Übersetzung für "Schadenersatzsumme" in Englisch

Es ist dringend geboten, dass alle Mitgliedstaaten das Protokoll über den zusätzlichen IOPC-Fonds ratifizieren, mit dem die Schadenersatzsumme für die Opfer ab 2004 auf 1 Milliarde Euro aufgestockt wird.
It is of the utmost importance that all Member States ratify the protocol on additional International Oil Pollution Compensation Funds (IOPC) totalling EUR one billion for the compensation of victims from 2004 onwards.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten erlassen Bestimmungen, um sicherzustellen, daß für die dem Geschädigten vom Versicherungsunternehmen angebotene bzw. ihm gerichtlich zugesprochene Schadenersatzsumme Zinsen gezahlt werden, wenn das Angebot nicht binnen drei Monaten vorgelegt wird.
Member States shall adopt provisions to ensure that where the offer is not made within the three-month time-limit, interest shall be payable on the amount of compensation offered by the insurance undertaking or awarded by the court to the injured party.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten erlassen Bestimmungen, um sicherzustellen, dass für die dem Geschädigten vom Versicherungsunternehmen angebotene bzw. ihm gerichtlich zugesprochene Schadenersatzsumme Zinsen gezahlt werden, wenn das Angebot nicht binnen drei Monaten vorgelegt wird.
Member States shall adopt provisions to ensure that where the offer is not made within the three-month time-limit, interest shall be payable on the amount of compensation offered by the insurance undertaking or awarded by the court to the injured party.
TildeMODEL v2018

In Spanien gehen die Vorschriften zur Umsetzung der Richtlinie von einem echten Selbstbehalt aus, in der Praxis behandeln die Gerichte diesen dennoch lediglich als Schwellenbetrag, der nie tatsächlich von einer zugesprochenen Schadenersatzsumme abgezogen wurde.
In Spain, the amount is expressed in the implementing legislation to be a deductible but in practice the courts treat it as a threshold, such that the amount has never actually been deducted from any award.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich zu diesen Sanktionen sollte vorgesehen werden, dass für die dem Geschädigten vom Versicherungsunternehmen angebotene bzw. ihm gerichtlich zugesprochene Schadenersatzsumme Zinsen gezahlt werden, wenn das Angebot nicht innerhalb dieser vorgeschriebenen Frist vorgelegt wird.
In addition to those sanctions, it is appropriate to provide that interest should be payable on the amount of compensation offered by the insurance undertaking or awarded by the court to the injured party when the offer has not been made within the prescribed time limit.
DGT v2019

Danach hatte der Bundesgerichtshof im Jahr 2016 allerdings eine Revision zugelassen und das Verfahren an das OLG Düsseldorf zurück verwiesen mit dem Auftrag, die Schadenersatzsumme noch einmal zu überprüfen.
Afterwards the German Federal Supreme Court in 2016 had decided to allow a review and referred the proceedings back to the Higher Regional Court with the instruction to review the amount of the payment.
ParaCrawl v7.1