Übersetzung für "Rundsteckhülse" in Englisch

Diese bekannte Rundsteckhülse hat sich sehr gut bewährt.
This known round plug socket has proved itself very well.
EuroPat v2

Wesentlich ist, daß der Mündungsbereich 6 mit einer Aufweitungssperre für die Rundsteckhülse versehen ist.
It is essential for the orifice area 6 to be provided with an expansion lock for the round pin bushing.
EuroPat v2

Die Rundsteckhülse 1 weist den Leiterkraiienbereich 3 auf, der üblichen Raumformen entsprechen kann.
The round plug socket 1 includes a conductor securing portion 3, which can correspond to any of the usual spatial forms.
EuroPat v2

Die Raumform der Hakenstege 9 und 11 ist derart, daß der radiale Endbereich der Hakenstege 9 und 11 jeweils eine Stoßkante 19, 21 bildet derart, daß die axial verlaufende Stoßkante 19 des Hakensteg 9 gegen eine axial verlaufende Stoßkante 20 am Mündungswulst 6 und die axial verlaufende Stoßkante 21 des Hakenstegs 11 gegen eine axial verlaufende Stoßkante 22 am Mündungswulst 6 stoßen, so daß der Mündungsbereich der Rundsteckhülse 1 gegen einen Druck von außen abgestützt ist (Fig.
The shape of hook pieces 9 and 11 is such that the radial end areas of hook pieces 9 and 11 each form a butt edge 19, 21 such that the butt edge 19 which runs axially on hook piece 9 abuts against an axial butt edge 20 on the orifice, bead 6, and axial butt edge 21 of hook piece 11 abuts against axial butt edge 22 on orifice bead 6, so the orifice area of the round plug bushing 1 is supported against pressure from the outside (FIG.
EuroPat v2

Um die Breite dieser Lücke 23 kann der Mündungsbereich 6 bzw. die Rundsteckhülse 1 aufgeweitet werden, bis die Widerhaken 14, 15 gegeneinanderstoßen.
The orifice area 6 and round plug bushing 1 can be enlarged by the width of this gap 23 until barbs 14, 15 come in contact with each other.
EuroPat v2

Dadurch, daß der Mündungsbereich 6 als Wulst ausgebildet ist, ergibt sich zum Durchmesser des Innenraums 24 des Kontaktbereichs 4 der Rundsteckhülse 1 ein erweiterter Durchmesser des Innenraums 25, wobei die Ränder 26 der Öffnung 10 einwärts gebördelt sind.
Due to the fact that the orifice area 6 is designed as a bead, this yields an enlarged diameter of the inside space 25 relative to the diameter of the inside space 24 of contact area 4 of round plug bushing 1, and the edges 26 of orifice 10 are flanged inward.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist, eine Rundsteckhülse insbesondere mit Überfeder zu schaffen, bei der ein radiales Überbiegen des Mündungsbereichs verhindert ist.
The purpose of the present invention is to create a round pin bushing, especially with an outer spring whereby radial overstressing of the orifice area is prevented.
EuroPat v2

Die Rundsteckhülse 1 weist den Crimpbereich 2 zum Anschlagen eines elektrischen Leiters (nicht dargestellt), einen Übergangsbereich 3 und einen Kontaktbereich 4 mit einer Mündungsöffnung 10 auf.
The round plug bushing 1 has crimped area 2 for connection to an electric lead (not shown), a transition area 3 and a contact area 4 with an orifice opening 10.
EuroPat v2

Derartige Kontakte können eine Rundsteckhülse oder ein Rundstecker sein, die aus einem Blechstanzteil geformt sind und gegebenenfalls mit einer Überfeder ausgerüstet sind.
Such plugs may be in the form of plug connectors or receptacles which are made of a punched metal part and optionally may be equipped with overtravel.
EuroPat v2

Rundsteckhülse nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Vorderkanten (16 und 17) der Widerhaken (14, 15) mit einer Lücke (23) für das radiale Spiel auf Abstand angeordnet sind.
Round pin bushing according to claim 1, characterized in that the barbs (14, 15) have front edges (16 and 17) that are positioned at a distance with a gap (23) for the radial clearance.
EuroPat v2

Rundsteckhülse nach Anspruch 6, dadurch ge­kennzeichnet, daß in den Innenraum (25) die Widerhaken (14, 15) gebogen sind derart, daß sie nicht weiter in den Innenraum (25) hineinragen, wie die Erweiterung des Durchmessers beträgt, so daß sie nicht bis in den Innenraum (24) ragen.
Round pin bushing according to claim 5, characterized in that the barbs (14, 15) are bent into the interior space (25) in such a way that they project no further into the interior space (25) than the expansion of the diameter so that the barbs do not project into the interior space (24).
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ferner eine Rundsteckhülse, insbesondere für das Zusammenstecken mit einem Steckstift, mit einem Crimpbereich, einem kurzen zylindrischen Übergangsbereich und einem sich anschließenden Kontaktbereich, wobei der Kontaktbereich eine zylindrische Federarmbasis aufweist, an deren vorderem Ende zwei sich gegenüberliegende Federarme angebunden sind, und daß auf der Federarmbasis eine Überfeder mit einer Überfederarmbasis lagert, deren Überfederarme sich im vorderen Endbereich der Federarme abstützen.
The invention also pertains to a round plug sleeve, especially for assembly with a plug prong, with a crimp section, a short, cylindrical transition section, and an ensuing contact section, while the contact section has a cylindrical spring-tongue base with two opposing spring arms joined thereto at the front end and the spring-tongue based is surmounted by an override spring with an overriding spring-arm base, whose overriding spring arms come to rest in the front end-section of the spring arms.
EuroPat v2

Rundsteckhülse nach Anspruch 7, dadurch ge­kennzeichnet, daß sich an den Übergangs­bereich (37) ein Wulst (38) anschließt, der eine ringförmige Verriegelungskante (39) bildet.
Round plug sleeve according to claim 5, characterized by the fact that the transition section (37) borders on a bead (38), which forms an annular locking rim (39).
EuroPat v2

Rundsteckhülse nach einem oder mehreren der Ansprüche 7 bis 9, dadurch gekennzeichnet, daß der Kontaktbereich (40) im Anschluß an den Wulst (38) mit einer zylindrischen Federarmbasis (41) beginnt, deren Durchmesser größer ist, als der Durchmesser des Übergangsbereichs (37) beträgt.
Round plug sleeve according to claim 7. characterized by the fact that the contact section (40) begins at the bead (38) with a cylindrical spring-tongue base (41), the diameter of which is greater than the diameter of the transition section (37).
EuroPat v2

Rundsteckhülse nach Anspruch 12, dadurch ge­kennzeichnet, daß der Endbereich (49) der Federarme (47, 48) einwärts zur Steckmündung (46) hin abgebogen und derart ausgeschnitten ist, daß die kreisrunde Steckmündung (46) gebildet wird.
Round plug sleeve according to claim 9, characterized by the fact that end sections (49) of the spring arms (47, 48) are curved in toward the plug orifice (46) and are cut out in such a way that they form said circular plug orifice (46).
EuroPat v2

Rundsteckhülse nach einem oder mehreren der Ansprüche 15 bis 18, dadurch gekennzeichnet, daß sich die Überfederarmbasis (59) vom Wulst (38) bis zur Kröpfungskante (57) erstreckt.
Round plug sleeve according to claim 15, characterized by the fact that spring-arm base (59) of the override spring extends from the bead (38) to the offset rim (57).
EuroPat v2

Rundsteckhülse nach Anspruch 20, dadurch ge­kennzeichnet, daß die Überfederarme (61, 62) praktisch die durch die Ausstanzungen (51) entstandenen Lücken in den Federarmen (47, 48) fast formschlüssig ausfüllen.
Round plug sleeve according to claim 18, characterized by the fact that the arms (61, 62) of the override spring practically completely fill the gaps in the spring arms (47, 48) resulting from the cutouts (51).
EuroPat v2

Rundsteckhülse nach einem oder mehreren der Ansprüche 7 bis 21, dadurch gekennzeichnet, daß die Federarme (47, 48) konisch aufeinander zu­laufen und daß demgemäß auch die Überfederarme (61, 62) entsprechend aufeinander zulaufend ausgebildet sind.
Round plug sleeve according to claim 18, characterized by the fact that the spring arms (47, 48) converge conically, while the arms (61, 62) of the override spring are designed to converge accordingly.
EuroPat v2