Übersetzung für "Ruheschmerz" in Englisch

Der Ausschuss gelangte zu der Auffassung, dass das Nutzen-Risiko-Verhältnis für CilostazolPräparate für die Verlängerung der maximalen Gehstrecke und der maximalen schmerzfreien Gehstrecken bei Patienten mit Claudicatio intermittens, die keinen Ruheschmerz haben und bei denen keine Anzeichen einer peripheren Gewebsnekrose (periphere arterielle Verschlusskrankheit im Stadium II nach Fontaine) vorliegen, unter normalen Anwendungsbedingungen und vorbehaltlich der vereinbarten Einschränkungen, Warnhinweise, Änderungen der Produktinformationen und Maßnahmen zur Risikominimierung weiterhin positiv ist.
The Committee concluded that the benefit-risk balance of cilostazol products for the improvement of the maximal walking distance and maximal pain-free walking distances in patients with intermittent claudication (IC), who do not have rest pain and who do not have evidence of peripheral tissue necrosis (peripheral arterial disease Fontaine stage II) remains positive under normal conditions of use, subject to restrictions, warning, changes to the product information and risk minimisation measures agreed.
ELRC_2682 v1

Obwohl der Wirkungsmechanismus noch nicht geklärt ist, zeigen sich die entzündungshemmenden und schmerzlindernden Eigenschaften klinisch bei rheumatischen Erkrankungen und Sporttraumen in einer deutlichen Besserung der Beschwerden, wie Ruheschmerz, Schmerz bei Bewegung, Belastungsschmerzen, Morgensteifheit, Schwellung der Gelenke, sowie in der Zunahme der Funktionsfähigkeit.
While the mode of action is not now clear, inhibition of inflammation, inhibition and pain alleviation clinically show themselves with rheumatic illnesses and sport trauma in a clear improvement in the complaints of pain at rest, pain associated with movement, pain burden or load related, movement stiffness, swelling of ankles, as well in the increase in functionality.
EuroPat v2

Typische Symptome sind schmerzhafte Bewegungseinschränkungen des Armes beim seitlichen Anheben und bei Überkopfbelastung, Ruheschmerz und auch nächtlicher Schmerz manchmal auch mit erheblicher Akutsymptomatik (insbesondere bei der sog. „Kalkschulter“).
Common symptoms are painful mobility restrictions of the arm (sideward raising of the arm and moving overhead), rest pain and pain at night sometimes combined with substantial acute symptoms (especially in cases of the so called calcareous shoulder).
ParaCrawl v7.1

Ruheschmerz und kann nicht umhin, über Jahre existieren, aber mit einem langsamen Anstieg über die Zeit.
The pain does not respond to rest and can exist for years, but with a slow increase over time.
ParaCrawl v7.1

In einem frühen akuten Stadium klagen die Patienten mit einer Schambeinentzündung häufig über einen nächtlichen Ruheschmerz, der als dumpf angegeben wird und den wir auf ein ausgedehntes Knochenödem zurückführen.
During early acute stages of osteitis pubis, patients repeatedly complain about a dull resting pain even during night-time. This pain is related to an extended osseus (bone) edema.
ParaCrawl v7.1

Die Schmerz- und Beschwerdesymptomatik nahm während des dreiwöchigen Behandlungszyklus bei allen Kriterien kontinuierlich ab, beim Ruheschmerz um 77%, beim Anlaufschmerz um 79% und beim Bewegungsschmerz um 78%.
The symptoms of pain and discomfort decreased continuously for all criteria as the three-week course of treatment progressed; pain at rest by 77%, pain on initial movement by 79% and pain during movement by 78%.
ParaCrawl v7.1

Ist die Arthrose des Sprunggelenkes soweit fortgeschritten, dass konservative Therapiemaßnahmen, eine arthroskopische Operation und / oder gelenkerhaltende Operationen (Knorpel(-Knochen)Transplantation) keine Schmerzreduktion mehr erzielen und besteht ein Belastungs- und Ruheschmerz, so ist die Versteifungsoperation des oberen und / oder unteren Sprunggelenkes oder der künstliche Gelenkersatz des oberen Sprunggelenkes die Therapie der Wahl.
If the arthrosis of the ankle has progressed to such an extent that conservative therapy, an arthroscopic operation, and/or joint-preserving operations (cartilage-/(bone-) transplantation) no longer achieve pain relief, and stress- as well as resting pain occurs, stiffening surgery of the upper and/or lower ankle joint or an artificial replacement of the upper ankle joint is the therapy of choice.
ParaCrawl v7.1