Übersetzung für "Salzsprühnebelprüfung" in Englisch
Die
Salzsprühnebelprüfung
dient
der
Ermittlung
der
Korrosionsbeständigkeit
einer
Beschichtung
auf
einem
Substrat.
The
salt
spray
mist
test
is
used
for
determining
the
corrosion
resistance
of
a
coating
on
a
substrate.
EuroPat v2
Die
Salzsprühnebelprüfung
ist
eine
standardisierte
Prüfung
für
die
Bewertung
des
Korrosionsschutzes
verschiedener
Überzüge.
The
salt
mist
spray
test
is
a
standardized
test
method
used
to
check
corrosion
resistance
of
coated
samples.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Salzsprühnebelprüfung
nach
ISO
9227
mit
einer
Dauer
von
384
Stunden
durchzuführen.
Carry
out
a
salt-spray
test
as
per
ISO
9227
for
384
hours.
DGT v2019
Die
Salzsprühnebelprüfung
wird
angewendet,
damit
solche
Fehler
erkannt
und
die
Unterwanderung
ermittelt
werden
kann.
The
salt
sprayed
mist
test
is
employed
that
such
defects
can
be
recognized
and
infiltration
can
be
detected.
EuroPat v2
Ebenso
bestehen
diese
Teile
die
Salzsprühnebelprüfung
nach
DIN
EN
ISO
9227
NSS
(1000
Std.).
These
parts
also
meet
the
salt
spray
test
according
to
DIN
EN
ISO
9227
NSS
(1000
hours).
ParaCrawl v7.1
Die
für
die
Salzsprühnebelprüfung
zu
verwendende
Ausrüstung
ist
durch
nationale
und
internationale
Vorschriften
standardisiert.
Equipment
for
salt
mist
testing
are
standardized
under
national
and
international
regulations.
ParaCrawl v7.1
In
der
Salzsprühnebelprüfung
gemäß
DIN
EN
ISO
9227-NSS
zeigt
sie
sich
deutlich
beständiger
als
herkömmliches
Eloxal.
In
the
salt
spray
test
in
accordance
with
DIN
EN
ISO
9227-NSS
it
is
much
more
resistant
than
conventional
anodizing.
ParaCrawl v7.1
Der
Schlüsselschalter
muss
so
konstruiert
und
gebaut
sein,
dass
er
auch
nach
2500
Schärfung/Entschärfung-Zyklen
in
jeder
Richtung
und
einer
anschließenden
Salzsprühnebelprüfung
nach
IEC
68-2-11-1981
mit
einer
Dauer
von
mindestens
96
Stunden
als
Korrosionsbeständigkeitsprüfung
voll
funktionsfähig
bleibt.
The
key
switch
shall
be
so
designed
and
constructed
that
it
remains
fully
effective
even
after
2500
set/unset
cycles
in
each
direction,
followed
by
96
hours
minimum
of
exposure
to
salt
spray
test
according
to
IEC
68-2-11-1981,
corrosion
resistance
test.
DGT v2019
Der
Schlüsselschalter
muss
so
beschaffen
sein,
dass
er
auch
nach
2500
Schärfungs-/Entschärfungszyklen
in
jeder
Richtung
und
einer
anschließenden
Salzsprühnebelprüfung
nach
IEC
68-2-11-1981
mit
einer
Dauer
von
mindestens
96
Stunden
als
Korrosionsbeständigkeitsprüfung
voll
funktionsfähig
bleibt.
The
key
switch
shall
be
so
designed
and
constructed
that
it
remains
fully
effective
even
after
2500
set/unset
cycles
in
each
direction,
followed
by
96
hours
minimum
of
exposure
to
salt
spray
test
according
to
IEC
68-2-11-1981,
corrosion
resistance
test.
DGT v2019
Das
oberflächenbehandelte
Prüfmuster
wird
mit
allen
Teilen,
mit
denen
es
üblicherweise
in
Kontakt
ist,
in
aufrechter
Stellung
der
Salzsprühnebelprüfung
unterzogen.
The
surface
treated
sample
shall
pass
a
salt-spray
test,
in
which
the
sample
and
any
components
with
which
is
normally
in
contact
are
put
in
upright
position
into
the
salt-spray
test
equipment.
DGT v2019
Der
Schlüsselschalter
muss
so
beschaffen
sein,
dass
er
auch
nach
2500
Schärfungs-/Entschärfungszyklen
in
jeder
Richtung
und
einer
anschließenden
Salzsprühnebelprüfung
nach
IEC
68-2-11-1981
mit
einer
Dauer
von
mindestens
96
Stunden
und
einer
Korrosionsbeständigkeitsprüfung
voll
funktionsfähig
bleibt.
The
key
switch
shall
be
so
designed
and
constructed
that
it
remains
fully
effective
even
after
2500
set/unset
cycles
in
each
direction,
followed
by
96
hours
minimum
of
exposure
to
salt
spray
test
according
to
IEC
68-2-11-1981,
corrosion
resistance
test.
DGT v2019
Die
Ergebnisse
zeigen,
daß
unerwarteterweise
trotz
gleicher
Gesamttauchzeit
die
Schichtstärke
der
Phosphatschicht
mit
der
Zahl
der
Tauchvorgänge
zunimmt
und
eine
deutliche
Verbesserung
des
Korrosionsschutzes
resultiert,
wie
durch
Salzsprühnebelprüfung
und
Gitterschnittest
belegt
wird.
The
results
demonstrate
that,
unexpectedly,
in
spite
of
the
same
total
dipping
period,
the
layer
thickness
of
the
phosphate
coat
increases
with
the
number
of
dipping
steps,
and
a
marked
improvement
of
corrosion
protection
is
achieved,
as
proven
by
salt
spray
mist
test
and
crisscross
cut
test.
EuroPat v2
Gemäß
DIN
53
167
dient
die
Salzsprühnebelprüfung
nach
dieser
Norm
dazu,
das
Verhalten
von
Lackierungen,
Anstrichen
und
ähnlichen
Beschichtungen
bei
Einwirkung
versprühter
Natriumchloridlösung
zu
ermitteln.
According
to
DIN
53
167
the
salt
sprayed
mist
test
according
to
said
Standard
serves
to
determine
the
behavior
of
varnishes,
paint
coatings
and
other
coatings
upon
the
action
of
sprayed
sodium
chloride
solution.
EuroPat v2
Im
Wege
des
automatisierten
Auslaserns
erzeugte
Elektroden
in
der
Elektrodenschicht
des
Schichtaufbaus
eines
Verbindungsbauteiles
halten
den
bisher
geforderten
Anforderungen
an
die
Beständigkeit
der
Sensoren
bezüglich
einer
Salzsprühnebelprüfung
stand.
Electrodes
produced
by
means
of
automated
laser
ablation
in
the
electrode
layer
of
the
layer
structure
of
a
connection
component
comply
with
the
previously
demanded
requirements
for
the
stability
of
the
sensors
in
relation
to
a
salt
spray
test.
EuroPat v2
Schmidt
betonte,
dass
die
aktuelle
Salzsprühnebelprüfung
nach
DIN
EN
ISO
9227
Klasse
5:
480
h
nicht
die
tatsächliche
Beanspruchung
der
dem
Wetter
ausgesetzten
Bauteile
abbildet.
Schmidt
underlined
the
fact
that
the
current
salt
spray
test
in
accordance
with
DIN
EN
ISO
9227
class
5:
480
h
does
not
actually
represent
the
actual
stress
exerted
on
components
that
are
exposed
to
the
weather.
ParaCrawl v7.1
Die
Salzsprühnebelprüfung
spielt
eine
besonders
große
Rolle
bei
der
Beurteilung
der
Eignung
von
Produkten,
die
für
den
Außenbereich
vorgesehen
sind
oder
unter
kalten
und
feuchten
Umweltbedingungen
eingesetzt
werden
sollen.
Salt
spray
testing
is
very
important
for
assessing
the
suitability
of
products
intended
for
outdoor
use
or
for
use
in
cold
or
wet
environments.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigten
sich
klare
Vorteile
des
erfindungsgemäßen
thixotropen
Korrosionsschutzadditivs
(Mischung
A,
Probe
3)
im
Salzsprühkammertest,
der
als
sog.
Salzsprühnebelprüfung
nach
DIN
ISO
9227
erfolgte:
There
were
clear
advantages
of
the
thixotropic
corrosion
protection
additive
according
to
the
invention
(mixture
A,
sample
3)
in
the
salt
spray
chamber
test,
which
was
carried
out
as
a
so-called
salt
spray
fog
test
in
accordance
with
DIN
ISO
9227:
EuroPat v2
Die
korrosive
Unterwanderung
am
Ritz
gemessen
nach
einer
Auslagerung
der
derart
beschichteten
CRS
Bleche
über
einen
Zeitraum
von
504
h
gemäß
Salzsprühnebelprüfung
(DIN
50021
SS)
belegt,
dass
für
diejenigen
Vorbehandlungslösungen,
für
die
ein
Molverhältnis
von
Zirconium
zu
Phosphat
von
1:
1
bis
10:
1
vorliegt,
eine
optimale
Korrosionsbeständigkeit
erreicht
wird.
The
rust
creepage
at
scribe
measured
after
aging
the
CRS
plates
coated
in
this
way
over
a
period
of
504
h
according
to
a
salt-spray
test
(DIN
50021
SS)
proves
that,
for
those
pretreatment
solutions
for
which
there
is
a
molar
ratio
of
zirconium
to
phosphate
of
1:10
to
10:1,
optimum
corrosion
resistance
is
achieved.
EuroPat v2
Die
Salzsprühnebelprüfung
wird
gemäß
DIN
EN
ISO
9227
NSS
(Datum:
1.9.2012)
für
das
mit
einer
erfindungsgemäßen
Beschichtungs-zusammensetzung
oder
mit
einer
Vergleichsbeschichtungszusammensetzung
beschichtete
elektrisch
leitfähige
Substrat
kaltgewalzter
Stahl
(CRS)
durchgeführt.
In
accordance
with
DIN
EN
ISO
9227
NSS
(date:
Sep.
1,
2012),
the
salt
spray
mist
test
is
carried
out
for
the
electrically
conductive
substrate
cold-rolled
steel
(CRS),
coated
with
an
inventive
coating
composition
or
with
a
comparative
coating
composition.
EuroPat v2
Nach
Durchführung
der
Salzsprühnebelprüfung
gemäß
DIN
EN
ISO
9227
NSS
können
die
Proben
zur
Beurteilung
ihres
Blasengrades
gemäß
DIN
EN
ISO
4628-2
(Datum
1.1.2004)
untersucht
werden.
After
the
salt
spray
mist
test
has
been
carried
out
according
to
DIN
EN
ISO
9227
NSS,
the
samples
may
be
studied
to
assess
their
degree
of
blistering
according
to
DIN
EN
ISO
4628-2
(date:
Jan.
1,
2004).
EuroPat v2
Ein
Zyklus
(24
Stunden)
besteht
dabei
aus
4
Stunden
einer
Salzsprühnebelprüfung
gemäß
DIN
EN
ISO
9227
NSS
(Datum:
1.9.2012),
4
Stunden
einer
Lagerung
einschließlich
Abkühlen
gemäß
DIN
EN
ISO
6270-2
vom
September
2005
(Verfahren
AHT)
und
16
Stunden
einer
Lagerung
einschließlich
Anwärmen
gemäß
DIN
EN
ISO
6270-2
vom
September
2005,
Verfahren
AHT
bei
40±3°C
und
einer
Luftfeuchtigkeit
von
100%.
One
cycle
(24
hours)
here
consists
of
4
hours
of
salt
spray
mist
testing
as
per
DIN
EN
ISO
9227
NSS
(date:
Sep.
1,
2012),
4
hours
of
storage,
including
cooling,
as
per
DIN
EN
ISO
6270-2
of
September
2005
(AHT
method),
and
16
hours
of
storage,
including
heating,
as
per
DIN
EN
ISO
6270-2
of
September
2005,
AHT
method,
at
40±3°
C.
and
a
humidity
of
100%.
EuroPat v2