Übersetzung für "Rundnaht" in Englisch
Die
Rundnaht
wurde
mit
zelluloseumhüllten
Stabelektroden
als
Fallnaht
ausgeführt.
The
seam
was
welded
downwards
using
cellulose
coated
electrodes.
EUbookshop v2
Mit
Rundnaht
unten
damit
sich
die
Fische
beim
Transport
nicht
verletzen.
With
round
seam
below
so
that
the
fish
do
not
injure
during
transport.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Versuche
wurden
je
zwei
ca.
7
m
lange
Rohre
durch
eine
Rundnaht
miteinander
verschweißt.
7
m
lengths
of
each
were
welded
together
with
a
circular
seam
for
the
tests.
EUbookshop v2
Die
Trägerscheibe
121
ist
in
ein
Gehäuse
124
eingesetzt
und
mit
einer
Rundnaht
122
dicht
verschweißt.
The
carrier
disk
121
is
inserted
into
a
housing
124
and
welded
tight
with
a
round
seam
122
.
EuroPat v2
Auch
Längs-
und
Rundnaht
schweißungen
für
einen
Abmessungsbereich
von
600
bis
4.500
Millimeter
Durchmesser
sind
möglich.
Also,
helical
and
circular
welding
for
a
dimension
range
of
600
to
4,500
milimetres
diameter
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Verbindung
mehrschichtiger
Rohre
zu
einer
Leitung
durch
eine
für
alle
Schichten
gemeinsame
Rundnaht
ist
es
erfindungsgemäß
vorteilhaft,
wenn
vor
dem
Ineinanderexpandieren
der
Rohre
zwischen
die
Rohrschichten
an
den
Rohrenden
umlaufende
Homogenisierungsfolien
eingelegt
werden.
According
to
the
invention
it
is
advantageous
for
connecting
multi-layer
pipes
to
a
pipeline
with
a
joint
girth
weld
if
circumferentially
running
homogenization
foils
are
inserted
between
the
pipe
layers
at
the
pipe
ends
before
the
expansion
into
each
other.
EuroPat v2
Für
die
Verbindung
mehrschichtiger
Rohre
zu
einer
Leitung
durch
eine
für
alle
Schichten
gemeinsame
Rundnaht
ist
es
erfindungsgemäß
vorteilhaft,
wenn
vor
dem
Ineinanderexpandieren
der
Rohre
zwischen
die
Rohrschichten
an
den
Rohrenden
unlaufende
Homogenisierungsfolien
eingelegt
werden.
According
to
the
invention
it
is
advantageous
for
connecting
multi-layer
pipes
to
a
pipeline
with
a
joint
girth
weld
if
circumferentially
running
homogenization
foils
are
inserted
between
the
pipe
layers
at
the
pipe
ends
before
the
expansion
into
each
other.
EuroPat v2
Für
die
Festlegung
des
Innenrohres
am
Außenmantel
ist
zusätzlich
eine
Verschweißung
unter
Bildung
einer
Rundnaht,
d.h.
einer
umlaufenden
Kehlnaht
im
Endbereich
des
Abzweigstutzens
erforderlich,
wobei
das
Ende
des
Innenrohres
des
Stutzens
gegenüber
der
Öffnung
des
Außenmantels
etwas
zurückversetzt
liegt.
To
secure
the
inner
tube
to
the
outer
jacket,
a
weld
is
also
required
that
forms
a
round
seam,
in
other
words,
a
circumferential
hollow
weld
in
the
end
area
of
the
branch
stub,
with
the
end
of
the
inner
tube
of
the
stub
being
slightly
recessed
relative
to
the
opening
of
the
outer
jacket.
EuroPat v2
Ein
aufwendiges
Tiefziehen
von
Halbschalen,
die
den
Außenmantel
bilden,
sowie
das
sehr
komplizierte
Verschweißen
der
beiden
Halbschalen,
insbesondere
im
Übergang
der
Bördelnaht
zur
Rundnaht
im
Bereich
des
Abzweigstutzens,
in
welchem
Übergang
aufgrund
von
Kantenradien
ein
Zwickel
entsteht,
der
zur
Gewährleistung
einer
Dauerbelastbarkeit
der
Schweißnaht
nur
mit
Zusatzwerkstoff
zugeschweißt
werden
kann,
entfällt.
There
is
no
costly
deep-drawing
of
the
half
shells
that
form
the
outer
jacket
or
any
very
complicated
welding
of
the
two
half-shells,
especially
at
the
transition
between
the
crimped
seam
and
the
round
seam
in
the
vicinity
of
the
branched
stub,
at
which
transition
a
gore
results
because
of
the
edge
radii,
which
can
be
welded
shut
with
additional
material
to
ensure
the
long-term
load-carrying
capacity
of
the
welded
seam.
EuroPat v2
In
beiden
Fällen
erfolgte
der
Bruch
nach
überschreiten
der
Zugfestigkeit
des
Grundwerkstoffes,
ohne
daß
ein
Einfluß
der
UP-Naht
bzw.
der
Rundnaht
vorgelegen
hat.
In
both
cases,
fracture
occurred
after
the
tensile
strength
of
the
basic
material
was
passed,
without
any
influence
of
the
submerged
arc
or
circular
seam.
EUbookshop v2
Zur
Anbringung
der
werkstattseitigen
Schweißnähte
8
und
der
später
montageseitig
anzubringenden
Schweißnähte
9
und
12
(siehe
Figuren
9
und
11)
an
den
Steg-Steg-
und
Rundnaht-
Registerstößen
6,
7
sind
entsprechende
Anfosungen
an
den
Stirnflächen
der
Rohre
3,
3.1,
Stege
4
und
Halbstege
5
vorgesehen.
To
apply
the
workshop
welded
seams
8
and
the
welded
seams
9
and
12
that
are
to
be
applied
later
at
the
assembly
site
(see
FIGS.
9
and
11),
to
the
fin-fin
and
the
circumferential
seam
panel
joints
6,
7,
suitable
chamfers
are
provided
at
the
faces
of
the
tubes
3,
3
.
1,
fins
4
and
half-fins
5
.
EuroPat v2
Speziell
in
diesem
Fall,
wo
sich
nur
400
mm
von
der
Glühstelle
(Rundnaht
D
=
2600
x
35
mm
Wanddicke)
entfernt,
ein
446
mm
dicker
Rohrboden
mit
einem
Mantelschuss
und
einem
Halbkugelboden
von
85
mm
Wanddicke
befand.
Particularly
in
this
case,
where
a
446mm
thick
pipe
bend
with
a
shell
section
and
a
hemispherical
head
of
85mm
wall
thickness
were
located
only
400mm
from
the
annealing
sites
(circumferential
weld,
D=2,600x35mm
wall
thickness).
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
geschweißten
Mantelschüssen
bieten
wir
auch
Mantelschalen
ohne
Längsnaht
an.
Diese
werden
ebenfalls
auf
der
Vier-Walzen-Biegemaschine
nach
Ihren
Bedürfnissen
umgeformt
und
können
auch
mit
Schweißnahtkantenvorbereitung
(brenngeschnitten
und
gefräst
für
Rundnaht)
hergestellt
werden.
These
products
are
also
formed
to
meet
your
needs
on
our
four-roll
plate
bending
machine
and
can
also
be
delivered
with
weld
edges
ready
prepared
(flame-cut
and
milled
for
circular
welding).
ParaCrawl v7.1