Übersetzung für "Sachprüfung" in Englisch

Eine der wichtigsten Verbesserungen betrifft die Sachprüfung der angemeldeten Zusammenschlüsse.
One of the principal improvements relates to the substantive test for merger notifications.
TildeMODEL v2018

Nur die Sachprüfung kann dieses Erfordernis erfüllen.
Only substantive examination can fulfill this requirement.
ParaCrawl v7.1

Die Sachprüfung der Anmeldung beginnt erst auf ausdrücklichen Antrag.
Substantive examination of an application will only start upon explicit request.
ParaCrawl v7.1

Die Sachprüfung beginnt in der Regel kurz nach dem im Informationsschreiben angegebenen Datum.
As a general rule, substantive examination will begin soon after the date indicated on the information letter.
ParaCrawl v7.1

Bei der anschließenden Sachprüfung lassen sich dann folgende Fälle unterscheiden:
The following situations may then be distinguished during substantive examination:
ParaCrawl v7.1

Der zweite Verfahrensabschnitt umfasst die Sachprüfung und die Patenterteilung.
The second stage comprises substantive examination and grant.
ParaCrawl v7.1

Der Beginn der Sachprüfung hänge von den Umständen des Einzelfalls ab.
The start of substantive examination depended on the individual circumstances of the case.
ParaCrawl v7.1

Werden russische Patente und Gebrauchsmuster einer Sachprüfung unterzogen?
Are Russian patents and utility models subject to substantive examination?
ParaCrawl v7.1

Werden koreanische Patente und Gebrauchsmuster einer Sachprüfung unterzogen?
Are Korean patents and utility models subject to substantive examination?
ParaCrawl v7.1

Werden taiwanische Erfindungspatente und Gebrauchsmuster einer Sachprüfung unterzogen?
Are Taiwanese invention patents and utility model patents subject to substantive examination?
ParaCrawl v7.1

Als zweiter Verfahrensabschnitt folgt auf Antrag des Anmelders die Sachprüfung.
At the applicant's request this is followed by the second stage, substantive examination.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Abschnitt umfasst die Sachprüfung.
The second involves substantive examination.
ParaCrawl v7.1

Die Sachprüfung erfolgt in der gleichen Weise wie bei europäischen Anmeldungen.
The substantive examination is conducted in the same way as with European applications.
ParaCrawl v7.1

Werden chinesische Erfindungspatente und Gebrauchsmuster einer Sachprüfung unterzogen?
Are Chinese invention patents and utility model patents subject to substantive examination?
ParaCrawl v7.1

Indische Patente werden sowohl einer Formal- als auch einer Sachprüfung unterzogen.
Indian patents are subject to formal and substantive examination.
ParaCrawl v7.1

Werden japanische Patente und Gebrauchsmuster einer Sachprüfung unterzogen?
Are Japanese patents and utility models subject to substantive examination?
ParaCrawl v7.1

Werden iranische Patente einer Sachprüfung unterzogen?
Are Iranian patents subject to substantive examination?
ParaCrawl v7.1

Sie gelten sinngemäß aber auch für andere Verfahren, insbesondere für die Sachprüfung.
However, they also apply mutatis mutandis to other proceedings and particularly to substantive examination.
ParaCrawl v7.1

Werden indische Patente einer Sachprüfung unterzogen?
Are Indian patents subject to substantive examination?
ParaCrawl v7.1

Diese Rechtswidrigkeit mache jede Sachprüfung überflüssig und berechtige die Kommission, die Einziehung der Beihilfe anzuordnen.
Such illegality, the Commission went on to claim, rendered any detailed examination unnecessary and entitled it to order the repayment of the assistance paid.
EUbookshop v2

Außerdem kann das angestrebte Patent nicht erteilt werden, weil die Sachprüfung noch nicht abgeschlossen ist.
Furthermore, the patent sought cannot be granted since the substantive examination has not yet been completed.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits klargestellt, bedarf es dafür einer konkreten Handlung der Prüfungsabteilung im Rahmen der Sachprüfung.
As already made clear, this requires a concrete act of the Examining Division with regard to substantive examination.
ParaCrawl v7.1

Der Antrag auf beschleunigte Prüfung durch PPH sollte zusammen mit dem Antrag auf Sachprüfung eingereicht werden.
The request for accelerated examination via PPH should be filed along with the request for Substantive Examination.
ParaCrawl v7.1

Solange der Fall bei der Beschwerdekammer anhängig ist, setzt die Prüfungsabteilung die Sachprüfung aus.
While the case is pending before the board of appeal, the examining division will not continue substantive examination.
ParaCrawl v7.1

Warum sendet das EPA das Informationsschreiben "Voraussichtlicher Beginn der Sachprüfung" (Formblatt 2919)?
Why is the EPO sending the information letter "Expected start of examination" (F2919)?
ParaCrawl v7.1

Das EPA führt jährlich Umfragen zur Nutzerzufriedenheit in den Bereichen Recherche, Sachprüfung und Patentverwaltung durch.
Every year the EPO carries out user satisfaction surveys on its search, examination and patent administration services.
ParaCrawl v7.1

Der Anmelder hat derzeit keine weiteren Möglichkeiten, den Beginn der Sachprüfung zu beeinflussen.
There are currently no further possibilities for applicants to influence the start of substantive examination.
ParaCrawl v7.1

Die Sachprüfung wird im Anschluss an die Formalprüfung und nach Zahlung der Prüfungsgebühren aufgenommen.
The substantive examination starts after the formalities check and payment of the examination fees.
ParaCrawl v7.1

Zu Patentanmeldungen wird eine Sachprüfung (auf Neuheit, erfinderische Tätigkeit und gewerbliche Anwendbarkeit) vorgenommen.
Applications for patents for invention are subject to substantive examination (novelty, inventive step and industrial applicability).
ParaCrawl v7.1