Übersetzung für "Sattelkörper" in Englisch
Insbesondere
vorteilhaft
ist
es,
dass
die
Schüttgüter
Kugeln,
Raschig-Ringe
oder
Sattelkörper
sind.
It
is
particularly
of
advantage
that
the
bulk
materials
are
Raschig
rings
or
saddle
shapes.
EuroPat v2
Die
Katalysatoren
können
in
den
verschiedensten
Formen
zur
Anwendung
kommen,
z.B.
als
Kugeln,
Granulate,
Extrudate,
Tabletten,
Sattelkörper,
Raschigringe,
Bruchstücke
oder
Wabenkeramik.
The
catalysts
can
be
used
in
the
most
diverse
forms,
for
example
as
beads,
granules,
extrudates,
tablets,
saddles,
Raschig
rings,
fragments
or
honeycomb
ceramic.
EuroPat v2
Mit
derartigen
Formkörpern,
wie
beispielsweise
Raschig-Ringe
oder
Sattelkörper,
lassen
sich
optimale
Verweilzeiten
und
Raum-Zeit--Ausbeuten
erreichen.
Using
moldings
of
this
type,
e.g.
Raschig
rings
or
saddle
packings,
optimum
residence
times
and
space-time
yields
can
be
achieved.
EuroPat v2
Der
so
entworfene
Sattelkörper
erlaubt
auch
eine
bessere
Belüftung,
was
eine
Temperaturreduzierung
der
Bremsflüssigkeit
von
über
30°
C
bewirkt.
The
newly
designed
caliper
also
improves
ventilation,
with
the
result
that
brake
fluid
temperature
is
reduced
by
more
than
30
°C.
ParaCrawl v7.1
Die
Füllkörper
können
aus
fast
allen
Werkstoffen,
insbesondere
aus
Stahl,
Edelstahl,
Kupfer,
Kohlenstoff,
Steingut,
Porzellan,
Glas
oder
Kunststoffen
bestehen
und
die
verschiedensten
Formen,
insbesondere
die
Form
von
Kugeln,
Ringen
mit
glatten
oder
profilierten
Oberflächen,
Ringen
mit
Innenstegen
oder
Wanddurchbrüchen,
Drahtnetzringen,
Sattelkörper
und
Spiralen
aufweisen.
The
random
packings
may
consist
of
almost
all
materials,
more
particularly
of
steel,
stainless
steel,
copper,
carbon,
stoneware,
porcelain,
glass
or
plastics,
and
may
have
a
wide
variety
of
different
forms,
especially
the
form
of
spheres,
rings
with
smooth
or
profiled
surfaces,
rings
with
internal
elements
or
wall
penetrations,
wire
mesh
rings,
saddles
and
spirals.
EuroPat v2
Der
Transportsattel
15
ist
grundsätzlich
in
herkömmlicher
Weise
aufgebaut,
nämlich
mit
einem
Sattelkörper
32,
der
mittels
Stützelementen
33,
34
an
einer
endlos
umlaufenden
(nicht
dargestellten)
Transportkette
befestigt
ist.
The
transport
saddle
15
is
basically
constructed
in
a
conventional
manner,
namely
with
a
saddle
body
32
which
is
attached
by
means
of
supporting
elements
33,
34
to
an
endlessly
rotating
transport
chain
(not
shown).
EuroPat v2
Auf
der
dem
Fisch
zugewandten
Oberseite
weist
der
Sattelkörper
32
Fixierungselemente
35
auf,
die
bevorzugt
als
Sägezähne
ausgebildet
sind.
On
the
upper
side
facing
towards
the
fish,
the
saddle
body
32
has
fixing
elements
35
which
are
preferably
designed
as
saw
teeth.
EuroPat v2
Des
Weiteren
kann
sich
die
Schüttungsdichte
der
Sattelkörper
während
des
Betriebes
der
Anlage
durch
thermische
und
mechanische
Einflüsse
verändern
und
die
Position
der
darüber
gestapelten
Wabenkörperelemente
nachteilig
verändern.
Moreover,
the
bulk
density
of
the
saddle
packing
during
operation
of
the
installation
can
vary
because
of
thermal
and
mechanical
factors
and
can
disadvantageously
change
the
position
of
the
honeycomb
body
elements
stacked
above
them.
EuroPat v2
Als
Formkörper
kommen
zum
Beispiel
Stränge,
Zylinder,
Pellets,
Ringe,
Multi-Loch-Ringe,
Kugeln,
Sattelkörper,
Räder,
Sessel,
Schaumkörper
oder
Waben
zum
Einsatz,
die
unter
anderem
durch
Extrusion
oder
Pressen
hergestellt
werden
können.
For
example
cords,
cylinders,
pellets,
rings,
multi-whole
rings,
spheres,
saddles,
wheels,
chairs,
foam
bodies
or
honeycombs
that
can
be
produced,
inter
alia,
by
extrusion
or
pressing
are
used
as
form
bodies.
EuroPat v2
Im
vorderen,
dem
Fisch
zugewandten
Bereich
ist
der
Transportsattel
15
bzw.
der
Sattelkörper
32
unter
Bildung
einer
Schräge
36
abfallend
ausgebildet,
wodurch
das
Einfädeln/Auffädeln
des
Fisches
auf
den
Transportsattel
15
erleichtert
wird.
In
the
front
region
facing
towards
the
fish,
the
transport
saddle
15
or
saddle
body
32
slopes
down,
forming
a
slope
36,
making
it
easier
to
thread
the
fish
into/onto
the
transport
saddle
15
.
EuroPat v2
Als
poröse
Medien
geeignete
Materialien
sind
beispielsweise
übliche
Füllkörper,
wie
Raschig-Ringe,
Sattelkörper,
Pall®-Ringe,
Drahtspiralen
oder
Maschendrahtringe,
die
aus
unterschiedlichen
Materialien
beschaffen
sein
können,
und
die
sich
für
eine
Beschichtung
mit
einer
katalytisch
aktiven
Komponente
eignen.
Materials
suitable
as
porous
media
are,
for
example,
customary
packing
elements
such
as
Raschig
rings,
saddle
bodies,
Pall®
rings,
wire
spirals
or
wire
mesh
rings
which
can
be
made
of
various
materials
and
are
suitable
for
coating
with
a
catalytically
active
component.
EuroPat v2
Vorteilhafte
Füllkörper
sind
Ringe,
wie
Raschig-,
Intos-
oder
Pallringe,
Sattelkörper,
wie
Barrel-
oder
Intaloxsättel
sowie
Top-Pak
oder
Geflechte.
Advantageous
random
packings
are
rings
such
as
Raschig,
Intos
or
Pall
rings,
saddles
such
as
barrel
or
Intalox
saddles,
and
also
Top-Pak
or
braids.
EuroPat v2
Als
Füllkörperschüttungen
können
z.B.
Ringe,
Wendeln,
Sattelkörper,
Raschig-,
Intos-
oder
Pallringe,
Barrell-
oder
Intalox-Sättel,
Top-Pak
oder
Geflechte
verwendet
werden.
The
random
packings
used
may
be,
for
example,
rings,
helices,
saddles,
Raschig,
Intos
or
Pall
rings,
barrel
or
Intalox
saddles,
Top-Pak
or
braids.
EuroPat v2
Als
Füllkörperschüttungen
können
z.B.
Ringe,
Wendeln,
Sattelkörper,
Raschig-,
Intos-
oder
Pall-Ringe,
Barrel-
oder
Intalox-Sättel,
Top-Pak
oder
Geflechte
verwendet
werden.
Useful
random
packings
are,
for
example,
rings,
helices,
saddles,
Raschig,
Intos
or
Pall
rings,
barrel
or
Intalox
saddles,
Top-Pak
or
braids.
EuroPat v2
Der
Sattelkörper
garantiert
zudem
eine
bessere
Belüftung
und
eine
Reduzierung
der
Temperatur
der
Bremsflüssigkeit
um
mehr
als
30
°C.
This
caliper
body
also
ensures
better
ventilation,
with
a
reduction
in
brake
fluid
temperature
of
more
than
30
°C.
ParaCrawl v7.1