Übersetzung für "Säurebad" in Englisch
Du
sollst
dieses
Säurebad
auf
dem
Balken
überqueren.
I
will
ask
you
to
cross
over
that
pool
of
acid
on
this
beam.
OpenSubtitles v2018
Die
kleine
Miss
Cornelius
wird
ein
Säurebad
nehmen.
Little
Miss
Cornelius
is
having
an
acid
bath.
OpenSubtitles v2018
Bin
ich
nicht
in
20
Minuten
draußen,
nimmt
Ihr
Original
ein
Säurebad.
If
I'm
not
out
in
20
minutes,
your
original
takes
an
acid
bath.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Entnahme
aus
dem
Säurebad
wurde
mit
demineralisiertem
Wasser
neutral
gewaschen.
After
removal
from
the
acid
bath,
they
were
washed
until
neutral
with
demineralized
water.
EuroPat v2
Das
Säurebad
besteht
dabei
vorzugsweise
aus
Flußsäure.
The
acid
bath
preferably
consists
of
hydrofluoric
acid.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
das
Fällbad
ein
wäßriges
Säurebad
oder
ein
wäßriges
Salzbad.
The
precipitation
bath
is
preferably
an
aqueous
acid
bath
or
an
aqueous
salt
bath.
EuroPat v2
Dies
geschieht
häufig
durch
eine
Behandlung
in
einem
Säurebad.
This
is
frequently
done
by
treatment
in
an
acid
bath.
EuroPat v2
Eine
Folienprobe
wird
in
einem
Säurebad
auf
den
elektrischen
Widerstand
untersucht.
A
film
sample
is
tested
for
resistivity
in
an
acid
bath.
EuroPat v2
Die
beiden
Kerndrähte
werden
in
einem
Säurebad
aus
der
Wendel
herausgelöst.
The
two
core
wires
are
dissolved
out
of
the
coil
in
an
acid
bath.
EuroPat v2
Alqschließend
werden
die
beiden
Kerndrähte
3,
4
in
einem
Säurebad
herausgelöst.
Subsequently,
the
two
core
wires
3,
4
are
dissolved
out
in
an
acid
bath.
EuroPat v2
Die
so
gereinigte
Säure
wird
in
das
Säurebad
20
rezirkuliert.
The
so
purified
acid
is
recirculated
to
the
acid
bath
20.
EuroPat v2
Das
Säurebad
wird
sodann
filtriert,
und
die
gelösten
Metalle
werden
einzeln
ausgefällt.
The
acid
bath
is
then
filtered,
and
the
dissolved
metals
are
individually
acquired.
EuroPat v2
Dieser
Gang
führt
zu
einem
Säurebad,
in
dem
früher
Metall
plattiert
wurde.
This
corridor
leads
to
a
pool
of
acid
once
used
for
the
plating
of
metal
ornaments.
OpenSubtitles v2018
Das
Strippen
(Reinigen
im
Säurebad)
beschränkt
sich
dann
auf
diese
Kontakte.
The
stripping
or
purifying
in
the
acid
bath
is
then
limited
to
these
contacts.
EuroPat v2
Von
hier
aus
landet
der
Abfall
in
einem
Säurebad.
Excess
waste
is
automatically
dumped
into
an
acid
bath.
OpenSubtitles v2018
Danach
wird
die
Platte
in
einem
Säurebad
geätzt.
Then
the
plate
is
cauterised
in
acid.
ParaCrawl v7.1
Ersetzung
der
Einäscherungsanlage
durch
ein
Säurebad
wird
erwogen.
Replacement
of
incinerator
with
an
acid
bath
is
being
considered.
ParaCrawl v7.1
Erforderlichenfalls
wird
die
Walze
einer
weiteren
Ätzbehandlung
im
Säurebad
unterzogen.
If
necessary,
the
roll
is
subjected
to
a
further
etching
treatment
in
the
acid
bath.
EuroPat v2
Der
Stent
wird
anodisch
beschaltet
und
in
ein
Säurebad
getaucht.
The
stent
is
anodically
connected
and
immersed
in
an
acid
bath.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
jedoch
die
verbleibende
Behandlung
in
einem
Säurebad.
However,
a
disadvantage
is
the
remaining
treatment
in
an
acid
bath.
EuroPat v2
Dadurch
hat
das
Säurebad
eine
große
Pufferwirkung.
As
a
result,
the
acid
bath
has
a
large
buffer
effect.
EuroPat v2
Die
Vergangenheit
wird
ins
Säurebad
der
Erkenntnis
getaucht.
The
past
is
dipped
into
the
acid
bath
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Danach
wird
der
Kerndraht
mit
dem
aufgewickelten
Heizdraht
wie
üblich
in
einem
Säurebad
ausgeätzt.
Then,
the
core
wire
with
the
heater
wire
wound
thereon
is
etched
in
an
acid
bath
as
usual.
EuroPat v2
Der
französische
Physiker
tauchte
zwei
Platinelektroden
in
ein
Säurebad
und
hatte
so
eine
Batterie.
The
French
physicist
immersed
two
platinum
electrodes
in
an
acid
bath
to
create
a
battery.
ParaCrawl v7.1
Als
Säure
für
das
Säurebad
kommen
beispielsweise
Schwefelsäure,
Salpetersäure
oder
Salzsäure
in
Frage.
Sulphuric
acid,
nitric
acid
or
hydrochloric
acid
are,
for
example,
eligible
acids
for
the
acid
bath.
EuroPat v2
Beispielsweise
wird
der
Halbleiterkristall
100
in
ein
Säurebad
getunkt
oder
mit
einer
Ätzlösung
umspült.
By
way
of
example,
the
semiconductor
crystal
100
is
dipped
into
an
acid
bath
or
washed
round
with
an
etching
solution.
EuroPat v2