Übersetzung für "Sattelkörper" in Englisch

Insbesondere vorteilhaft ist es, dass die Schüttgüter Kugeln, Raschig-Ringe oder Sattelkörper sind.
It is particularly of advantage that the bulk materials are Raschig rings or saddle shapes.
EuroPat v2

Die Katalysatoren können in den verschiedensten Formen zur Anwendung kommen, z.B. als Kugeln, Granulate, Extrudate, Tabletten, Sattelkörper, Raschigringe, Bruchstücke oder Wabenkeramik.
The catalysts can be used in the most diverse forms, for example as beads, granules, extrudates, tablets, saddles, Raschig rings, fragments or honeycomb ceramic.
EuroPat v2

Mit derartigen Formkörpern, wie beispielsweise Raschig-Ringe oder Sattelkörper, lassen sich optimale Verweilzeiten und Raum-Zeit-­-Ausbeuten erreichen.
Using moldings of this type, e.g. Raschig rings or saddle packings, optimum residence times and space-time yields can be achieved.
EuroPat v2

Der so entworfene Sattelkörper erlaubt auch eine bessere Belüftung, was eine Temperaturreduzierung der Bremsflüssigkeit von über 30° C bewirkt.
The newly designed caliper also improves ventilation, with the result that brake fluid temperature is reduced by more than 30 °C.
ParaCrawl v7.1

Die Füllkörper können aus fast allen Werkstoffen, insbesondere aus Stahl, Edelstahl, Kupfer, Kohlenstoff, Steingut, Porzellan, Glas oder Kunststoffen bestehen und die verschiedensten Formen, insbesondere die Form von Kugeln, Ringen mit glatten oder profilierten Oberflächen, Ringen mit Innenstegen oder Wanddurchbrüchen, Drahtnetzringen, Sattelkörper und Spiralen aufweisen.
The random packings may consist of almost all materials, more particularly of steel, stainless steel, copper, carbon, stoneware, porcelain, glass or plastics, and may have a wide variety of different forms, especially the form of spheres, rings with smooth or profiled surfaces, rings with internal elements or wall penetrations, wire mesh rings, saddles and spirals.
EuroPat v2

Der Transportsattel 15 ist grundsätzlich in herkömmlicher Weise aufgebaut, nämlich mit einem Sattelkörper 32, der mittels Stützelementen 33, 34 an einer endlos umlaufenden (nicht dargestellten) Transportkette befestigt ist.
The transport saddle 15 is basically constructed in a conventional manner, namely with a saddle body 32 which is attached by means of supporting elements 33, 34 to an endlessly rotating transport chain (not shown).
EuroPat v2

Auf der dem Fisch zugewandten Oberseite weist der Sattelkörper 32 Fixierungselemente 35 auf, die bevorzugt als Sägezähne ausgebildet sind.
On the upper side facing towards the fish, the saddle body 32 has fixing elements 35 which are preferably designed as saw teeth.
EuroPat v2

Des Weiteren kann sich die Schüttungsdichte der Sattelkörper während des Betriebes der Anlage durch thermische und mechanische Einflüsse verändern und die Position der darüber gestapelten Wabenkörperelemente nachteilig verändern.
Moreover, the bulk density of the saddle packing during operation of the installation can vary because of thermal and mechanical factors and can disadvantageously change the position of the honeycomb body elements stacked above them.
EuroPat v2

Als Formkörper kommen zum Beispiel Stränge, Zylinder, Pellets, Ringe, Multi-Loch-Ringe, Kugeln, Sattelkörper, Räder, Sessel, Schaumkörper oder Waben zum Einsatz, die unter anderem durch Extrusion oder Pressen hergestellt werden können.
For example cords, cylinders, pellets, rings, multi-whole rings, spheres, saddles, wheels, chairs, foam bodies or honeycombs that can be produced, inter alia, by extrusion or pressing are used as form bodies.
EuroPat v2

Im vorderen, dem Fisch zugewandten Bereich ist der Transportsattel 15 bzw. der Sattelkörper 32 unter Bildung einer Schräge 36 abfallend ausgebildet, wodurch das Einfädeln/Auffädeln des Fisches auf den Transportsattel 15 erleichtert wird.
In the front region facing towards the fish, the transport saddle 15 or saddle body 32 slopes down, forming a slope 36, making it easier to thread the fish into/onto the transport saddle 15 .
EuroPat v2

Als poröse Medien geeignete Materialien sind beispielsweise übliche Füllkörper, wie Raschig-Ringe, Sattelkörper, Pall®-Ringe, Drahtspiralen oder Maschendrahtringe, die aus unterschiedlichen Materialien beschaffen sein können, und die sich für eine Beschichtung mit einer katalytisch aktiven Komponente eignen.
Materials suitable as porous media are, for example, customary packing elements such as Raschig rings, saddle bodies, Pall® rings, wire spirals or wire mesh rings which can be made of various materials and are suitable for coating with a catalytically active component.
EuroPat v2

Vorteilhafte Füllkörper sind Ringe, wie Raschig-, Intos- oder Pallringe, Sattelkörper, wie Barrel- oder Intaloxsättel sowie Top-Pak oder Geflechte.
Advantageous random packings are rings such as Raschig, Intos or Pall rings, saddles such as barrel or Intalox saddles, and also Top-Pak or braids.
EuroPat v2

Als Füllkörperschüttungen können z.B. Ringe, Wendeln, Sattelkörper, Raschig-, Intos- oder Pallringe, Barrell- oder Intalox-Sättel, Top-Pak oder Geflechte verwendet werden.
The random packings used may be, for example, rings, helices, saddles, Raschig, Intos or Pall rings, barrel or Intalox saddles, Top-Pak or braids.
EuroPat v2

Als Füllkörperschüttungen können z.B. Ringe, Wendeln, Sattelkörper, Raschig-, Intos- oder Pall-Ringe, Barrel- oder Intalox-Sättel, Top-Pak oder Geflechte verwendet werden.
Useful random packings are, for example, rings, helices, saddles, Raschig, Intos or Pall rings, barrel or Intalox saddles, Top-Pak or braids.
EuroPat v2

Der Sattelkörper garantiert zudem eine bessere Belüftung und eine Reduzierung der Temperatur der Bremsflüssigkeit um mehr als 30 °C.
This caliper body also ensures better ventilation, with a reduction in brake fluid temperature of more than 30 °C.
ParaCrawl v7.1