Übersetzung für "Rundlaufeigenschaften" in Englisch

Die Reifen besitzen gute Rundlaufeigenschaften und eine hohe Seitenstabilität.
The resulting tires have good true-running properties and high lateral stability.
EuroPat v2

Dadurch sind auf einfache Weise Bohrwerkzeuge mit ausgezeichneten Rundlaufeigenschaften fertigbar.
Thus, drills with excellent concentric rotational properties can be manufactured in a simple manner.
EuroPat v2

Das Ergebnis sind exzellente Rundlaufeigenschaften und eine max. Positioniergenauigkeit.
The result: excellent rotational accuracy and optimum positioning accuracy.
ParaCrawl v7.1

Dadurch verbessern sich messbar die Rundlaufeigenschaften der Walze und die daraus resultierende Papierqualität.
Balance and runout will be improved and provide the best possible paper quality for you.
ParaCrawl v7.1

Es dient der Führung und damit der Verbesserung der Rundlaufeigenschaften.
It functions as a guide and thus improves the rotation characteristics.
EuroPat v2

Exakte Rundheit und Rundlaufeigenschaften des gesamten Lamellenpaketes sind wichtige Kenngrößen.
Precise roundness and runout characteristics of the entire disc sets are important parameters.
ParaCrawl v7.1

Die µm-genaue Einstellung der Rundlaufeigenschaften erfolgt einfach über vier radial angebrachte Schrauben.
Micro-precision adjustment of concentricity properties is achieved simply via four radially fitted screws.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch ergibt sich eine weitere Verbesserung der Rundlaufeigenschaften und der Dichtfunktion in allen Betreibslagen.
This results in a further improvement of the rotational properties and the sealing function in all operating positions.
EuroPat v2

Diese Maschinen laufen geräuscharm, haben hervorragende Rundlaufeigenschaften und hohe Anlaufmomente aus dem Stillstand heraus.
These machines run quietly, have outstanding concentricity properties and high run-up torques from standstill.
ParaCrawl v7.1

Die sehr guten Rundlaufeigenschaften werden aufgrund der hochwertigen Materialien und die perfekte Abstimmung der Bauteile gewährleistet.
The very good features of concentric run are provided by the high-quality materials and the perfect alignment of the components.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch können kurze Durchlaufzeiten, sehr gute Rundlaufeigenschaften des Werkstücks und eine hohe Maschinenauslastung realisiert werden.
As a result short throughput times, very good rotational properties of the workpiece and high machine utilization can be achieved.
EuroPat v2

Dadurch ist das Werkzeug selbst unempfindlicher in seiner Anwendung und weist bessere Rundlaufeigenschaften auf.
This has made the tool less sensitive in application and improved its concentricity properties.
ParaCrawl v7.1

Das Antriebssystem ist mit einer Schwungmasse von 8 kg ausgestattet und sorgt für sehr gute Rundlaufeigenschaften.
The drive system is equipped with a balance mass of 8 kg and ensures very good features of concentric run.
ParaCrawl v7.1

Durch das Überschleifen werden einerseits gute Rundlaufeigenschaften und damit eine gleichmässige Abnutzung der Bürsten erreicht und zum anderen sorgen die scharfen Kanten 14 für einen Schab- oder Ziehklingeneffekt, der die Entfernung der Schutzschicht in kurzer Zeit, ca. 2 bis 3 Sekunden, ermöglicht.
The grinding produces good rotational characteristics and thus uniform wear of the brushes and the sharp edges 14 produce a scraping or shaving effect which permits removal of protective coating 3a in the shortest possible time, approximately 2 to 3 seconds. Preferably, wires 5 have have a square or rectangular cross-section as illustrated in FIG. 3.
EuroPat v2

Insgesamt ermöglicht die Erfindung auf vorteilhafte Weise, eine wesentlich höhere Dynamik des Asynchronmotors zu erreichen und dessen Rundlaufeigenschaften besonders bei hoher Sättigung und hoher Dynamik zu verbessern.
On the whole, the invention enables, in an advantageous manner, the achievement of considerably higher dynamics in an asynchronous motor and the improvement of its smooth rotation qualities, in particular concerning high saturation and high dynamics.
EuroPat v2

Diese führen zu einem nicht sinusförmigen Verlauf der Ausgangsströme, zu zusätzlichen Verlusten im Motor und zu nicht sehr guten Rundlaufeigenschaften bei geringen Umrichter-Ausgangsfrequenzen.
These harmonics lead to a non-sinusoidal curve of the output currents, to additional losses in the motor, and to concentricity properties which are not too good at low frequency converter output frequencies.
EuroPat v2

Der Erfindung leigt die Aufgabe zugrunde, die geschilderten Probleme mit einfacheren Mitteln zu lösen, d.h. es soll ein Fahrzeugrad mit einem verbesserten Wulstsitz auf der Felge angegeben werden, bei dem insbesondere Toleranzunterschiede bei der Reifen- und Felgenfertigung keinen spürbaren Einfluß auf die Rundlaufeigenschaften des Rads ausüben.
It is an object of the present invention to resolve the aforementioned problems with straightforward means, in other words, a tire and wheel assembly should be provided that has an improved seating of the bead on the rim, and where in particular tolerance differences that occur during the manufacture of the tires and rims exert no noticeable influence upon the rotational properties of the assembly.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren zur Herstellung eines Kunststoffspeichenrades zu schaffen, welches erlaubt, die Materialeigenschaften des Rades bei mechanischer Beanspruchung, insbesondere auf Schlag (Bordstein), voll zu nutzen, welches dem Rad gute Rundlaufeigenschaften vermittelt und welches nur einen Arbeitsgang aufweist.
An object of the present invention is to provide a plastics spoked wheel which enables the material properties to be fully utilised in the event of mechanical stressing, particularly when the rim impacts against a raised object such as a curbstone. The wheel has good true-running properties and can be made in a single operation.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Kunststoffspeichenrad zu finden, welches erlaubt, die Materialeigenschaften voll bei mechanischer Beanspruchung, insbesondere auf Schlag (Bordstein), zu nutzen, welches gute Rundlaufeigenschaften besitzt und welches in einem Arbeitsgang herzustellen ist.
An object of the present invention is to provide a plastics spoked wheel which enables the material properties to be fully utilised in the event of mechanical stressing, particularly when the rim impacts against a raised object such as a curbstone. The wheel has good true-running properties and can be made in a single operation.
EuroPat v2

Um die Performance- und die Rundlaufeigenschaften möglichst nicht zu beeinflussen, muß der Schulterstreifen möglichst gleichmäßig dünn ausgebildet sein.
In order to not affect the performance and trueness properties of the tire, the shoulder cover strip must be embodied as thin as possible.
EuroPat v2

Deshalb ist eine Nachbearbeitung meist nur noch dann notwendig, wenn Zunder entfernt werden soll oder wenn hohe Oberflächenqualitäten bzw. Rundlaufeigenschaften gewünscht werden, wie z.B. für Dichtflächen.
As a result, further processing is generally necessary only if forge scale is to be removed or if high surface qualities or concentricity properties are desired, such as, for example, for sealing surfaces.
EuroPat v2

Dadurch ergibt sich eine dünnwandige, aber dennoch stabile und leichte Textilhülse, die gute Rundlaufeigenschaften aufweist.
This results in a thin-walled, but nevertheless stable and light, textile tube with good concentric-running stability.
EuroPat v2

Dadurch ergibt sich eine leichte, dünnwandige, aber dennoch stabile Textilhülse, die gute Rundlaufeigenschaften aufweist.
This results in a light, thin-walled but nonetheless stable textile tube of good concentric-running stability.
EuroPat v2

Bei dieser Lösung sollen die Rundlaufeigenschaften dadurch verbessert werden, dass durch eine geringe Konizität eine in axialer Richtung annähernde Konstanz der Wandstärke der Aufnahme gegeben ist.
In this solution, the concentric-running properties are to be improved by the wall thickness of the receptacle being approximately constant in the axial direction due to a slight degree of taper.
EuroPat v2

Für ruhige Rundlaufeigenschaften der Trennscheibe ist es günstig, wenn die Stahlbleche oder Stahlgitter im wesentlichen eine runde Form aufweisen.
For smooth circulation properties of the cutting-off wheel it is favourable if the steel sheets or steel grids have an essentially round shape.
EuroPat v2

Auch wenn die runde Form für ruhige Rundlaufeigenschaften günstig ist, sind auch beliebige andere Formen, insbesondere Polygonformen, vorstellbar.
Even if the round shape is favourable for smooth circulation properties, any other shape can also be considered, in particular polygonal shapes.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird ein bezüglich seiner Rundlaufeigenschaften sehr vorteilhaftes System erreicht, wobei der Rotor leicht aus dem Gehäuse 21 entfernt werden kann.
A very advantageous system is achieved in this way with regard to running trueness, with the rotor being able to be easily removed from the housing 21.
EuroPat v2