Übersetzung für "Schützbar" in Englisch
Die
Gestänge
sind
bauartbedingt
gegen
solche
Einflüsse
nicht
schützbar.
Due
to
the
design,
the
linkage
cannot
be
protected
from
such
influences.
EuroPat v2
Zu
den
Aspekten
eines
Designs,
die
schützbar
sind,
gehören:
The
aspects
of
designs
which
are
protectable
include:
CCAligned v1
Als
Haltemittel
dienen
bspw.
Schrauben,
welche
vor
Manipulationen
schützbar
sind.
As
holding
means
serve,
for
example,
screws
which
can
be
protected
against
manipulations.
EuroPat v2
Somit
ist
die
Lageranordnung
vor
eindringenden
Schmutzpartikeln
schützbar
und
die
Betriebssicherheit
verbesserbar.
The
bearing
system
is
therefore
protectable
from
penetrating
dirt
particles,
and
the
operational
reliability
can
be
improved.
EuroPat v2
Ferner
sind
Gebäudefronten
bzw.
Fassaden
mittels
der
erfindungsgemässen
Faltschiebewand
vorteilhaft
abdeckbar
und
schützbar.
Further
building
fronts
and
facades
can
advantageously
be
covered
and
protected
by
means
of
the
inventive
foldable
sliding
wall.
EuroPat v2
Die
im
Gehäuse
angeordneten
Verzahnungsteile
sind
mittels
des
Hüllabschnitts
schützbar.
The
toothed
elements
disposed
inside
the
housing
are
protectable
by
the
cladding
section.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
enthält
nur
wenige
Verschleißteile
und
ist
einfach
vor
Überlastung
schützbar.
The
apparatus
contains
only
a
few
wearing
parts
and
can
easily
be
protected
against
overloading.
EuroPat v2
Letzterer
ist
urheberrechtlich
jedoch
äußerst
problematisch,
da
Ideen
nicht
schützbar
sind.
The
latter,
however,
is
extremely
problematic
since
ideas
cannot
be
protected.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
SSL-Zertifikat
von
GeoTrust
sind
bis
zu
fünf
Domains
kostenfrei
unter
dem
Zertifikat
schützbar.
Up
to
5
domains
can
be
protected
under
the
SSL
certificate
from
GeoTrust
without
extra
costs.
ParaCrawl v7.1
Vorteiligerweise
sind
also
diese
Kabelzuführungen
auch
von
der
Haube
gegen
zumindest
senkrecht
einfallenden
Regen
schützbar.
The
hood
may
also
protect
these
cable
feeds
against
at
least
vertically
falling
rain.
EuroPat v2
Es
bauen
sich
Schichten
auf,
die
nicht
von
der
Verdampfungskälte
des
evaporierenden
Lösungsmittels
schützbar
sind.
Layers
develop
which
cannot
be
protected
from
the
cold
of
evaporation
of
the
evaporating
solving
agent.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
in
bevorzugter
Ausgestaltung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
vorgesehen,
dass
im
Testmode
des
Mikrocontrollers
der
von
der
Security-Row
verschiedene
Teil
der
Speichermatrix
durch
mindestens
eine
Fuse
vor
einem
Schreib-Zugriff
schützbar
ist.
What
is
more,
provision
is
made
in
a
preferred
embodiment
of
the
method
according
to
the
invention
for
the
part
of
the
memory
matrix
that
is
not
the
security
row
to
be
protectable
against
write
access
by
at
least
one
fuse
in
the
test
mode
of
the
microcontroller.
EuroPat v2
Verwendet
man
eine
geteilte
Schutzkappe,
dann
sind
jederzeit
neue
Drop-wires
einführ-,
kontaktier-
und
schützbar,
ohne
den
Schutz
der
alten
"Drop-wires"
zu
berühren.
If
the
divided
protective
cap
is
used,
new
drop-wires
can
be
introduced,
connected
and
protected
at
any
time
without
effecting
the
protection
of
the
old
drop-wires.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
zu
Patenten
ist
aber
mit
einem
Gebrauchsmuster
die
Programmlogik,
die
Programmen
für
Datenverarbeitungsanlagen
zugrunde
liegt,
schützbar,
selbst
wenn
die
Programme
Textverarbeitungs-
oder
Buchhaltungsprogramme
sind.
As
opposed
to
a
patent,
however,
a
utility
model
may
also
protect
the
program
logic
on
which
programs
for
data
processing
devices
are
based,
even
if
these
programs
are
word
processing
or
accounting
programs.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Ausführungsvariante
hat
insbesondere
den
Vorteil,
dass
beispielsweise
die
Berechtigung
zur
Übertragung
von
Konfigurationsdaten
überprüfbar
ist
und
dass
beispielsweise
Konfigurationsdaten
vor
einem
Zugriff
durch
unberechtigte
Geräte
und/oder
Personen
schützbar
sind.
Such
an
embodiment
variant
has
in
particular
the
advantage
that,
for
example,
the
authorization
for
transmission
of
configuration
data
is
checkable,
and
in
that,
for
example,
configuration
data
are
able
to
be
protected
against
access
by
unauthorized
devices
and/or
persons.
EuroPat v2