Übersetzung für "Ruinös" in Englisch
Diese
Schieflage
ist
für
die
Türkei
ruinös.
This
imbalance
is
ruinous
for
Turkey.
Europarl v8
Die
Mauern
sind
heute
ruinös,
sodass
man
die
Kirche
im
Hintergrund
sieht.
The
walls
are
now
in
a
ruinous
state,
allowing
the
church
to
appear
in
the
background.
WikiMatrix v1
Kompromisse
sind
ruinös,
wenn
sie
langfristig
unseren
Zielen
entgegenwirken
würden.
Compromises
are
ruinous
if
they
would
work
against
our
aims
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bericht
von
1715
bezeichnet
die
Burg
erneut
als
ruinös.
A
survey
of
1715
reported
the
castle
to
be
ruinous
once
more.
WikiMatrix v1
Die
kleine
Bastei
neben
diesem
Tor
ist
ziemlich
ruinös.
The
little
tower
standing
next
to
the
gate
is
quite
ruinous.
ParaCrawl v7.1
Alles
ist
in
den
Schiffen,
es
ist
ruinös".
Everything
is
on
the
ships,
it's
ruinous.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
enorme
Verschwendung
und
ruinös
für
die
Zukunft
der
Fischerei.
It's
a
tremendous
waste
and
ruins
the
future
of
the
fisheries
themselves.
ParaCrawl v7.1
Eine
Beurteilung
aus
dem
Jahre
1441
nennt
die
Burg
„recht
ruinös
und
schwach“.
A
survey
from
1441
noted
the
castle
was
"right
ruinous
and
feeble".
WikiMatrix v1
Ihr
neues
System
war
total
betrügerisch
und
absolut
ruinös,
genau
wie
ihr
altes
Gelddruckschema.
Their
new
system
was
totally
fraudulent
and
absolutely
ruinous,
just
like
their
old
money-printing
scheme.
ParaCrawl v7.1
Wir
dürfen
uns
in
dieser
Welt
überwältigenden
Wandels
-
Klimawandel,
Umweltanforderungen,
Energiebedarf,
Terrorgefahr,
Armut
und
Ungleichheit,
die
bekämpft
werden
müssen,
eine
Finanzkrise,
die
unser
Handeln
erfordert
-
nicht
in
den
Protektionismus
zurückziehen,
das
wäre
ruinös.
I
say,
in
this
world
of
amazing
change
-
climate
change,
environmental
demands,
energy
needs,
the
risk
of
terror,
poverty
and
inequality
that
has
to
be
tackled,
a
financial
crisis
that
has
to
be
dealt
with
-
let
us
not
retreat
into
the
protectionism
that
is
the
road
to
ruin.
Europarl v8
In
seiner
Entschließung
über
die
Strategie
von
Lissabon
hat
das
Parlament
die
Union
aufgefordert,
sich
mit
den
USA,
den
Japanern,
den
Chinesen
und
den
Indern
abzustimmen,
um
eine
Konkurrenz
zu
vermeiden,
die
letztlich
ruinös
für
alle
wäre.
In
its
resolution
on
the
Lisbon
Strategy,
Parliament
called
on
the
Union
to
consult
with
the
US,
the
Japanese,
the
Chinese
and
the
Indians,
with
a
view
to
preventing
a
form
of
competition
that
would
end
up
ruining
everyone.
Europarl v8
Haben
die
Kreditnehmer
des
Landes
allerdings
hohe
in
Dollar
denominierte
Schulden,
kann
eine
derartige
Abwertung
für
sie
ruinös
sein.
But
if
the
country’s
borrowers
have
a
lot
of
dollar-denominated
debt,
depreciation
can
be
ruinous.
News-Commentary v14
Ich
streite
meine
Komplizenschaft
mit
dieser
bösen
Frau
nicht
ab,
aber
glauben
Sie
mir,
das
ist
vorbei,
und
ich
bin
bereit,
die
Konsequenzen
meiner
Illoyalität
zu
ihr
zu
erdulden,
welche
ruinös
sein
werden.
I
don't,
for
a
moment,
deny
my
complicity
with
that
evil
woman
but
you
must
believe
me
when
I
say
that's
done
and
I
am
willing
to
suffer
the
consequences
of
my
disloyalty
to
her
which
are
ruinous.
OpenSubtitles v2018
In
den
darauffolgenden
Jahrzehnten
ging
die
Burg
durch
viele
Hände,
1684
wurde
sie
als
„völlig
zerstört
und
ruinös“
beschrieben.
The
castle
passed
through
various
owners
during
the
following
decades,
but
by
1684
it
was
described
as
"wholly
demolished
and
ruinous."
WikiMatrix v1
Reverend
William
Lee
Kerr
beschrieb
das
Herrenhaus
1900
als
ruinös
und
erwähnte
Keller,
„deren
Spuren
man
immer
noch
im
Untergrund
findet“.
The
Rev.
William
Lee
Kerr
in
1900
described
the
castle
as
ruinous
and
made
reference
to
cellars
"which
can
still
be
traced
underground."
WikiMatrix v1
Kurze
Zeit
später,
1836,
werden
die
Bauten
als
ruinös
bezeichnet,
weil
sie
zum
Teil
auch
als
Steinbruch
genutzt
wurden.
A
short
time
later,
in
1836,
the
buildings
were
described
as
ruinous
because
they
were
partly
used
as
quarries.
WikiMatrix v1
Anschließend
kam
die
Burg
wieder
in
den
Besitz
der
Krone,
verfiel
aber
erneut
und
1600
wurden
die
Gebäude
als
„alt
und
ruinös“
bezeichnet.
The
castle
eventually
returned
to
the
possession
of
the
Crown,
but
fell
into
disrepair,
and
by
1600,
the
building
was
described
as
"old
and
ruinous".
WikiMatrix v1
Auch
als
Verwaltungsstandort
verlor
Peveril
Castle
an
Bedeutung
und
1609
wurde
es
als
„sehr
ruinös
und
nutzlos“
bezeichnet.
Peveril
Castle
became
less
important
administratively,
and
by
1609
it
was
"very
ruinous
and
serveth
for
no
use".
WikiMatrix v1
Vom
Kloster
sind
große
Teile
ruinös
erhalten
–
insbesondere
die
Ruine
der
romanischen,
63
m
langen
Klosterkirche
in
Form
eines
lateinischen
Kreuzes,
mit
deren
Bau
gegen
1170
begonnen
und
die
im
zweiten
Viertel
des
13.
Jahrhunderts
fertiggestellt
wurde.
There
are
many
remains
of
the
abbey,
although
in
ruins,
particularly
the
Romanesque
abbey
church
in
the
shape
of
a
Latin
cross
63
metres
long,
the
construction
of
which
was
begun
about
1170
and
finished
in
the
second
quarter
of
the
13th
century.
WikiMatrix v1
Eine
weitere
Beurteilung
aus
dem
Jahr
1609
befand,
dass
Peveril
Castle
„sehr
ruinös
und
nicht
mehr
zu
verwenden“
sei.
A
survey
in
1609
found
that
Peveril
was
"very
ruinous
and
serveth
for
no
use".
WikiMatrix v1