Übersetzung für "Rundfunkfreiheit" in Englisch
Die
Rundfunkfreiheit
ist
ebenso
wie
die
Freiheit
der
Presse
ein
wesentlicher
Faktor
im
Prozess
der
öffentlichen
Meinungs-
und
Willensbildung.
Freedom
of
broadcasting,
like
freedom
of
the
press,
is
an
essential
factor
in
the
public
opinion-forming
process
and
in
the
articulation
of
the
political
will.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
wird
der
Begriff
der
Programmautonomie
näher
beleuchtet
und
dargestellt,
dass
die
Rundfunkfreiheit
zuvorderst
verlangt,
dass
sich
die
Medien
an
publizistischen
Kriterien
orientieren.
In
this
context,
the
notion
of
programme
autonomy
is
looked
at
more
closely
and
it
is
described
that
broadcasting
freedom
most
importantly
requires
that
media
follow
publicistic
criteria.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
zusammen
mit
der
Meinungsfreiheit,
der
Rundfunkfreiheit
und
der
Informationsfreiheit
in
Artikel
5
des
Grundgesetzes
der
Bundesrepublik
Deutschland
verankert.
Together
with
freedom
of
expression,
freedom
of
broadcast
reporting,
and
freedom
of
information,
it
is
enshrined
in
Article
5
of
the
Basic
Law
for
the
Federal
Republic
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Möglich
war
dies
geworden,
nachdem
am
1.
Oktober
1948
das
Bayerische
Rundfunkgesetz
in
Kraft
getreten
war,
in
dem
die
Forderungen
der
amerikanischen
"Erklärung
über
Rundfunkfreiheit
in
Deutschland"
von
1946
berücksichtigt
waren:
Meinungsfreiheit,
objektive
Berichterstattung,
Offenheit
für
demokratische
Kritik.
This
had
become
possible
after
the
Bavarian
Broadcasting
Act
came
into
force
on
October
1,
1948,
which
took
into
account
the
demands
of
the
American
"Declaration
on
Freedom
of
Broadcasting
in
Germany"
of
1946:
Freedom
of
expression,
objective
reporting,
openness
to
democratic
criticism.
ParaCrawl v7.1
Das
Grundrecht
der
Meinungsfreiheit
ist
als
Teil
der
Kommunikationsfreiheiten
wie
auch
die
Presse-
und
die
Rundfunkfreiheit
in
besonderem
Maße
geschützt.
The
basic
right
to
free
expression
is
protected
under
the
freedom
of
communication
clause
and
under
the
freedoms
granted
to
the
press
and
broadcasters.
ParaCrawl v7.1
Hieran
vermag
auch
der
von
der
Senatsmehrheit
bemühte
Vergleich
mit
der
Rundfunkfreiheit
oder
der
Versammlungsfreiheit
nichts
zu
ändern.
This
conviction
is
not
altered
by
the
Senate
majority’s
comparison
with
the
freedom
of
broadcasting
and
of
assembly.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Fällen
ist
der
Ausschluss
von
Parteien
zur
Herstellung
und
Erhaltung
der
Meinungsvielfalt
im
Rundfunk
und
zur
Gewährleistung
der
Staatsfreiheit
geeignet,
denn
es
bestehen
Gefahren
für
die
mit
der
Verwirklichung
der
Rundfunkfreiheit
verfolgten
Ziele,
vor
allem
für
die
Staatsfreiheit
des
Rundfunks.
In
such
cases
it
is
appropriate
to
exclude
political
parties
in
order
to
achieve
and
maintain
diversity
of
opinion
in
broadcasting
and
to
ensure
freedom
from
state
intervention,
because
the
aims
pursued
through
the
achievement
of
freedom
of
broadcasting,
and,
in
particular,
freedom
from
state
intervention,
are
otherwise
at
risk.
ParaCrawl v7.1
Eine
direkte
staatliche
Förderung
ist
wegen
der
verfassungsmäßig
garantier-ten
Rundfunkfreiheit
problematisch
(hierzu
wird
auf
die
Erläuterungen
in
Teil
D
zu
Artikel
11
-
Rdn
226-239)
verwiesen).
Direct
financial
assistance
by
the
state
is
problematic,
due
to
freedom
of
broadcasting
as
guaranteed
by
the
Constitution
(in
this
respect,
cf.
the
comments
on
Article
11
in
Part
D,
Nos.
226
-
239
above).
ParaCrawl v7.1
Demgegenüber
bedeutet
das
absolute
Verbot
für
politische
Parteien,
sich
an
privaten
Rundfunkveranstaltern
zu
beteiligen,
keine
zulässige
gesetzgeberische
Ausgestaltung
der
Rundfunkfreiheit.
On
the
other
hand,
an
absolute
ban
on
political
parties
owning
an
equity
interest
in
private
broadcasters
is
not
a
permissible
legislative
formulation
of
freedom
of
broadcasting.
ParaCrawl v7.1