Übersetzung für "Schadenersatzhaftung" in Englisch

In jedem Fall ist unsere Schadenersatzhaftung auf den vorhersehbaren typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.
Our liability for damages shall in any case be limited to the foreseeable damage which typically occurs.
ParaCrawl v7.1

Unter diesen Umständen hätte die Zuwiderhandlung keine Schadenersatzhaftung zur Folge (Einrede eines entschuldbaren Irrtums).
In those circumstances, the infringement would not lead to liability for damages (defence of excusable error).
TildeMODEL v2018

Gegenüber sonstigen Vertragspartnern ist im Verzugsfall die Schadenersatzhaftung auf Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit beschränkt.
In respect of other parties to the contract, liability to pay compensatory damages in the event of delay is limited to intent and gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Sofern der Lieferverzug nicht auf einer von uns zu vertretenden vorsätzlichen Vertragsverletzung beruht, ist unsere Schadenersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.
If the delay in delivery is not due to a wilful contractual infringement for which we are responsible, then our liability for damages shall be limited to the foreseeable, typically occurring loss.
ParaCrawl v7.1

Sofern der Lieferverzug nicht auf einer vorsätzlichen Vertragsverletzung beruht, ist unsere Schadenersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.
In the event that the delay in delivery is not caused by a breach of contract from our part, our compensation liability shall be limited to foreseeable, typically incurred damages.
ParaCrawl v7.1

In der Schulung werden wesentliche Fragen aus dem Bereich der Schadenersatzhaftung, der steuerstrafrechtlichen Haftung und der Haftung für Ordnungsverstöße im Bereich des Arbeitsrechts aus praktischer Sicht besprochen.
At the seminar, issues of practical significance will be discussed, which issues are connected with liability for damages, liability under the fiscal offences act and liability for offences in the scope of labor law.
ParaCrawl v7.1

Soweit dem Lieferanten keine vorsätzliche Vertragsverletzung angelastet wird oder dieser schuldhaft gegen eine wesentliche Vertagpflicht verstoßen hat, ist die Schadenersatzhaftung auf den vorsehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.
Insofar the supplier is not accused of intentional breach of contract or has culpably violated a material contractual obligation, the liability for damages shall be limited to the foreseeable, typically occurring damage.
ParaCrawl v7.1

Es ist zu beachten, dass die Handlungen der Regierung eine Schadenersatzhaftung des Staates gegenüber ausländischen PTE-Investoren auf der Grundlage des internationalen Rechts herbeiführen können.
Also, the measures taken by the Polish government in this regard may open the State Treasury to liability for damages vis a vis foreign pension fund investors under international law.
ParaCrawl v7.1

Sofern der Lieferverzug nicht auf einer von dem Verkäufer zu vertretenden vorsätzlichen Pflichtverletzung beruht, ist die Schadenersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.
Provided that the delivery delay is not due to a wilful violation of obligations by the seller, liability for damages shall be limited to predictable, typically incurred damage.
ParaCrawl v7.1

Welche Strafen in der EU angewandt werden sollten (strafrechtliche Sanktionen, zivilrechtliche Schadenersatzhaftung, Verwirkung das Anspruchs auf Prämien und Gewinne aus Aktien und Aktienoptionen), ist von den Mitgliedstaaten zu entscheiden.
What sanctions should apply (criminal sanctions, civil liability for damages, forfeiture of bonuses and profits gained through share and share option grants) in the EU is a matter for Member States.
ParaCrawl v7.1

Die vorstehenden Haftungsbeschränkungen erstrecken sich auch auf die persönliche Schadenersatzhaftung der Angestellten, Vertreter, Erfüllungsgehilfen und Dritter, derer sich der Veranstalter im Zusammenhang mit der Durchführung der Veranstaltung bedient bzw. mit denen er zu diesem Zweck vertraglich verbunden ist.
The preceding limits of liability also apply to the liability for personal damages for employees, representatives, fulfilment assistants, and third parties who assist the promoter in connection with the realisation of the event or who are bound by contract to them for this purpose.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber Kaufleuten ist eine im Verzugsfall bestehende Schadenersatzhaftung auf eine Verzugsentschädigung für jede vollendete Arbeitswoche der Verspätung in Höhe von 0,5 % bis zur Höhe von insgesamt maximal 5 % vom Werte der betroffenen (Teil-) Lieferung bzw. Leistung beschränkt.
In respect of merchants, liability to pay compensatory damages in the event of delay is limited to compensation for damage resulting from delay in the sum of 0.5% of the value of the affected (partial) delivery or performance for each full working week of delay, up to a maximum of 5%.
ParaCrawl v7.1

Geraten wir aus Gründen, die wir zu vertreten haben, in Verzug, so ist die Schadenersatzhaftung im Falle gewöhnlicher Fahrlässigkeit ausgeschlossen, sofern der Verzug nicht auf Verletzung wesentlicher Vertragspflichten beruhte.
If for reasons, which we have to justify, we are in default then we are not liable for damages caused as a result of minor or normal negligence, in as far as the default is not caused by delay which is gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Unbeschadet der vorstehenden Fälle einer Schadenersatzhaftung der Veranstalter wird jede Haftung der Veranstalter für medizinische Behandlungskosten (einschließlich damit zusammenhängender Kosten, wie etwa für Transport und Betreuung) ausgeschlossen.
Notwithstanding the above cases for the organiser's liability for damages, the event organiser is not liable for any medical treatment costs (including concurrent costs such as transport or care).
ParaCrawl v7.1

Soweit unsere Schadensersatzhaftung ausgeschlossen oder eingeschränkt ist, gilt dies auch im Hinblick auf die persönliche Schadenersatzhaftung unserer Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungsgehilfen.
Insofar as our liability for damages is precluded or limited, this shall also apply with regard to the personal liability for damages of our employees, workers, co-workers, representatives and vicarious agents.
ParaCrawl v7.1

Unabhängige Inspektionen leisten für alle Unternehmen einen Schutz vor potenziellen Klagen einer Schadenersatzhaftung, hinsichtlich eines verursachten Schadens.
Independent inspections provide companies with protection from potential accusations of liability relating to incurred damage.
ParaCrawl v7.1

Soweit uns keine vorsätzliche Vertragsverletzung an-gelastet wird, ist die Schadenersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Scha- den begrenzt.
As far as we did not deliberately violate the contract, the liability remains limited to foreseeable, usually occurring damages.
ParaCrawl v7.1

7.4Im Übrigen ist die Schadenersatzhaftung – ohne Rücksicht auf die Rechtsnatur des geltend gemachten Anspruchs – ausgeschlossen.
7.4Otherwise, liability to compensate for damages is excluded, regardless of the legal nature of the claim asserted.
ParaCrawl v7.1