Übersetzung für "Sanierungsquote" in Englisch

Die geforderte Sanierungsquote für öffentliche Gebäude wird erfüllt.
Realisation of the required rate of renovation of public buildings;
TildeMODEL v2018

Momentan liegt die Sanierungsquote bei etwa 0,9 Prozent.
At the moment, the rate of renovation is approximately 0.9%.
ParaCrawl v7.1

Wovon hängt es aber ab, ob die Sanierungsquote künftig steigt?
But what are the factors that determine whether the refurbishment rate rises?
ParaCrawl v7.1

Das verunsichert Gebäudeeigentümer und Mieter, die Sanierungsquote verharrt auf niedrigem Niveau.
This leads to uncertainty among building owners and tenants, and the refurbishment rate remains at a low level.
ParaCrawl v7.1

Dies setzt aber eine Sanierungsquote von rund 4% pro Jahr voraus.
This calculation includes a renovation quota of 4 % per year.
ParaCrawl v7.1

Derzeit liegt die energetische Sanierungsquote bei etwa 1%.
The energy-efficient refurbishment rate is currently around 1%.
ParaCrawl v7.1

Die drei Prozent Sanierungsquote ist eine politische Entscheidung.
The renovation rate of three percent is a political decision.
ParaCrawl v7.1

Reichen die bislang zur Verfügung stehenden öffentlichen Fördermittel aus, um die Sanierungsquote deutlich zu erhöhen?
Will the subsidies available so far suffice to markedly raise the refurbishment rate?
ParaCrawl v7.1

Die Sanierungsquote des Gebäudebestands soll von aktuell unter 1% auf 2% pro Jahr steigen.
The refurbishment rate of existing building stock is to be raised from currently below 1% to 2% per year.
ParaCrawl v7.1

Diese Sanierungsquote sollte unbeschadet der in der Richtlinie 2010/31/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Mai 2010 über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden27 festgelegten Verpflichtungen in Bezug auf nahezu emissionsfreie Gebäude gelten.
This renovation rate should be without prejudice to the obligations with regard to nearly-zero energy buildings set in Directive 2010/31/EU of the European Parliament and of the Council of 19 May 2010 on the energy performance of buildings27.
TildeMODEL v2018

Die Analyse gelangte zu dem Schluss, dass es in Bezug auf die unzureichende Sanierungsquote von Gebäuden nicht notwendig ist, den derzeitigen politischen Rahmen für Gebäude (Option A3a) weiter zu stärken, da die jüngste Änderung des Rechtsrahmens (vor allem der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden) bereits ehrgeizig ist und der Schwerpunkt auf ihrer Umsetzung liegen sollte.
The analysis concluded that to address the challenge of insufficiently high renovation rates of buildings further strengthening of the current policy framework on buildings (Option A3a) is not necessary as the recent modification of the legislative framework (especially of the Energy Performance of Buildings Directive) is already ambitious and the focus should be on its implementation.
TildeMODEL v2018

Unsere Sanierungsquote von bisher 5 % reduzieren wir auf 3 %, was immer noch dem Zielkorridor der Bundesregierung entspricht", sagt Buch, Vorstandsvorsitzender von Vonovia.
We are reducing our renovation rate from the current level of 5 % to 3 %, which is still in line with the German government's climate protection objective," says Rolf Buch, CEO of Vonovia.
ParaCrawl v7.1

Dieses umfas- sende Rechtsinstrument soll die bestehenden Richtlinien zu Energiedienstleistungen und Kraft-Wärme-Kopplung ersetzen und eine verbindliche Sanierungsquote für öffentliche Bestands- gebäude einführen.
This comprehensive legal instrument is meant to replace the existing directives on energy services and combined heat and power generation and will probably introduce a binding renova- tion quota for existing public buildings.
ParaCrawl v7.1

Ein Problem sei, dass die bisherigen Förderinstrumente in Form von Zuschüssen oder zinsverbilligten Krediten die Sanierungsquote nicht dauerhaft steigern können, sondern lediglich zu Vorzieheffekten führen.
They point out that one problem here is that funding instruments used to date in the form of subsidies or low-interest loans cannot increase the refurbishment rate in the long term but only lead to pull-forward effects.
ParaCrawl v7.1

Ein Ziel der Bundesregierung ist es, die energetische Sanierungsquote von Gebäuden im Bestand von derzeit 1% auf 2% anzuheben.
One of the targets the government has set itself is to raise the refurbishment rate for energy efficiency in buildings from currently 1% to 2%.
ParaCrawl v7.1

Die Studienautoren sprechen sich daher dafür aus, künftig mehr auf die Qualität der Sanierungen abzuzielen: Würden beispielsweise höhere Effizienzstandards stärker gefördert, etwa durch eine steuerliche Besserstellung, ließe sich ein dauerhafter Effekt auf die Sanierungsquote erzielen.
Consequently, the authors of the study advocate focusing in future more on the quality of refurbishment: promoting higher efficiency standards more vigorously, through tax advantages, for instance, might have a more sustainable impact on the refurbishment rate.
ParaCrawl v7.1