Übersetzung für "Säulenstruktur" in Englisch
Die
mit
dem
Vertrag
von
Maastricht
eingeführte
Säulenstruktur
verschwindet.
The
pillar
structure
introduced
by
the
Maastricht
Treaty
will
disappear.
TildeMODEL v2018
Bei
diesem
Vorschlag
wird
davon
ausgegangen,
daß
die
Säulenstruktur
aufrechterhalten
bleibt.
This
proposal
is
made
on
the
assumption
that
the
pillars
structure
would
be
maintained.
EUbookshop v2
Bild
5c
erfolgen,
wobei
die
Säulenstruktur
verschwindet
und
eine
massive
Struktur
entsteht.
4
or
5c,
the
columnar
structure
disappearing
and
instead
a
solid
structure
being
obtained.
EuroPat v2
In
Figur
3
erkennt
man
in
der
Draufsicht
die
Säulenstruktur
16
der
Maschinenbasis.
The
column
structure
16
of
the
machine
base
can
be
seen
in
a
plan
view
in
FIG.
3
.
EuroPat v2
Man
erkennt,
dass
diese
Säulenstruktur
16
mit
einem
Hohlraum
70
ausgebildet
ist.
As
can
be
seen,
this
column
structure
16
is
formed
with
a
hollow
space
70
.
EuroPat v2
Das
Seil
ist
über
eine
an
der
Säulenstruktur
gelagerte
Rolle
74
geführt.
The
rope
is
guided
over
a
pulley
74
which
is
mounted
on
the
column
structure.
EuroPat v2
Die
Gruppe
hat
sich
ebenfalls
mit
der
Frage
der
gegenwärtigen
Säulenstruktur
der
Union
befasst.
Here,
the
Group
concluded
that
neither
the
merger
of
legal
personalities
nor
the
merger
of
the
Treaties
had,
in
itself,
any
effect
on
the
pillar
structure.
EUbookshop v2
Der
wesentliche
Mangel
der
Säulenstruktur
war,
daß
eine
Union
neben
der
Gemeinschaft
entstand.
The
basic
error
of
the
pillar
structure
was
that
a
Union
was
set
up
along
side
the
Community.
EUbookshop v2
Ein
Ergebnis
seiner
Forschung
ist
die
baumartige
Säulenstruktur:
Gaudís
Säulen
sind
geneigt
und
wie
Bäume
verzweigt.
The
result
of
his
research
is
a
tree-like
column
structure.
The
columns
are
inclined
and
branched-like
trees.
ParaCrawl v7.1
Die
Maschinenbasis
12
weist
eine
Säulenstruktur
16
auf,
an
der
eine
Werkstückpositioniereinrichtung
18
angebracht
ist.
The
machine
base
12
has
a
column
structure
16,
to
which
a
workpiece
positioning
mechanism
18
is
attached.
EuroPat v2
Bekannte
Kühlkörper
haben
beispielsweise
eine
Rippen-
oder
Säulenstruktur
und
sind
teilweise
an
der
Oberfläche
aufgerauht.
Known
cooling
bodies
have
a
rib
or
column
structure
and
are
partially
roughened
on
the
surface.
EuroPat v2
Der
Lanzenstiel
ist
in
eine
umklappbare
Säulenstruktur
integriert,
um
die
Kontroll-
und
Wartungsarbeiten
zu
erleichtern.
The
pole
is
connected
to
a
column
that
can
be
tilted
down
to
ease
the
maintenance
and
inspection
operations.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
der
Vertrag
von
Lissabon
in
Kraft
getreten
ist
und
die
Säulenstruktur
der
Gemeinschaft
abgeschafft
wurde,
wird
das
Rechtsgefüge
grundlegend
anders
und
verändert
sein.
With
the
impending
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon
and
the
consequent
abolition
of
the
pillar-based
Community
structure,
the
legal
situation
will
be
profoundly
different
and
significantly
modified.
Europarl v8
Der
Vertrag
über
die
Europäische
Union,
dessen
Annahme
wir
erhoffen,
stellt
ein
offizielles
Ende
der
Säulenstruktur
dar.
The
Treaty
on
European
Union,
which
we
hope
to
see
adopted,
marks
a
formal
end
to
the
pillar
structure.
Europarl v8
Wenn
der
Vertrag
von
Lissabon
also
in
Kraft
tritt,
was
über
kurz
oder
lang
zu
erwarten
ist,
müssen
diese
Vorschläge
in
einem
Vorschlag
zusammengefasst
und
neu
eingereicht
werden,
da
die
Säulenstruktur
abgeschafft
wird.
After
all,
if
the
Treaty
of
Lisbon
comes
into
force,
which
is
to
be
expected
in
the
short
term,
these
proposals
will
have
to
be
made
into
a
single
proposal
and
resubmitted,
since
the
pillar
structure
will
be
eliminated.
Europarl v8
Nach
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Lissabon
und
der
Abschaffung
der
ehemaligen
Säulenstruktur
fallen
jetzt
alle
Bedingungen
für
das
US-Programm
für
visumfreies
Reisen
in
die
Zuständigkeit
der
EU.
Following
the
entry
into
force
of
the
Lisbon
Treaty
and
the
abolition
of
the
former
pillar
structure,
all
conditions
for
the
US
visa
waiver
programme
now
fall
under
EU
competence.
Europarl v8
Allerdings
gehört
eine
Diskussion
zur
Veränderung
der
Säulenstruktur
unserer
Ansicht
nach
nicht
in
einen
Bericht
über
die
Förderung
der
Menschenrechte
und
der
Demokratisierung
in
Drittländern.
We
do
not
however
believe
that
a
report
on
promoting
human
rights
and
democratisation
in
the
developing
world
is
the
place
for
a
discussion
about
changing
the
pillar
structure.
Europarl v8
Es
ist
auch
wichtig,
dass
sie
die
politische
Grundausrichtung
der
Politik
der
Europäischen
Zentralbank
mit
Preisstabilität
als
vorrangigem
Ziel
und
auch
die
neue
Ausrichtung
der
Säulenstruktur
der
Europäischen
Zentralbank
mit
trägt.
What
is
also
important
is
that
she
supports
the
European
Central
Bank's
basic
policy
direction,
with
price
stability
as
the
primary
objective,
and
also
the
new
shape
of
the
European
Central
Bank's
pillar
structure.
Europarl v8
Man
will
uns
glauben
machen,
dass
unsere
Bürger
allen
Ernstes
eine
EU
mit
einer
Rechtspersönlichkeit
haben
wollen,
eine
rechtsverbindliche
Charta
der
Grundrechte,
die
Abschaffung
der
Säulenstruktur,
die
Ausdehnung
von
Mehrheitsentscheidungen,
einen
EU-Präsidenten
und
-Außenminister,
eine
gemeinsame
Asyl-
und
Einwanderungspolitik
sowie
eine
europäische
Staatsanwaltschaft
-
kurz
gesagt,
dass
die
Bürger
eine
grundlegende
Veränderung
des
Verhältnisses
zwischen
der
Union
und
ihren
Bürgern
wollen.
We
are
asked
to
believe
that
what
our
citizens
really
want
is
an
EU
with
a
legal
personality,
a
legally
binding
Charter
of
Fundamental
Rights,
the
removal
of
the
pillar
structure,
an
extension
of
majority
voting,
an
EU
president
and
foreign
minister,
common
asylum
and
immigration
policies
and
a
European
public
prosecutor
-
in
short,
that
people
want
a
fundamental
change
in
the
relationship
between
the
Union
and
its
people.
Europarl v8
Wer
noch
kann
sich
rühmen,
den
Rat
aus
der
Sackgasse
herausgeführt
und
uns
von
der
so
übel
beleumdeten
Säulenstruktur
befreit
zu
haben?
Who
else
can
boast
of
ending
deadlock
in
the
Council
and
ridding
us
of
the
much-maligned
pillar
structure?
Europarl v8
Durch
die
–
nicht
ausreichende,
aber
doch
erhebliche
–
Ausweitung
der
Mehrheitsentscheidungen
wurde
die
Effizienz
der
Europäischen
Union
gestärkt,
wie
dies
auch
in
anderen
Bereichen
zum
Ausdruck
kommt,
beispielsweise
bei
der
Beseitigung
der
Säulenstruktur
und
der
Einführung
einer
einheitlichen
Rechtspersönlichkeit
sowie
insbesondere
bei
den
wesentlichen
Fortschritten
im
Bereich
der
Außen-,
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik.
The
extension
of
majority
decision-making
may
well
not
be
sufficient,
but
it
is
considerable,
and
it
does
make
the
European
Union
more
efficient,
something
that
is
apparent
in
other
areas,
for
example,
in
the
removal
of
the
pillars
structure
and
the
introduction
of
a
single
legal
personality,
and,
in
particular,
in
the
substantial
improvements
made
in
the
fields
of
foreign,
security
and
defence
policies.
Europarl v8
Zuallererst
wird
die
Union
umfassend
konsolidiert
werden,
indem
die
Säulenstruktur
überwunden
wird
und
sie
eine
eigenständige
Rechtspersönlichkeit
erlangt.
First
of
all,
the
Union
will
be
fully
consolidated
by
overcoming
the
pillar
structure
and
by
acquiring
a
single
personality.
Europarl v8
Meine
britischen
Kollegen
aus
der
Delegation
der
Konservativen
unterstützen
die
Bemühungen
um
größere
Flexibilität,
jedoch
hegen
wir
einige
Vorbehalte
in
Bezug
auf
die
Abschaffung
des
Vetorechts
und
eine
schrittweise
Abschaffung
der
Säulenstruktur,
weshalb
wir
uns
bei
der
Schlussabstimmung
der
Stimme
enthalten
müssen.
My
British
Conservative
colleagues
support
moves
towards
greater
flexibility.
We
have
reservations
on
the
abolition
of
the
veto
and
progressive
elimination
of
the
pillared
structure
so
we
shall
be
constrained
to
abstain
on
the
overall
vote.
Europarl v8
Sie
schafft
die
Grundlagen
mit
der
Charta
der
Grundrechte,
der
Mitentscheidung
des
Parlaments,
der
Öffentlichkeit,
der
Gesetzgebung,
der
Solidaritätsklausel,
der
informationellen
Selbstbestimmung
des
Menschen,
der
parlamentarischen
und
gerichtlichen
Kontrolle,
der
Auflösung
der
Säulenstruktur
zugunsten
eines
gemeinschaftlichen
Europas.
It
builds
on
the
foundations
of
the
Charter
of
Fundamental
Rights,
parliamentary
codecision,
open
legislative
processes,
the
solidarity
clause,
the
right
to
determine
the
disclosure
and
use
of
one’s
own
personal
data,
parliamentary
scrutiny,
judicial
review
and
the
dissolution
of
the
pillar
structure
in
favour
of
a
unified
Europe.
Europarl v8
Unter
diesen
Änderungen
sei
das
Ende
der
Säulenstruktur
genannt,
wodurch
es
möglich
sein
wird,
die
meisten
Verfahren
in
der
derzeitigen
dritten
Säule
auf
Gemeinschaftsebene
zu
bearbeiten,
die
Abstimmung
mit
absoluter
Mehrheit
allgemein
einzuführen,
die
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
zu
erweitern
und
die
Rolle
des
Parlaments
als
Mitgesetzgeber
zu
stärken
sowie
der
Charta
der
Grundrechte
bindenden
Charakter
zu
verleihen.
Among
these,
I
will
mention
the
end
of
the
pillar
structure,
allowing
most
of
the
procedures
in
the
current
third
pillar
to
be
dealt
with
at
Community
level,
qualified
majority
voting
to
be
generalised,
the
jurisdiction
of
the
Court
of
Justice
to
be
extended
and
the
role
of
Parliament
as
colegislator
to
be
strengthened;
the
Charter
of
Fundamental
Rights
to
be
binding.
Europarl v8
Außerhalb
Brüssels
gibt
es
nur
wenige
Menschen,
welche
die
„Säulenstruktur"
und
den
Unterschied
zwischen
der
Union
und
der
Gemeinschaft
erklären
können.
Outside
Brussels,
few
people
can
explain
the
"pillar"
structure
and
the
distinction
between
the
Union
and
the
Community.
News-Commentary v14
Das
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Lissabon
und
die
Auflösung
der
Säulenstruktur
in
der
politischen
Willensbildung
der
EU
bieten
neue
Möglichkeiten
zur
Zusammenfügung
aller
für
die
Drogenproblematik
bedeutsamen
Politikbereiche.
The
entry
into
force
of
the
Lisbon
Treaty
and
the
dismantling
of
the
pillar
structure
in
EU
policy
making,
provides
new
opportunities
for
the
integration
of
all
policy
areas
relevant
to
the
drugs
problem.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Aufgabe
der
Säulenstruktur
sollte
dieser
Bereich
nach
Ansicht
der
Kommission
denselben
Regeln
unterworfen
werden,
wie
sie
für
die
anderen
Politikbereiche
der
Union
gelten.
As
the
pillar-based
structure
is
to
be
abandoned,
the
Commission
feels
that
this
area
should
be
subject
to
the
general
rules
applicable
to
the
Union's
other
policies.
TildeMODEL v2018
Die
Abschaffung
der
Säulenstruktur
und
die
vollständige
Integration
der
polizeilichen
und
justiziellen
Zusammenarbeit
in
Strafsachen
in
das
EU-Recht
und
die
EU-Organe
tragen
zur
Wirksamkeit
der
Instrumente
für
Freiheit,
Sicherheit
und
Justiz
bei
und
fördern
sowohl
das
gegenseitige
Vertrauen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
als
auch
das
Vertrauen
der
Öffentlichkeit
in
die
EU.
The
abolition
of
the
pillar
structure
and
the
full
integration
of
police
and
judicial
cooperation
in
criminal
matters
into
the
mainstream
of
EU
law
and
institutions
contribute
to
the
efficient
functioning
of
instruments
for
freedom,
security
and
justice
and
enhance
both
mutual
trust
between
the
Member
States
and
public
confidence
in
the
EU.
TildeMODEL v2018