Übersetzung für "Sadistisch" in Englisch
Nur
wer
sadistisch
eingestellt
ist,
will
zur
Marine.
It
takes
a
certain
kind
of
a
sadistic
temperament
to
be
a
Marine.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sadistisch,
wie
du
mich
zur
Arbeit
zwingst.
It's
positively
sadistic
the
way
you
drive
me
to
work.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
Matrosen
sind
sadistisch.
Sailors
are
sadistic,
I
feel.
OpenSubtitles v2018
Und
Ihnen
nicht
eher
gesagt
habe,
wie
degeneriert
und
sadistisch
Sie
sind.
I
apologise
for
not
telling
you
sooner
that
you
are
a
degenerate,
sadistic
old
man.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
genauso
sadistisch,
wie
es
J.R.
gewesen
ist.
You
are
just
as
sadistic
as
J.R.
ever
was.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
immer
noch,
Luthers
Strenge
ist
sadistisch.
But
I
still
think
Luther's
austerity
is
sadistic.
OpenSubtitles v2018
Die
höhnischen
Anrufe
bedeuten,
dass
er
den
Eltern
gegenüber
sadistisch
ist.
The
taunting
phone
calls
mean
he's
sadistic
to
the
parents.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
sie
ist
sadistisch,
ok?
Listen,
she's
sadistic,
okay?
She
threatened
you.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
sadistisch,
das
ist
es.
You're
sadistic,
that's
what.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
von
Natur
aus
sadistisch?
Are
you
sadistic
by
nature
or
what?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
eindeutig
sadistisch
veranlagt,
Taylor.
You're
getting
too
much
pleasure
out
of
this,
Taylor.
OpenSubtitles v2018
Drei
Adjektive
beschreiben
den
Killer
am
besten:
sadistisch,
intelligent
und
gefährlich.
Three
adjectives
which
best
describe
this
killer
are
sadistic,
intelligent
and
dangerous.
OpenSubtitles v2018
Hat
der
Partner
eines
Masochisten
das
Recht,
sadistisch
zu
sein?
Suppose
somebody's
into
masochism,
does
that
license
his
or
her
partner
to
be
sadistic?
OpenSubtitles v2018
Laut
dieser
Gutachten
ist
Hoffmann
außerdem
weder
sadistisch
veranlagt,
noch
pädophil.
According
to
these
reports,
he
was
neither
sadistic
nor
a
pedophile.
WikiMatrix v1
Du
musst
nicht
so
sadistisch
sein,
Max.
You
know
you
don't
have
to
take
such
pleasure
Max.
OpenSubtitles v2018
Und
ihr
Umgang
mit
den
Mädchen
war
sadistisch.
As
for
her
treatment
of
the
girls
-
sadistic.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
brutal,
Sark,
brutal
und
unnötig
sadistisch.
You're
getting
brutal,
Sark.
Brutal
and
needlessly
sadistic.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
zur
Zeit
echt
sadistisch.
He's
been
fuckin'
sadistic
lately.
OpenSubtitles v2018
Loyal,
sadistisch
und
schweigsam,
Hoffman
ist
der
Folterknecht
der
Gheist.
Loyal,
sadistic
and
decidedly
unchatty,
Hoffman
is
the
Gheist's
official
torturer.
ParaCrawl v7.1
Das
Leiden
ist
nicht
Gott
gefällig,
sonst
würde
er
sadistisch
sein.
Suffering
is
not
pleasing
to
God,
otherwise
he
would
be
sadistic.
ParaCrawl v7.1
Aber
sein
Gegenüber
grinste
nur
sadistisch
und
konzentrierte
sich
weiter.
But
his
opponent
merely
smiled
sadistically,
continuing
to
focus.
ParaCrawl v7.1
Dominant,
sadistisch,
dirty
das
sind
meine
Leidenschaften.
Dominant,
sadistic,
dirty,
those
are
my
passions.
CCAligned v1
Foltert
ihn
sadistisch
auf
vielerlei
Arten.
Tortures
him
sadistically
in
many
ways.
CCAligned v1