Übersetzung für "Schützling" in Englisch

Cherry-Garrard hatte keine wissenschaftliche Erfahrung, doch er war ein Schützling Wilsons.
Cherry-Garrard had no scientific training, but was a protege of Wilson's.
Wikipedia v1.0

Ihr Schützling hat grünes Licht für den Abschuss morgen.
Your protégé is green for go for the real thing tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Dich deiner alten Tante als Schützling zu überlassen.
Leaving you a charge on your old aunt.
OpenSubtitles v2018

Ein neuer Schützling wartet auf dich.
A new one to guard is waiting for you.
OpenSubtitles v2018

Wie macht sich mein neuer Schützling, Frank?
How do you find your protégé getting along, Frank?
OpenSubtitles v2018

Sie sollten Ihren Schützling moralisch unterstützen.
You should be at the side of your protégée, lending her moral support.
OpenSubtitles v2018

Keine Angst, Ihr kleiner Schützling ist in guten Händen.
Now, don't worry about your little charge. She'll be in safe hands.
OpenSubtitles v2018

Sobald der Schützling in Sicherheit ist, verschwinden sie.
As soon as the protected one is in safety, they disappear.
OpenSubtitles v2018

Mein alter Schützling, eine Engländerin, bestellt das immer.
The last person I guarded, an English woman,always ordered it.
OpenSubtitles v2018

Nein, sie ist mein Schützling.
No, no, she-- she's my protegé.
OpenSubtitles v2018

Lazarus glaubt, ich bin ihr Schützling.
I have got Lazarus thinking I'm her protégé.
OpenSubtitles v2018

Mein eigener Schützling fällt mir in den Rücken?
My own protégé stabbing me in the back?
OpenSubtitles v2018

Mary hat ihren Schützling in der Tat gut ausgewählt.
Mary certainly chose her protégé well.
OpenSubtitles v2018

Dein Schützling hat sich diesmal wirklich selbst übertroffen.
Your protege- she's really outdone herself this time.
OpenSubtitles v2018

Sie wollten mir von Ihrem Schützling berichten?
You wanted to talk to me about your protégée.
OpenSubtitles v2018