Übersetzung für "Schadenersatzsumme" in Englisch
Es
ist
dringend
geboten,
dass
alle
Mitgliedstaaten
das
Protokoll
über
den
zusätzlichen
IOPC-Fonds
ratifizieren,
mit
dem
die
Schadenersatzsumme
für
die
Opfer
ab
2004
auf
1
Milliarde
Euro
aufgestockt
wird.
It
is
of
the
utmost
importance
that
all
Member
States
ratify
the
protocol
on
additional
International
Oil
Pollution
Compensation
Funds
(IOPC)
totalling
EUR
one
billion
for
the
compensation
of
victims
from
2004
onwards.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
erlassen
Bestimmungen,
um
sicherzustellen,
daß
für
die
dem
Geschädigten
vom
Versicherungsunternehmen
angebotene
bzw.
ihm
gerichtlich
zugesprochene
Schadenersatzsumme
Zinsen
gezahlt
werden,
wenn
das
Angebot
nicht
binnen
drei
Monaten
vorgelegt
wird.
Member
States
shall
adopt
provisions
to
ensure
that
where
the
offer
is
not
made
within
the
three-month
time-limit,
interest
shall
be
payable
on
the
amount
of
compensation
offered
by
the
insurance
undertaking
or
awarded
by
the
court
to
the
injured
party.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
erlassen
Bestimmungen,
um
sicherzustellen,
dass
für
die
dem
Geschädigten
vom
Versicherungsunternehmen
angebotene
bzw.
ihm
gerichtlich
zugesprochene
Schadenersatzsumme
Zinsen
gezahlt
werden,
wenn
das
Angebot
nicht
binnen
drei
Monaten
vorgelegt
wird.
Member
States
shall
adopt
provisions
to
ensure
that
where
the
offer
is
not
made
within
the
three-month
time-limit,
interest
shall
be
payable
on
the
amount
of
compensation
offered
by
the
insurance
undertaking
or
awarded
by
the
court
to
the
injured
party.
TildeMODEL v2018
In
Spanien
gehen
die
Vorschriften
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
von
einem
echten
Selbstbehalt
aus,
in
der
Praxis
behandeln
die
Gerichte
diesen
dennoch
lediglich
als
Schwellenbetrag,
der
nie
tatsächlich
von
einer
zugesprochenen
Schadenersatzsumme
abgezogen
wurde.
In
Spain,
the
amount
is
expressed
in
the
implementing
legislation
to
be
a
deductible
but
in
practice
the
courts
treat
it
as
a
threshold,
such
that
the
amount
has
never
actually
been
deducted
from
any
award.
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
zu
diesen
Sanktionen
sollte
vorgesehen
werden,
dass
für
die
dem
Geschädigten
vom
Versicherungsunternehmen
angebotene
bzw.
ihm
gerichtlich
zugesprochene
Schadenersatzsumme
Zinsen
gezahlt
werden,
wenn
das
Angebot
nicht
innerhalb
dieser
vorgeschriebenen
Frist
vorgelegt
wird.
In
addition
to
those
sanctions,
it
is
appropriate
to
provide
that
interest
should
be
payable
on
the
amount
of
compensation
offered
by
the
insurance
undertaking
or
awarded
by
the
court
to
the
injured
party
when
the
offer
has
not
been
made
within
the
prescribed
time
limit.
DGT v2019
Danach
hatte
der
Bundesgerichtshof
im
Jahr
2016
allerdings
eine
Revision
zugelassen
und
das
Verfahren
an
das
OLG
Düsseldorf
zurück
verwiesen
mit
dem
Auftrag,
die
Schadenersatzsumme
noch
einmal
zu
überprüfen.
Afterwards
the
German
Federal
Supreme
Court
in
2016
had
decided
to
allow
a
review
and
referred
the
proceedings
back
to
the
Higher
Regional
Court
with
the
instruction
to
review
the
amount
of
the
payment.
ParaCrawl v7.1