Übersetzung für "Rundnaht" in Englisch

Die Rundnaht wurde mit zelluloseumhüllten Stabelektroden als Fallnaht ausgeführt.
The seam was welded downwards using cellulose coated electrodes.
EUbookshop v2

Mit Rundnaht unten damit sich die Fische beim Transport nicht verletzen.
With round seam below so that the fish do not injure during transport.
ParaCrawl v7.1

Für die Versuche wurden je zwei ca. 7 m lange Rohre durch eine Rundnaht miteinander verschweißt.
7 m lengths of each were welded together with a circular seam for the tests.
EUbookshop v2

Die Trägerscheibe 121 ist in ein Gehäuse 124 eingesetzt und mit einer Rundnaht 122 dicht verschweißt.
The carrier disk 121 is inserted into a housing 124 and welded tight with a round seam 122 .
EuroPat v2

Auch Längs- und Rundnaht schweißungen für einen Abmessungsbereich von 600 bis 4.500 Millimeter Durchmesser sind möglich.
Also, helical and circular welding for a dimension range of 600 to 4,500 milimetres diameter is possible.
ParaCrawl v7.1

Für die Verbindung mehrschichtiger Rohre zu einer Leitung durch eine für alle Schichten gemeinsame Rundnaht ist es erfindungsgemäß vorteilhaft, wenn vor dem Ineinanderexpandieren der Rohre zwischen die Rohrschichten an den Rohrenden umlaufende Homogenisierungsfolien eingelegt werden.
According to the invention it is advantageous for connecting multi-layer pipes to a pipeline with a joint girth weld if circumferentially running homogenization foils are inserted between the pipe layers at the pipe ends before the expansion into each other.
EuroPat v2

Für die Verbindung mehrschichtiger Rohre zu einer Leitung durch eine für alle Schichten gemeinsame Rundnaht ist es erfindungsgemäß vorteilhaft, wenn vor dem Ineinanderexpandieren der Rohre zwischen die Rohrschichten an den Rohrenden unlaufende Homogenisierungsfolien eingelegt werden.
According to the invention it is advantageous for connecting multi-layer pipes to a pipeline with a joint girth weld if circumferentially running homogenization foils are inserted between the pipe layers at the pipe ends before the expansion into each other.
EuroPat v2

Für die Festlegung des Innenrohres am Außenmantel ist zusätzlich eine Verschweißung unter Bildung einer Rundnaht, d.h. einer umlaufenden Kehlnaht im Endbereich des Abzweigstutzens erforderlich, wobei das Ende des Innenrohres des Stutzens gegenüber der Öffnung des Außenmantels etwas zurückversetzt liegt.
To secure the inner tube to the outer jacket, a weld is also required that forms a round seam, in other words, a circumferential hollow weld in the end area of the branch stub, with the end of the inner tube of the stub being slightly recessed relative to the opening of the outer jacket.
EuroPat v2

Ein aufwendiges Tiefziehen von Halbschalen, die den Außenmantel bilden, sowie das sehr komplizierte Verschweißen der beiden Halbschalen, insbesondere im Übergang der Bördelnaht zur Rundnaht im Bereich des Abzweigstutzens, in welchem Übergang aufgrund von Kantenradien ein Zwickel entsteht, der zur Gewährleistung einer Dauerbelastbarkeit der Schweißnaht nur mit Zusatzwerkstoff zugeschweißt werden kann, entfällt.
There is no costly deep-drawing of the half shells that form the outer jacket or any very complicated welding of the two half-shells, especially at the transition between the crimped seam and the round seam in the vicinity of the branched stub, at which transition a gore results because of the edge radii, which can be welded shut with additional material to ensure the long-term load-carrying capacity of the welded seam.
EuroPat v2

In beiden Fällen erfolgte der Bruch nach überschreiten der Zugfestigkeit des Grundwerkstoffes, ohne daß ein Einfluß der UP-Naht bzw. der Rundnaht vorgelegen hat.
In both cases, fracture occurred after the tensile strength of the basic material was passed, without any influence of the submerged arc or circular seam.
EUbookshop v2

Zur Anbringung der werkstattseitigen Schweißnähte 8 und der später montageseitig anzubringenden Schweißnähte 9 und 12 (siehe Figuren 9 und 11) an den Steg-Steg- und Rundnaht- Registerstößen 6, 7 sind entsprechende Anfosungen an den Stirnflächen der Rohre 3, 3.1, Stege 4 und Halbstege 5 vorgesehen.
To apply the workshop welded seams 8 and the welded seams 9 and 12 that are to be applied later at the assembly site (see FIGS. 9 and 11), to the fin-fin and the circumferential seam panel joints 6, 7, suitable chamfers are provided at the faces of the tubes 3, 3 . 1, fins 4 and half-fins 5 .
EuroPat v2

Speziell in diesem Fall, wo sich nur 400 mm von der Glühstelle (Rundnaht D = 2600 x 35 mm Wanddicke) entfernt, ein 446 mm dicker Rohrboden mit einem Mantelschuss und einem Halbkugelboden von 85 mm Wanddicke befand.
Particularly in this case, where a 446mm thick pipe bend with a shell section and a hemispherical head of 85mm wall thickness were located only 400mm from the annealing sites (circumferential weld, D=2,600x35mm wall thickness).
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von geschweißten Mantelschüssen bieten wir auch Mantelschalen ohne Längsnaht an. Diese werden ebenfalls auf der Vier-Walzen-Biegemaschine nach Ihren Bedürfnissen umgeformt und können auch mit Schweißnahtkantenvorbereitung (brenngeschnitten und gefräst für Rundnaht) hergestellt werden.
These products are also formed to meet your needs on our four-roll plate bending machine and can also be delivered with weld edges ready prepared (flame-cut and milled for circular welding).
ParaCrawl v7.1