Übersetzung für "Südeuropäer" in Englisch

Da müssen die Südeuropäer sich aber auch melden und beteiligt sein.
Then the southern Europeans must ask to speak and get involved.
Europarl v8

War das ein kleiner Südeuropäer mit umwerfend gutem Aussehen?
Wait, was this a small Mediterranean guy with curiously intelligent good looks?
OpenSubtitles v2018

Südeuropäer, Italiener -- sie passen zu keinem Modell.
Southern European, Italians -- they never fit in models.
TED2020 v1

Die Südeuropäer sagen, daß sie nur frisch geschlachtetes Fleisch essen.
The southern Europeans say they will only eat fresh, slaughtered meat.
EUbookshop v2

Nun, sie kriegt auch nicht genug von diesem Südeuropäer.
Well, she can't get enough of the Mediterranean either.
OpenSubtitles v2018

Ähnlich wäre heute nichts gewonnen, wenn die Südeuropäer immobil blieben.
Similarly, nothing would be gained today by the southern Europeans remaining immobile.
ParaCrawl v7.1

Was nicht heißen will, dass die Südeuropäer kein Hirn haben.
Which does not mean that Southern Europeans do not have a brain.
ParaCrawl v7.1

Unter den erdbestatteten Verstorbenen finden sich viele Südeuropäer.
There are many southern Europeans among the deceased buried in the ground.
ParaCrawl v7.1

Pro Jahr kaufen sich die Südeuropäer rund 16 Mal neue Socken.
These Southern Europeans buy about 16 pairs of new socks each year.
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen Jahren haben weit mehr als eine halbe Millionen junge Südeuropäer ihr Land verlassen.
In the past couple of years, over half a million young Southern Europeans have left their home countries.
ParaCrawl v7.1

In Europa setzen insbesondere die Südeuropäer auf leidenschaftliche Tänze, wie zum Beispiel, den Flamenco .
In Europe especially the southern Europeans know how to dance in a lively mood, Flamenco Dancers for example.
ParaCrawl v7.1

Nur wenige Südeuropäer wagen den Weg in gesündere Euro-Lände, um Arbeitslosigkeit und Niedriglöhnen zu entkommen.
Only a few Southern Europeans are daring to move to healthier euro countries in an attempt to escape unemployment and low wages.
ParaCrawl v7.1

Die Südeuropäer würden einen neuen Verkehrsfonds als Möglichkeit betrachten, Mittel für ihr vernachlässigtes Straßennetz zu einer Zeit zu beanspruchen, in der die Mittel aus dem Regional- und dem Kohäsionsfonds in höherem Maße in die neuen osteuropäischen Mitgliedstaaten fließen werden.
The Southern Europeans would see in a new transport fund an opportunity to request funds to improve neglected roads at a time when funds from the regional and cohesion funds will, to a greater extent, be going to the new East European Member States.
Europarl v8

Wir in Mitteleuropa müssen erkennen, dass die Diskussion um den Barcelona-Prozess in unserem eigenen gemeinsamen Interesse ist, so wie wir die Südeuropäer bitten zu begreifen, dass die Erweiterung um mittel- und osteuropäische Staaten im gemeinsamen Interesse ist.
We in central Europe must understand that the debate on the Barcelona process is in our common interest, just as we expect southern Europeans to understand that enlargement to central and eastern Europe is in our common interest.
Europarl v8

Nicht die Zentraleuropäer blicken allein nach Osten und die Südeuropäer allein nach Süden - die gesamte Europäische Gemeinschaft ist für beide Teile zuständig.
It is not a matter of the Central European Member States alone looking eastward and the Southern Europeans looking southward; the whole European Community is responsible for both parts.
Europarl v8

Das betrifft besonders Studenten aus Mitteleuropa, wohingegen sich die Südeuropäer für ein nordisches Land kaum interessieren.
This was especially true of students from Central Europe: southern Europeans were not very interested in working in a Nordic country.
Europarl v8

Dagegen könnten sich dunkelhaarige, dunkelhäutige Südeuropäer mit braunen Augen ohne Folgen sechs oder sieben Stunde an der Sonne aufhalten.
But if I am a dark-haired, brown-eyed, dark-skinned southern European, I could spend six or seven hours in the sunshine to no effect at all.
Europarl v8

Deutschland muss den Entwicklungen in Frankreich und Italien vertrauen können, und umgekehrt müssen sich die Südeuropäer darauf verlassen können, dass ihre Bemühungen durch höhere Investitionen aus der ganzen Region unterstützt werden, insbesondere aus Deutschland.
Germany must be reassured by what is happening in France and Italy; conversely, Southern Europeans must be able to trust that their efforts will gain additional traction from greater investment throughout the region, particularly in Germany.
News-Commentary v14

Europa bedeutet nichts als Opfer: für die Nordeuropäer große Transferleistungen zur Bezahlung für Südeuropas Probleme, für die Südeuropäer die Tilgung beschwerlicher – und möglicherweise nicht zu bewältigender – Schuldenstände.
Europe means nothing but sacrifice: northern Europeans paying for southern Europe’s woes through large transfers, or southern Europeans repaying onerous – and maybe impossible – levels of debt.
News-Commentary v14

Der Meinung, dass Verbraucherrechtsvorschriften genauso in den anderen EU-Ländern praktiziert werden, ist jedoch nur jeder Fünfte (20%), und zwar mehr Südeuropäer als Nordeuropäer.
One in five (20%) believe the same with respect to legislation in other EU countries, with southern Europeans more confident than northern Europeans.
TildeMODEL v2018

Das mag zwar etwas übertrieben sein, aber es stimmt, daß wir Komplimente etwas weniger gut aussprechen können als die Südeuropäer.
The application of steady, unflagging pressure on the Commission and the Council to translate our decisions into European policy is at least as important from the point of view of this House's authority.
EUbookshop v2

Zu den Immigrantengruppen, die zu diesem Schmelztiegel beitrugen, zählten Armenier, Griechen, Iren, Libanesen, Italiener, Juden, Litauer, Polen, Russen, Syrer, Ukrainer sowie viele weitere Ost- und Südeuropäer.
Among the many immigrant groups contributing to this melting pot were Armenians, Greeks, Irish, Lebanese, Italians, Jews, Lithuanians, Poles, Russians, Syrians, Ukrainians and many other Eastern and Southern Europeans.
WikiMatrix v1

Was hat dazu geführt, daß die vor 30 Jahren so mobilen Südeuropäer dies heute nicht mehr sind?
What novel elements go to make even southern Europeans no longer mobile today whereas thirty years ago they were highly mobile?
EUbookshop v2

Ähnliche Begriffe