Übersetzung für "Sachgebiet" in Englisch

Der Rat kann — je nach behandeltem Sachgebiet — in verschiedener Zusammensetzung zusammentreten.
The Council may meet in different configurations according to the subject-matter dealt with.
DGT v2019

Die IPK-Klasse gibt das technische Sachgebiet an.
The IPC-class indicates the field of technology.
EUbookshop v2

Auf das in diesem Kapitel geregelte Sachgebiet findet Artikel 30 Anwendung.
The provisions of Article 30 shall apply to the matters covered by this Chapter.
EUbookshop v2

Die Angaben zu europäischen Patentanmeldungen enthalten auch Informationen zum technischen Sachgebiet gemäß IPK.
The data on European patent applications contain information on the field of technology by the IPC.
EUbookshop v2

Klagen, aufgegliedert nach Sachgebiet (Stand vom 31.12.1973)
TABLE 15 Cases analysed by subject matter Situation at 31 December 1973
EUbookshop v2

Vorzugsweise auf dieses Sachgebiet bezieht sich die nachfolgend dargelegte Erfindung.
The invention described in the following is preferably directed to this field.
EuroPat v2

Gute Informationspolitik ist ein Sachgebiet, das Sachkundigen überlassen bleiben sollte.
Proper information policy is a specialized subject and must be left to experts.
EUbookshop v2

Es handelt sich um ein sehr komplexes Sachgebiet.
It is a very complex subject.
EUbookshop v2

Sie gibt das technische Sachgebiet der Erfindung an.
It indicates the field of technology.
EUbookshop v2

Die Zusammensetzung des Rates kann sich je nach dem Sachgebiet ändern.
Its membership thus varies with the subjects down for discussion.
EUbookshop v2

Die erwähnten Veröffentlichungen sind nach Sachgebiet oder Generaldirektion aufgeschlüsselt.
The cited publications are divided up by subject or Directorate­General.
EUbookshop v2

Das Sachgebiet Logistik und Krisenmanagement beinhaltet die folgenden Arbeitsschwerpunkte:
The Subject Area Logistics and Crisis Management has the following working focuses:
ParaCrawl v7.1

Das habe ich ordnungsgemäß bog aus dem Sachgebiet .
This I duly turned aside from the subject .
ParaCrawl v7.1