Übersetzung für "Sadistisch" in Englisch

Nur wer sadistisch eingestellt ist, will zur Marine.
It takes a certain kind of a sadistic temperament to be a Marine.
OpenSubtitles v2018

Es ist sadistisch, wie du mich zur Arbeit zwingst.
It's positively sadistic the way you drive me to work.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, Matrosen sind sadistisch.
Sailors are sadistic, I feel.
OpenSubtitles v2018

Und Ihnen nicht eher gesagt habe, wie degeneriert und sadistisch Sie sind.
I apologise for not telling you sooner that you are a degenerate, sadistic old man.
OpenSubtitles v2018

Du bist genauso sadistisch, wie es J.R. gewesen ist.
You are just as sadistic as J.R. ever was.
OpenSubtitles v2018

Ich finde immer noch, Luthers Strenge ist sadistisch.
But I still think Luther's austerity is sadistic.
OpenSubtitles v2018

Die höhnischen Anrufe bedeuten, dass er den Eltern gegenüber sadistisch ist.
The taunting phone calls mean he's sadistic to the parents.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, sie ist sadistisch, ok?
Listen, she's sadistic, okay? She threatened you.
OpenSubtitles v2018

Du bist sadistisch, das ist es.
You're sadistic, that's what.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie von Natur aus sadistisch?
Are you sadistic by nature or what?
OpenSubtitles v2018

Du bist eindeutig sadistisch veranlagt, Taylor.
You're getting too much pleasure out of this, Taylor.
OpenSubtitles v2018

Drei Adjektive beschreiben den Killer am besten: sadistisch, intelligent und gefährlich.
Three adjectives which best describe this killer are sadistic, intelligent and dangerous.
OpenSubtitles v2018

Hat der Partner eines Masochisten das Recht, sadistisch zu sein?
Suppose somebody's into masochism, does that license his or her partner to be sadistic?
OpenSubtitles v2018

Laut dieser Gutachten ist Hoffmann außerdem weder sadistisch veranlagt, noch pädophil.
According to these reports, he was neither sadistic nor a pedophile.
WikiMatrix v1

Du musst nicht so sadistisch sein, Max.
You know you don't have to take such pleasure Max.
OpenSubtitles v2018

Und ihr Umgang mit den Mädchen war sadistisch.
As for her treatment of the girls - sadistic.
OpenSubtitles v2018

Du wirst brutal, Sark, brutal und unnötig sadistisch.
You're getting brutal, Sark. Brutal and needlessly sadistic.
OpenSubtitles v2018

Er ist zur Zeit echt sadistisch.
He's been fuckin' sadistic lately.
OpenSubtitles v2018

Loyal, sadistisch und schweigsam, Hoffman ist der Folterknecht der Gheist.
Loyal, sadistic and decidedly unchatty, Hoffman is the Gheist's official torturer.
ParaCrawl v7.1

Das Leiden ist nicht Gott gefällig, sonst würde er sadistisch sein.
Suffering is not pleasing to God, otherwise he would be sadistic.
ParaCrawl v7.1

Aber sein Gegenüber grinste nur sadistisch und konzentrierte sich weiter.
But his opponent merely smiled sadistically, continuing to focus.
ParaCrawl v7.1

Dominant, sadistisch, dirty das sind meine Leidenschaften.
Dominant, sadistic, dirty, those are my passions.
CCAligned v1

Foltert ihn sadistisch auf vielerlei Arten.
Tortures him sadistically in many ways.
CCAligned v1