Übersetzung für "Rundsteckhülse" in Englisch
Diese
bekannte
Rundsteckhülse
hat
sich
sehr
gut
bewährt.
This
known
round
plug
socket
has
proved
itself
very
well.
EuroPat v2
Wesentlich
ist,
daß
der
Mündungsbereich
6
mit
einer
Aufweitungssperre
für
die
Rundsteckhülse
versehen
ist.
It
is
essential
for
the
orifice
area
6
to
be
provided
with
an
expansion
lock
for
the
round
pin
bushing.
EuroPat v2
Die
Rundsteckhülse
1
weist
den
Leiterkraiienbereich
3
auf,
der
üblichen
Raumformen
entsprechen
kann.
The
round
plug
socket
1
includes
a
conductor
securing
portion
3,
which
can
correspond
to
any
of
the
usual
spatial
forms.
EuroPat v2
Die
Raumform
der
Hakenstege
9
und
11
ist
derart,
daß
der
radiale
Endbereich
der
Hakenstege
9
und
11
jeweils
eine
Stoßkante
19,
21
bildet
derart,
daß
die
axial
verlaufende
Stoßkante
19
des
Hakensteg
9
gegen
eine
axial
verlaufende
Stoßkante
20
am
Mündungswulst
6
und
die
axial
verlaufende
Stoßkante
21
des
Hakenstegs
11
gegen
eine
axial
verlaufende
Stoßkante
22
am
Mündungswulst
6
stoßen,
so
daß
der
Mündungsbereich
der
Rundsteckhülse
1
gegen
einen
Druck
von
außen
abgestützt
ist
(Fig.
The
shape
of
hook
pieces
9
and
11
is
such
that
the
radial
end
areas
of
hook
pieces
9
and
11
each
form
a
butt
edge
19,
21
such
that
the
butt
edge
19
which
runs
axially
on
hook
piece
9
abuts
against
an
axial
butt
edge
20
on
the
orifice,
bead
6,
and
axial
butt
edge
21
of
hook
piece
11
abuts
against
axial
butt
edge
22
on
orifice
bead
6,
so
the
orifice
area
of
the
round
plug
bushing
1
is
supported
against
pressure
from
the
outside
(FIG.
EuroPat v2
Um
die
Breite
dieser
Lücke
23
kann
der
Mündungsbereich
6
bzw.
die
Rundsteckhülse
1
aufgeweitet
werden,
bis
die
Widerhaken
14,
15
gegeneinanderstoßen.
The
orifice
area
6
and
round
plug
bushing
1
can
be
enlarged
by
the
width
of
this
gap
23
until
barbs
14,
15
come
in
contact
with
each
other.
EuroPat v2
Dadurch,
daß
der
Mündungsbereich
6
als
Wulst
ausgebildet
ist,
ergibt
sich
zum
Durchmesser
des
Innenraums
24
des
Kontaktbereichs
4
der
Rundsteckhülse
1
ein
erweiterter
Durchmesser
des
Innenraums
25,
wobei
die
Ränder
26
der
Öffnung
10
einwärts
gebördelt
sind.
Due
to
the
fact
that
the
orifice
area
6
is
designed
as
a
bead,
this
yields
an
enlarged
diameter
of
the
inside
space
25
relative
to
the
diameter
of
the
inside
space
24
of
contact
area
4
of
round
plug
bushing
1,
and
the
edges
26
of
orifice
10
are
flanged
inward.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist,
eine
Rundsteckhülse
insbesondere
mit
Überfeder
zu
schaffen,
bei
der
ein
radiales
Überbiegen
des
Mündungsbereichs
verhindert
ist.
The
purpose
of
the
present
invention
is
to
create
a
round
pin
bushing,
especially
with
an
outer
spring
whereby
radial
overstressing
of
the
orifice
area
is
prevented.
EuroPat v2
Die
Rundsteckhülse
1
weist
den
Crimpbereich
2
zum
Anschlagen
eines
elektrischen
Leiters
(nicht
dargestellt),
einen
Übergangsbereich
3
und
einen
Kontaktbereich
4
mit
einer
Mündungsöffnung
10
auf.
The
round
plug
bushing
1
has
crimped
area
2
for
connection
to
an
electric
lead
(not
shown),
a
transition
area
3
and
a
contact
area
4
with
an
orifice
opening
10.
EuroPat v2
Derartige
Kontakte
können
eine
Rundsteckhülse
oder
ein
Rundstecker
sein,
die
aus
einem
Blechstanzteil
geformt
sind
und
gegebenenfalls
mit
einer
Überfeder
ausgerüstet
sind.
Such
plugs
may
be
in
the
form
of
plug
connectors
or
receptacles
which
are
made
of
a
punched
metal
part
and
optionally
may
be
equipped
with
overtravel.
EuroPat v2
Rundsteckhülse
nach
einem
oder
mehreren
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Vorderkanten
(16
und
17)
der
Widerhaken
(14,
15)
mit
einer
Lücke
(23)
für
das
radiale
Spiel
auf
Abstand
angeordnet
sind.
Round
pin
bushing
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
barbs
(14,
15)
have
front
edges
(16
and
17)
that
are
positioned
at
a
distance
with
a
gap
(23)
for
the
radial
clearance.
EuroPat v2
Rundsteckhülse
nach
Anspruch
6,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
in
den
Innenraum
(25)
die
Widerhaken
(14,
15)
gebogen
sind
derart,
daß
sie
nicht
weiter
in
den
Innenraum
(25)
hineinragen,
wie
die
Erweiterung
des
Durchmessers
beträgt,
so
daß
sie
nicht
bis
in
den
Innenraum
(24)
ragen.
Round
pin
bushing
according
to
claim
5,
characterized
in
that
the
barbs
(14,
15)
are
bent
into
the
interior
space
(25)
in
such
a
way
that
they
project
no
further
into
the
interior
space
(25)
than
the
expansion
of
the
diameter
so
that
the
barbs
do
not
project
into
the
interior
space
(24).
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ferner
eine
Rundsteckhülse,
insbesondere
für
das
Zusammenstecken
mit
einem
Steckstift,
mit
einem
Crimpbereich,
einem
kurzen
zylindrischen
Übergangsbereich
und
einem
sich
anschließenden
Kontaktbereich,
wobei
der
Kontaktbereich
eine
zylindrische
Federarmbasis
aufweist,
an
deren
vorderem
Ende
zwei
sich
gegenüberliegende
Federarme
angebunden
sind,
und
daß
auf
der
Federarmbasis
eine
Überfeder
mit
einer
Überfederarmbasis
lagert,
deren
Überfederarme
sich
im
vorderen
Endbereich
der
Federarme
abstützen.
The
invention
also
pertains
to
a
round
plug
sleeve,
especially
for
assembly
with
a
plug
prong,
with
a
crimp
section,
a
short,
cylindrical
transition
section,
and
an
ensuing
contact
section,
while
the
contact
section
has
a
cylindrical
spring-tongue
base
with
two
opposing
spring
arms
joined
thereto
at
the
front
end
and
the
spring-tongue
based
is
surmounted
by
an
override
spring
with
an
overriding
spring-arm
base,
whose
overriding
spring
arms
come
to
rest
in
the
front
end-section
of
the
spring
arms.
EuroPat v2
Rundsteckhülse
nach
Anspruch
7,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
sich
an
den
Übergangsbereich
(37)
ein
Wulst
(38)
anschließt,
der
eine
ringförmige
Verriegelungskante
(39)
bildet.
Round
plug
sleeve
according
to
claim
5,
characterized
by
the
fact
that
the
transition
section
(37)
borders
on
a
bead
(38),
which
forms
an
annular
locking
rim
(39).
EuroPat v2
Rundsteckhülse
nach
einem
oder
mehreren
der
Ansprüche
7
bis
9,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Kontaktbereich
(40)
im
Anschluß
an
den
Wulst
(38)
mit
einer
zylindrischen
Federarmbasis
(41)
beginnt,
deren
Durchmesser
größer
ist,
als
der
Durchmesser
des
Übergangsbereichs
(37)
beträgt.
Round
plug
sleeve
according
to
claim
7.
characterized
by
the
fact
that
the
contact
section
(40)
begins
at
the
bead
(38)
with
a
cylindrical
spring-tongue
base
(41),
the
diameter
of
which
is
greater
than
the
diameter
of
the
transition
section
(37).
EuroPat v2
Rundsteckhülse
nach
Anspruch
12,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Endbereich
(49)
der
Federarme
(47,
48)
einwärts
zur
Steckmündung
(46)
hin
abgebogen
und
derart
ausgeschnitten
ist,
daß
die
kreisrunde
Steckmündung
(46)
gebildet
wird.
Round
plug
sleeve
according
to
claim
9,
characterized
by
the
fact
that
end
sections
(49)
of
the
spring
arms
(47,
48)
are
curved
in
toward
the
plug
orifice
(46)
and
are
cut
out
in
such
a
way
that
they
form
said
circular
plug
orifice
(46).
EuroPat v2
Rundsteckhülse
nach
einem
oder
mehreren
der
Ansprüche
15
bis
18,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
sich
die
Überfederarmbasis
(59)
vom
Wulst
(38)
bis
zur
Kröpfungskante
(57)
erstreckt.
Round
plug
sleeve
according
to
claim
15,
characterized
by
the
fact
that
spring-arm
base
(59)
of
the
override
spring
extends
from
the
bead
(38)
to
the
offset
rim
(57).
EuroPat v2
Rundsteckhülse
nach
Anspruch
20,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Überfederarme
(61,
62)
praktisch
die
durch
die
Ausstanzungen
(51)
entstandenen
Lücken
in
den
Federarmen
(47,
48)
fast
formschlüssig
ausfüllen.
Round
plug
sleeve
according
to
claim
18,
characterized
by
the
fact
that
the
arms
(61,
62)
of
the
override
spring
practically
completely
fill
the
gaps
in
the
spring
arms
(47,
48)
resulting
from
the
cutouts
(51).
EuroPat v2
Rundsteckhülse
nach
einem
oder
mehreren
der
Ansprüche
7
bis
21,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Federarme
(47,
48)
konisch
aufeinander
zulaufen
und
daß
demgemäß
auch
die
Überfederarme
(61,
62)
entsprechend
aufeinander
zulaufend
ausgebildet
sind.
Round
plug
sleeve
according
to
claim
18,
characterized
by
the
fact
that
the
spring
arms
(47,
48)
converge
conically,
while
the
arms
(61,
62)
of
the
override
spring
are
designed
to
converge
accordingly.
EuroPat v2