Übersetzung für "Schützling" in Englisch
Cherry-Garrard
hatte
keine
wissenschaftliche
Erfahrung,
doch
er
war
ein
Schützling
Wilsons.
Cherry-Garrard
had
no
scientific
training,
but
was
a
protege
of
Wilson's.
Wikipedia v1.0
Ihr
Schützling
hat
grünes
Licht
für
den
Abschuss
morgen.
Your
protégé
is
green
for
go
for
the
real
thing
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Dich
deiner
alten
Tante
als
Schützling
zu
überlassen.
Leaving
you
a
charge
on
your
old
aunt.
OpenSubtitles v2018
Ein
neuer
Schützling
wartet
auf
dich.
A
new
one
to
guard
is
waiting
for
you.
OpenSubtitles v2018
Wie
macht
sich
mein
neuer
Schützling,
Frank?
How
do
you
find
your
protégé
getting
along,
Frank?
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
Ihren
Schützling
moralisch
unterstützen.
You
should
be
at
the
side
of
your
protégée,
lending
her
moral
support.
OpenSubtitles v2018
Keine
Angst,
Ihr
kleiner
Schützling
ist
in
guten
Händen.
Now,
don't
worry
about
your
little
charge.
She'll
be
in
safe
hands.
OpenSubtitles v2018
Sobald
der
Schützling
in
Sicherheit
ist,
verschwinden
sie.
As
soon
as
the
protected
one
is
in
safety,
they
disappear.
OpenSubtitles v2018
Mein
alter
Schützling,
eine
Engländerin,
bestellt
das
immer.
The
last
person
I
guarded,
an
English
woman,always
ordered
it.
OpenSubtitles v2018
Nein,
sie
ist
mein
Schützling.
No,
no,
she--
she's
my
protegé.
OpenSubtitles v2018
Lazarus
glaubt,
ich
bin
ihr
Schützling.
I
have
got
Lazarus
thinking
I'm
her
protégé.
OpenSubtitles v2018
Mein
eigener
Schützling
fällt
mir
in
den
Rücken?
My
own
protégé
stabbing
me
in
the
back?
OpenSubtitles v2018
Mary
hat
ihren
Schützling
in
der
Tat
gut
ausgewählt.
Mary
certainly
chose
her
protégé
well.
OpenSubtitles v2018
Dein
Schützling
hat
sich
diesmal
wirklich
selbst
übertroffen.
Your
protege-
she's
really
outdone
herself
this
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
mir
von
Ihrem
Schützling
berichten?
You
wanted
to
talk
to
me
about
your
protégée.
OpenSubtitles v2018