Übersetzung für "Rumschubsen" in Englisch

Mich können Sie nicht so rumschubsen wie die Trottel.
I ain't no guy you can push around like these dopes.
OpenSubtitles v2018

Wir dürfen uns nicht rumschubsen lassen.
We can't let it bully us.
OpenSubtitles v2018

Du hast eine neue Freundin zum Rumschubsen und Ja-Sagen.
You found a new friend to push around and "yes" you to fucking death.
OpenSubtitles v2018

Na los, sollen dich die Idioten jeden Tag rumschubsen?
Come on. You want these fools to pick on you every day?
OpenSubtitles v2018

Warum lässt du dich immer rumschubsen?
Why do you always let people pick on you, man?
OpenSubtitles v2018

Sag Turteltaub, ich lasse mich nicht rumschubsen.
Call up Turteltaub and tell him I won't be pushed around on this.
OpenSubtitles v2018

Oder willst du dich weiter rumschubsen lassen?
You got to hit me. You gonna let people bully you, huh?
OpenSubtitles v2018

Schachfiguren, die man rumschubsen kann.
A bunch of pawns meant to be pushed around, told what to do.
OpenSubtitles v2018

Teddy wird dich rumschubsen und ärgern, wie immer.
Teddy's gonna start pushing you around and fucking with you, like he always does.
OpenSubtitles v2018

Es bedeutet, dass ich mich nicht rumschubsen lasse.
Um, it means not gettin' pushed around.
OpenSubtitles v2018

Sie denken, weil ich klein bin, können Sie mich rumschubsen?
You thinkjust cos I'm small you can push me around? Well, come on, let's boogie.
OpenSubtitles v2018

Eine gelernte Köchin kann man nicht rumschubsen.
She's a chef. She trained. You can't push her around.
OpenSubtitles v2018

Du willst ihn rumschubsen, mach nur.
You wanna slap him around, have at it.
OpenSubtitles v2018

Die Leute denken schon mein ganzes Leben, dass sie mich rumschubsen können.
My whole life, everyone thinks they can just push me around--
OpenSubtitles v2018

Leute, die man leicht rumschubsen kann, werden nicht Präsident.
People who get pushed around easily don't get to be President.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mich nicht Für den Rest meines Leben rumschubsen lassen.
I don't want to be pushed around forever.
OpenSubtitles v2018

Hätte er sich entschuldigt, wär's OK, aber er wollte mich rumschubsen.
If he'd apologized, it would be different. But he gets out of the car. He tries to push me around.
OpenSubtitles v2018

Sie wird dir besser gefallen, wenn sie alt genug zum Rumschubsen ist.
You'll like her better when she's old enough to push around.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse ihn mich nicht rumschubsen.
I'm not letting him push me around.
OpenSubtitles v2018

Ihr sollt keine alten Damen rumschubsen.
You shouldn't be pushing old ladies around.
OpenSubtitles v2018

Sie hat nur einen Scherz gemacht mit dem Rumschubsen.
She was just kidding about slapping me around.
OpenSubtitles v2018