Übersetzung für "Rundbild" in Englisch

Das Rundbild einer Gruppe von Aborigines bildet das innere Zentrum beider Bowleschalen.
The Aboriginal group forms the inner centre piece in the tondo of both bowls.
WikiMatrix v1

Das Thun-Panorama, ehemals Wocher-Panorama, ist ein Rundbild der Stadt Thun.
Some notable cycloramas are: Wocher-Panorama, depicting the city of Thun.
WikiMatrix v1

In dem inneren Rundbild dieser Kylix ist eine Schul-Szene dargestellt.
In the inner tondo of this kylix a gymnasium scene is depicted.
ParaCrawl v7.1

Für eine detailliertere Betrachtung steht das Rundbild auch in größerer Auflösung zur Verfügung:
The cyclorama is also available in a higher resolution for a more detailed examination:
ParaCrawl v7.1

Diese Fresken waren eine Inspirationsquelle für das Rundbild Klarwelt der Seligen.
These frescos were a source of inspiration for the cyclorama «The Clear World of the Blissful».
ParaCrawl v7.1

Das 15 mal 60 Meter große Rundbild von asisi schickt Sie auf Zeitreise.
The 15 x 60-metre panorama by asisi sends you back in time.
ParaCrawl v7.1

Ein übergroßes Rundbild der antiken Stadt Pergamon ist seit Kurzem auf der Museumsinsel zu sehen.
An oversized circle of the ancient city of Pergamon has recently been on the Museum Island.
ParaCrawl v7.1

Das älteste noch erhaltene Rundbild der Welt wurde vor rund 200 Jahren von Marquard Wocher gemalt.
The oldest preserved panoramic painting in the world was created around 200 years ago by artist Marquard Wocher.
CCAligned v1

In einem kleinen Tondo (Rundbild) erscheint in jedem Bild ein Symbol des Begriffs.
In a small tondo (circular painting) in each image is a symbol of the term.
ParaCrawl v7.1

Auf seinem 270° Rundbild, 15 Meter hoch und 60 Meter breit, zeichnet der Künstler das Alltagsleben auf beiden Seiten der Mauer nach.
The artist uses his 270° panorama, 15 metres high and 60 metres wide, to show everyday scenes on both sides of the Wall.
ParaCrawl v7.1

Das Graffiti zeigt eine Frau von hinten, in dem Porträt sieht man auch ein Rundbild mit einer Massenszene.
The mural depicts the back view of a woman. There is also a circle in the portrait, showing a scene en masse.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem gewaltigen Rundbild scheint das geteilte Berlin, das nur durch das No man's land der Grenzzone getrennt wurde, irreal.
Thanks to this giant circular image, you can contemplate the duality of Berlin, separated by the no man's land of the border zone.
ParaCrawl v7.1

Ein Meisterwerk der Hochrenaissance ist Lorenzo di Credis Rundbild „Maria, das Kind anbetend, mit dem Johannesknaben“ (um 1480).
One masterpiece of the High Renaissance is Lorenzo di Credi’s tondo, or round painting, Madonna Adoring the Child with the Infant Saint John the Baptist (1480).
ParaCrawl v7.1

Die Kirche ist mit ihrem Rundbild in der Seitenkapelle, sowie dem viereckigen Portal mit 3 Marmorkartuschen jederzeit einen Besuch wert.
With its round painting in the side chapel and the quadrangular porch with the 3 marble cartouches the church is worth a visit at any time.
ParaCrawl v7.1

Die Form der verschneiten Berge auf dem Rundbild haben eine frappante Ähnlichkeit mit den Bergen auf der Fotografie.
The shape of the snowy mountains in the cyclo­rama have a striking resemblance to the mountains on the photograph.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Rundbild sieht man vier männliche Aborigines mit Keulen, Schild und Speeren, eine Frau mit Baby auf ihren Schultern – stehend und sich von den übrigen Figuren leicht wegbewegend – und eine andere Frau von den Männern eingeschüchtert.
The image is of a group of four Aboriginal men with club, shield and spears, one woman with a baby on her shoulders – standing and turned slightly away from the rest of the figures – and another woman cowed by the men.
WikiMatrix v1

Die 1961 erstellte Rotunde, welche das Rundbild seit Anfang der 1960er-Jahre beheimatet, wurde gleichzeitig saniert und durch einen Annexbau aufgewertet.
The rotunda that has been home to the circular image since 1961 was simultaneously restored and upgraded with the addition of an annex.
ParaCrawl v7.1

Mit Informationen zur Geschichte des ‹Bergs der Wahrheit› und zum Museum Casa Anatta, zu dem auch der Pavillon mit dem Rundbild ‹Klarwelt der Seligen› von Elisàr von Kupffer gehört.
With information on the history of the “Mountain oft the truth” and the Museum Casa Anatta, which also includes the pavilion with the cyclorama “The Clear World of the Blissful” of Elisàr von Kupffer.
ParaCrawl v7.1

In den 1990er Jahren nutzt er das Rundbild als Vorlage und greift das ornamentale Fußbodenmosaik des Markusdoms in Venedig auf.
In the 1990s, he uses the circular image as a model and takes up the ornamental floor mosaic of St. Mark's Cathedral in Venice.
ParaCrawl v7.1

In einer exklusiven Führung zeigte ihnen Harald Szeemann die Ausstellung in der Casa Anatta, machte mit ihnen einen Spaziergang durch das historische Gelände und besichtigte mit ihnen das Rundbild «Klarwelt der Seligen» von Elisàr von Kupfer.
In an exclusive tour, Harald Szeemann showed them the exhibition at the Casa Anatta, took a walk through the historical site with them and explained them the cyclorama «The Clear World of the Blissful» by Elisàr von Kupfer.
ParaCrawl v7.1

Im Rundbild sieht man u.a den Sella-Stock, den Sassongher, die Puez-Gipfel und in der Ferne Schlern, Langkofel die vergletscherteMarmolada.
In the panoramic picture you can also see the Sella alpenstock, the Sassongher, the Puez mountains and in the distance the Sciliar, the Sassolungo and the glaciatedMarmolata.
ParaCrawl v7.1

Das neue Rundbild ist das erste Mikrokosmos-Panorama aus der Hand von Yadegar Asisi und betrachtet einen Leipziger Garten aus der Perspektive einer Blütenpolle in einer nie dagewesenen Vergrößerung.
The new circular image is the first microcosm panorama by Yadegar Asisi and looks at a Leipzig garden from the perspective of a grain of pollen in an unprecedented enlargement.
ParaCrawl v7.1

Unter den Bauwerken sind die Kirche S.Agostino mit ihrem wunderschönen romanischen Portal (13. Jh.), die Kollegiatkirche S.Giovanni Battista, in der - zusammen mit anderen Gemälden aus dem 17. Jahrhundert - ein wertvolles Rundbild von Eusebio da S.Giorgio (15. Jh.) aufbewahrt wird, sowie die Kirchen S.Nicolò und S.Ubaldo zu erwähnen.
Among the more interesting buildings in the town are the church of Sant'Agostino with its fine Romanesque entrance (13th century), the Collegiate Church of San Giovanni Battista which conserves a fine tondo by Eusebio da San Giorgio (15th Century),as well as other 17th Century paintings by Claudio Ridolfi, by the Cantiano artist Francesco Allegrini and by others.
ParaCrawl v7.1

Dank dieser Initiative blieb das Rundbild erhalten, allerdings fristet es ein trauriges, ver­fal­len­des Dasein in einem dunklen Pavillon auf dem Monte Verità.
Thanks to this initiative, the circular painting was preserved, although it lives a sad, decaying existence in a dark pavilion at the Monte Verita.
ParaCrawl v7.1

Durch einen dunklen Eingangsbereich gelangt man zum Rundbild «Klarwelt der Seligen», das mit einem Baldachin überdacht wird, so dass das künstliche Oberlicht gleichmässig nur auf die Leinwand fällt.
Through a dark entrance area one reaches the cyclorama «The Clear World of the Blissful», which is roofed with a canopy, so that the artificial skylight evenly falls on the canvas.
ParaCrawl v7.1