Übersetzung für "Sammelsurium" in Englisch
Leider
stellt
der
Zimmermann-Bericht
ein
ganzes
Sammelsurium
von
Nebensächlichkeiten
und
Ungereimtheiten
vor.
Unfortunately,
the
Zimmermann
report
offers
an
indigestible
mass
of
trivia
and
inconsistencies.
Europarl v8
Dabei
handelt
es
sich
vielmehr
um
ein
Sammelsurium
an
Maßnahmen
unterschiedlicher
Detailgenauigkeit.
The
agenda
presents
a
hodgepodge
of
measures
in
varying
degrees
of
detail.
News-Commentary v14
Herausgekommen
ist
dabei
ein
Sammelsurium
fragmentierter
und
neu
verstaatlichter
Finanzsysteme.
The
net
result
was
a
hodgepodge
of
fragmented
and
re-nationalized
financial
systems.
News-Commentary v14
Mich
langweilt
das
Sammelsurium,
das
man
bei
uns
drüben
bekommt.
I'm
anxious
to
get.
I'm
most
frightfully
bored
with
the
usual
conglomeration
of
pieces
that
we
can
pick
up
on
the
other
side.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
wirklich
hungrig
bist,
ist
die
Straße
ein
Sammelsurium
an
Lebenserfahrung.
If
you're
really
hungry,
the
open
road
is
a
smorgasbord
of
life
experience.
OpenSubtitles v2018
Die
hier,
die
ist
ein
regelrechtes
psychisches
Sammelsurium.
She's
a
regular
psychic
smorgasbord,
this
one.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wie
ein
Jinnamuru
Xunte
Sammelsurium
der
Trauer.
It's
like
a
jinnamuru
xunte
smorgasbord
of
grief.
OpenSubtitles v2018
Die
Bluttests
zeigen
ein
Sammelsurium
von
Drogen
in
seinem
System.
Blood
tests
show
a
whole
smorgasbord
of
drugs
in
his
system.
OpenSubtitles v2018
Insgesamt
stellen
diese
Berichte
ein
Sammelsurium
sich
widersprechender
Behauptungen
dar.
All
in
all,
these
reports
are
a
mass
of
conflicting
statements.
Europarl v8
Allmählich
bin
ich
kein
Mensch
mehr,
nur
noch
ein
Sammelsurium
von
Zuckungen.
Gets
to
be
like
I'm
not
a
person
anymore.
Just
a
collection
of
tics.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
morgen
wieder
und
hole
meine
Hälfte
von
diesem...
Sammelsurium.
I
shall
return
tomorrow
and
collect
my
half
of
this
hodgepodge.
OpenSubtitles v2018
Wie
wär's,
wenn
du
uns
zu
diesem
rüstigen
Sammelsurium
hinbringen
würdest?
How
about
you
lead
us
to
this
spritely
smorgasbord?
OpenSubtitles v2018
Du
findest
hier
also
ein
Sammelsurium
meiner
Liebslingsprodukte.
So
here
you
find
a
collection
of
my
favorite
products.
CCAligned v1
Die
VOC
sind
keine
homogene
Substanzklasse,
sondern
ein
Sammelsurium
von
Verbindungen.
VOCs
are
not
a
homogeneous
class
of
substances,
but
a
conglomeration
of
compounds.
EuroPat v2