Übersetzung für "Schüttvolumen" in Englisch
Die
Belastung
der
Reaktorfüllung
betrug
12
I
Heizöl
pro
Liter
Schüttvolumen
und
Stunde.
The
loading
of
the
reactor
charge
was
12
liters
of
heating
oil
per
liter
of
bed
volume
per
hour.
EuroPat v2
Auch
die
mit
der
Druckdüse
zerstäubten
Granulate
weisen
ein
hohes
Schüttvolumen
auf.
Granules
sprayed
by
means
of
the
pressure
nozzle
also
have
a
high
bulk
volume.
EuroPat v2
Die
Angaben
zum
Volumen
des
Katalysators
beziehen
sich
auf
das
Schüttvolumen.
The
catalyst
volume
figures
are
based
on
the
bulk
volume.
EuroPat v2
Das
Schüttvolumen
des
eingesetzten
Katalysators
betrug
20
ml.
The
bulk
volume
of
the
catalyst
employed
was
20
ml.
EuroPat v2
Das
getrocknete
staubarme
Granulat
wies
ein
gegenüber
einer
unbehandelten
Probe
verdoppeltes
Schüttvolumen
auf.
The
dried
low-dust
granules
had
twice
the
bulk
volume
compared
with
an
untreated
sample.
EuroPat v2
Das
erhaltene
Granulat
wies
ein
gegenüber
einer
unbehandelten
Probe
verdoppeltes
Schüttvolumen
auf.
The
granular
product
obtained
had
twice
the
bulk
volume
of
an
untreated
sample.
EuroPat v2
Gleichzeitig
mit
den
Tunnelvortriebsarbeiten
wurde
eine
Dammschüttung
mit
14
Mio.
m³
Schüttvolumen
erstellt.
An
earth
fill
dam
with
a
dam
volume
of
14
million
m³
was
built
to
the
water
supply
tunnel
simultaneously.
ParaCrawl v7.1
Katalysatorvolumen-Angaben
beziehen
sich
immer
auf
das
Schüttvolumen.
Reported
catalyst
volumes
always
relate
to
the
bed
volume.
EuroPat v2
Das
Schüttgewicht
betrug
353
g/l
(errechnetes
Schüttvolumen
2,8
ml/g).
The
bulk
density
was
353
g/l
(calculated
bulk
volume
2.8
ml/g).
EuroPat v2
Das
Schüttvolumen
des
Hydrogels
schließt
neben
dem
Hydrogel
noch
die
im
Hydrogel
enthaltenen
Hohlräume
mit
ein.
The
bulk
volume
of
the
hydrogel,
as
well
as
the
hydrogel,
includes
the
voids
in
the
hydrogel.
EuroPat v2
Durch
den
Einsatz
von
Kugeln
mit
einem
geeigneten
Durchmesser
kann
das
Schüttvolumen
im
Metallionengenerator
optimiert
werden.
By
using
balls
having
an
appropriate
diameter,
the
bulk
volume
in
the
metal
ion
generator
may
be
optimized.
EuroPat v2
Die
Einstreu
ist
Ö-Norm-geprüft,
vollkommen
naturbelassen,
von
unerreichtem
Schüttvolumen
und
wirkt
antibakteriologisch.
The
litter
is
tested
to
environmental
standards,
left
entirely
untreated,
of
unprecedented
bulk
volume
and
has
an
antibacterial
...
CCAligned v1
Daraus
wird
das
Volumen
des
Schüttguts
und
das
Schüttvolumen
in
cm
3
/g
berechnet.
From
this
the
volume
of
the
bulk
goods
and
the
volume
per
mass
unit
in
cm
3
/g
are
calculated.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
zu
diesen
besitzen
sie
ein
wesentlich
kleineres
Schüttvolumen,
sind
rieselfähig
und
weitgehend
staubfrei
und
weisen
eine
relativ
gute
mechanische
Festigkeit
auf,
bilden
also
auch
nach
längerer
Lagerzeit
und
während
des
Transports
in
Fässern
keinen
Staub.
In
contrast
to
these
however
they
possess
a
substantially
lower
bulk
volume,
are
flowable
and
largely
dustfree,
and
have
a
relatively
high
mechanical
strength,
so
that
no
dust
is
formed
even
after
a
prolonged
storage
time
and
during
transport
in
drums.
EuroPat v2
Bei
Verwendung
von
festen
sauren
Kondensationsmitteln
beträgt
die
Menge
des
festen
Kondensationsmittels
im
allgemeinen
0,01
bis
1
1
Schüttvolumen
pro
1
Reaktorvolumen.
If
a
solid
acid
condensing
agent
is
used,
the
amount
of
the
latter
is
in
general
form
0.01
to
1
l
of
bulk
volume
per
1
of
reactor
volume.
EuroPat v2
Je
Liter
Schüttvolumen
des
Katalysators
und
Stunde
werden
zweckmäßigerweise
etwa
1
bis
2
Mol
3-Methylpyridin
in
den
Reaktor
eingespeist.
Per
liter
of
bulk
volume
of
catalyst
per
hour
there
is
suitably
fed
into
the
reactor
about
1
to
2
moles
of
3-methylpyridine.
EuroPat v2
Zur
Durchführung
des
ersten
Beispiels
wird
das
Reaktionsrohr
mit
2,8
1
(Schüttvolumen)
eines
Katalysators
gefüllt,
der
aus
einem
Aluminiumoxidträger
besteht
und
3,7
Gew.-%,
bezogen
auf
den
Katalysator,Kupfer
in
Form
eines
Salzes
und
Spuren
Eisen
enthält.
The
first
example
is
carried
out
by
filling
the
reaction
tube
with
2.8
l
(apparent
volume)
of
a
catalyst
consisting
of
an
aluminum
oxide
support
and
containing
3.7%
by
weight,
relative
to
the
catalyst,
of
copper
in
the
form
of
a
salt
and
traces
of
iron.
EuroPat v2
Das
Nickelrohr
wird
mit
1,2
1
(Schüttvolumen)
desselben
Katalysators,wie
in
Beispiel
1
beschrieben,
gefüllt.
The
nickel
tube
is
charged
with
1.2
l
(apparent
volume)
of
the
same
catalyst
as
described
in
Example
1.
EuroPat v2
Die
Raumgeschwindigkeit
(flüssiges
Produktvolumen:
Schüttvolumen
des
Katalysators
x
Stunde)
hängt
von
den
gewählten
Reaktionsbedingungen
ab.
The
space
velocity
(liquid
volume
of
product
per
dry
volume
of
catalyst
per
hour)
depends
on
the
reaction
conditions
selected.
EuroPat v2
Der
340
ml
fassende
Mahlbehälter
wurde
dazu
mit
Glasperlen
(0,5
mm)
gefüllt,
so
daß
sich
ein
Schüttvolumen
von
290
ml
ergab
(85%iger
Füllgrad).
For
this,
glass
beads
(0.5
mm)
were
introduced
into
the
340
ml
capacity
milling
container
so
that
the
apparent
volume
was
290
ml
(85%
full).
EuroPat v2
Wird
also
mittels
des
als
Fühler
oder
optischer
Meßaufnehmer
ausgebildeten
Meßaufnehmer
festgestellt,
daß
aufgrund
einer
Änderung
der
Schüttdichte
das
Schüttvolumen
des
Füllgutes
verändert
ist,
so
wird
dieses
Meßsignal
an
eine
Zentraleinheit
weitergegeben,
von
wo
aus
die
Gleit-
und
Vorzugswalzen
der
die
Schlauchfolienbahn
vorziehenden
Vorrichtung
derart
angesteuert
werden,
daß
die
taktweise
Abzugslänge
der
gebildeten
Schlauchfolienbahnabschnitte
der
jeweiligen
Füllhöhe
des
Füllgutes
im
Sack
angepaßt
wird.
So,
when
by
means
of
the
measurement
pick-up,
designed
as
a
sensor
or
optical
measurement
pick-up,
it
is
detected
that
due
to
a
change
of
the
bulk
density
the
bulk
volume
of
the
filling
material
has
changed,
this
measurement
signal
is
supplied
to
a
central
processing
unit,
from
where
the
sliding
and
advancing
rollers
of
the
apparatus
advancing
the
tubular
film
web
are
driven
such
that
the
intermittently
removed
length
of
the
tubular
film
web
sections
is
adjusted
to
the
respective
filling
level
of
the
filling
material
in
the
sack.
EuroPat v2
Da
für
die
meisten
Formgebungsverfahren
-
insbesondere
für
das
automatische
Pressen
-
ein
gut
rieselfähiges
Pulver
mit
niedrigem
Schüttvolumen
benötigt
wird,
kann
die
hochdisperse
Pulvermischung
nach
der
Trockenmanlung
und
vor
der
Formgebung
noch
einer
weiteren
Granulationsstufe
zur
Bildung
möglichst
weicher,
preßinstabiler
und
freifließender
Agglomerate
unterzogen
werden.
For
most
shaping
operations,
especially
for
automatic
pressing,
a
powder
having
pourability
and
a
high
bulk
tap-density
is
required.
The
highly
dispersed
pulverulent
mixture
may
be
subjected,
after
the
dry
milling
and
before
the
shaping,
to
a
further
granulation
step
to
form
soft
agglomerates
that
are
unstable
when
pressed
and
free-flowing.
EuroPat v2
Da
für
die
meisten
Formgebungsverfahren
-
insbesondere
für
das
automatische
Pressen
-
ein
gut
rieselfähiges
Pulver
mit
niedrigem
Schüttvolumen
benötigt
wird,
kann
die
hochdisperse
Pulvermischung
nach
der
Trockenmahlung
und
vor
der
Formgebung
noch
einer
weiteren
Granulationsstufezur
Bildung
möglichst
weicher,
pressinstabiler
und
freifliessender
Agglomerate
unterzogen
werden.
For
most
shaping
operations,
especially
for
automatic
pressing,
a
powder
having
pourability
and
a
high
bulk
tap-density
is
required.
The
highly
dispersed
pulverulent
mixture
may
be
subjected,
after
the
dry
milling
and
before
the
shaping,
to
a
further
granulation
step
to
form
soft
agglomerates
that
are
unstable
when
pressed
and
free-flowing.
EuroPat v2
Das
bedeutet,
daß
die
entsprechenden
Schweißbacken
nach
der
aktuellen
Schüttdichte,
bzw.
dem
daraus
resultierenden
Schüttvolumen
des
Schüttguts
eingestellt
werden.
This
means
that
the
corresponding
welding
jaws
are
adjusted
in
accordance
with
the
current
bulk
density
or
the
resulting
bulk
volume
of
the
bulk
material.
EuroPat v2