Übersetzung für "Rumschubsen" in Englisch
Mich
können
Sie
nicht
so
rumschubsen
wie
die
Trottel.
I
ain't
no
guy
you
can
push
around
like
these
dopes.
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
uns
nicht
rumschubsen
lassen.
We
can't
let
it
bully
us.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
eine
neue
Freundin
zum
Rumschubsen
und
Ja-Sagen.
You
found
a
new
friend
to
push
around
and
"yes"
you
to
fucking
death.
OpenSubtitles v2018
Na
los,
sollen
dich
die
Idioten
jeden
Tag
rumschubsen?
Come
on.
You
want
these
fools
to
pick
on
you
every
day?
OpenSubtitles v2018
Warum
lässt
du
dich
immer
rumschubsen?
Why
do
you
always
let
people
pick
on
you,
man?
OpenSubtitles v2018
Sag
Turteltaub,
ich
lasse
mich
nicht
rumschubsen.
Call
up
Turteltaub
and
tell
him
I
won't
be
pushed
around
on
this.
OpenSubtitles v2018
Oder
willst
du
dich
weiter
rumschubsen
lassen?
You
got
to
hit
me.
You
gonna
let
people
bully
you,
huh?
OpenSubtitles v2018
Schachfiguren,
die
man
rumschubsen
kann.
A
bunch
of
pawns
meant
to
be
pushed
around,
told
what
to
do.
OpenSubtitles v2018
Teddy
wird
dich
rumschubsen
und
ärgern,
wie
immer.
Teddy's
gonna
start
pushing
you
around
and
fucking
with
you,
like
he
always
does.
OpenSubtitles v2018
Es
bedeutet,
dass
ich
mich
nicht
rumschubsen
lasse.
Um,
it
means
not
gettin'
pushed
around.
OpenSubtitles v2018
Sie
denken,
weil
ich
klein
bin,
können
Sie
mich
rumschubsen?
You
thinkjust
cos
I'm
small
you
can
push
me
around?
Well,
come
on,
let's
boogie.
OpenSubtitles v2018
Eine
gelernte
Köchin
kann
man
nicht
rumschubsen.
She's
a
chef.
She
trained.
You
can't
push
her
around.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
ihn
rumschubsen,
mach
nur.
You
wanna
slap
him
around,
have
at
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
denken
schon
mein
ganzes
Leben,
dass
sie
mich
rumschubsen
können.
My
whole
life,
everyone
thinks
they
can
just
push
me
around--
OpenSubtitles v2018
Leute,
die
man
leicht
rumschubsen
kann,
werden
nicht
Präsident.
People
who
get
pushed
around
easily
don't
get
to
be
President.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
nicht
Für
den
Rest
meines
Leben
rumschubsen
lassen.
I
don't
want
to
be
pushed
around
forever.
OpenSubtitles v2018
Hätte
er
sich
entschuldigt,
wär's
OK,
aber
er
wollte
mich
rumschubsen.
If
he'd
apologized,
it
would
be
different.
But
he
gets
out
of
the
car.
He
tries
to
push
me
around.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
dir
besser
gefallen,
wenn
sie
alt
genug
zum
Rumschubsen
ist.
You'll
like
her
better
when
she's
old
enough
to
push
around.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
ihn
mich
nicht
rumschubsen.
I'm
not
letting
him
push
me
around.
OpenSubtitles v2018
Ihr
sollt
keine
alten
Damen
rumschubsen.
You
shouldn't
be
pushing
old
ladies
around.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
nur
einen
Scherz
gemacht
mit
dem
Rumschubsen.
She
was
just
kidding
about
slapping
me
around.
OpenSubtitles v2018