Übersetzung für "Sammelsurium" in Englisch

Leider stellt der Zimmermann-Bericht ein ganzes Sammelsurium von Nebensächlichkeiten und Ungereimtheiten vor.
Unfortunately, the Zimmermann report offers an indigestible mass of trivia and inconsistencies.
Europarl v8

Dabei handelt es sich vielmehr um ein Sammelsurium an Maßnahmen unterschiedlicher Detailgenauigkeit.
The agenda presents a hodgepodge of measures in varying degrees of detail.
News-Commentary v14

Herausgekommen ist dabei ein Sammelsurium fragmentierter und neu verstaatlichter Finanzsysteme.
The net result was a hodgepodge of fragmented and re-nationalized financial systems.
News-Commentary v14

Mich langweilt das Sammelsurium, das man bei uns drüben bekommt.
I'm anxious to get. I'm most frightfully bored with the usual conglomeration of pieces that we can pick up on the other side.
OpenSubtitles v2018

Wenn du wirklich hungrig bist, ist die Straße ein Sammelsurium an Lebenserfahrung.
If you're really hungry, the open road is a smorgasbord of life experience.
OpenSubtitles v2018

Die hier, die ist ein regelrechtes psychisches Sammelsurium.
She's a regular psychic smorgasbord, this one.
OpenSubtitles v2018

Es ist wie ein Jinnamuru Xunte Sammelsurium der Trauer.
It's like a jinnamuru xunte smorgasbord of grief.
OpenSubtitles v2018

Die Bluttests zeigen ein Sammelsurium von Drogen in seinem System.
Blood tests show a whole smorgasbord of drugs in his system.
OpenSubtitles v2018

Insgesamt stellen diese Berichte ein Sammelsurium sich widersprechender Behauptungen dar.
All in all, these reports are a mass of conflicting statements.
Europarl v8

Allmählich bin ich kein Mensch mehr, nur noch ein Sammelsurium von Zuckungen.
Gets to be like I'm not a person anymore. Just a collection of tics.
OpenSubtitles v2018

Ich komme morgen wieder und hole meine Hälfte von diesem... Sammelsurium.
I shall return tomorrow and collect my half of this hodgepodge.
OpenSubtitles v2018

Wie wär's, wenn du uns zu diesem rüstigen Sammelsurium hinbringen würdest?
How about you lead us to this spritely smorgasbord?
OpenSubtitles v2018

Du findest hier also ein Sammelsurium meiner Liebslingsprodukte.
So here you find a collection of my favorite products.
CCAligned v1

Die VOC sind keine homogene Substanzklasse, sondern ein Sammelsurium von Verbindungen.
VOCs are not a homogeneous class of substances, but a conglomeration of compounds.
EuroPat v2