Übersetzung für "Ruheschmerz" in Englisch
Der
Ausschuss
gelangte
zu
der
Auffassung,
dass
das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
für
CilostazolPräparate
für
die
Verlängerung
der
maximalen
Gehstrecke
und
der
maximalen
schmerzfreien
Gehstrecken
bei
Patienten
mit
Claudicatio
intermittens,
die
keinen
Ruheschmerz
haben
und
bei
denen
keine
Anzeichen
einer
peripheren
Gewebsnekrose
(periphere
arterielle
Verschlusskrankheit
im
Stadium
II
nach
Fontaine)
vorliegen,
unter
normalen
Anwendungsbedingungen
und
vorbehaltlich
der
vereinbarten
Einschränkungen,
Warnhinweise,
Änderungen
der
Produktinformationen
und
Maßnahmen
zur
Risikominimierung
weiterhin
positiv
ist.
The
Committee
concluded
that
the
benefit-risk
balance
of
cilostazol
products
for
the
improvement
of
the
maximal
walking
distance
and
maximal
pain-free
walking
distances
in
patients
with
intermittent
claudication
(IC),
who
do
not
have
rest
pain
and
who
do
not
have
evidence
of
peripheral
tissue
necrosis
(peripheral
arterial
disease
Fontaine
stage
II)
remains
positive
under
normal
conditions
of
use,
subject
to
restrictions,
warning,
changes
to
the
product
information
and
risk
minimisation
measures
agreed.
ELRC_2682 v1
Obwohl
der
Wirkungsmechanismus
noch
nicht
geklärt
ist,
zeigen
sich
die
entzündungshemmenden
und
schmerzlindernden
Eigenschaften
klinisch
bei
rheumatischen
Erkrankungen
und
Sporttraumen
in
einer
deutlichen
Besserung
der
Beschwerden,
wie
Ruheschmerz,
Schmerz
bei
Bewegung,
Belastungsschmerzen,
Morgensteifheit,
Schwellung
der
Gelenke,
sowie
in
der
Zunahme
der
Funktionsfähigkeit.
While
the
mode
of
action
is
not
now
clear,
inhibition
of
inflammation,
inhibition
and
pain
alleviation
clinically
show
themselves
with
rheumatic
illnesses
and
sport
trauma
in
a
clear
improvement
in
the
complaints
of
pain
at
rest,
pain
associated
with
movement,
pain
burden
or
load
related,
movement
stiffness,
swelling
of
ankles,
as
well
in
the
increase
in
functionality.
EuroPat v2
Typische
Symptome
sind
schmerzhafte
Bewegungseinschränkungen
des
Armes
beim
seitlichen
Anheben
und
bei
Überkopfbelastung,
Ruheschmerz
und
auch
nächtlicher
Schmerz
manchmal
auch
mit
erheblicher
Akutsymptomatik
(insbesondere
bei
der
sog.
„Kalkschulter“).
Common
symptoms
are
painful
mobility
restrictions
of
the
arm
(sideward
raising
of
the
arm
and
moving
overhead),
rest
pain
and
pain
at
night
sometimes
combined
with
substantial
acute
symptoms
(especially
in
cases
of
the
so
called
calcareous
shoulder).
ParaCrawl v7.1
Ruheschmerz
und
kann
nicht
umhin,
über
Jahre
existieren,
aber
mit
einem
langsamen
Anstieg
über
die
Zeit.
The
pain
does
not
respond
to
rest
and
can
exist
for
years,
but
with
a
slow
increase
over
time.
ParaCrawl v7.1
In
einem
frühen
akuten
Stadium
klagen
die
Patienten
mit
einer
Schambeinentzündung
häufig
über
einen
nächtlichen
Ruheschmerz,
der
als
dumpf
angegeben
wird
und
den
wir
auf
ein
ausgedehntes
Knochenödem
zurückführen.
During
early
acute
stages
of
osteitis
pubis,
patients
repeatedly
complain
about
a
dull
resting
pain
even
during
night-time.
This
pain
is
related
to
an
extended
osseus
(bone)
edema.
ParaCrawl v7.1
Die
Schmerz-
und
Beschwerdesymptomatik
nahm
während
des
dreiwöchigen
Behandlungszyklus
bei
allen
Kriterien
kontinuierlich
ab,
beim
Ruheschmerz
um
77%,
beim
Anlaufschmerz
um
79%
und
beim
Bewegungsschmerz
um
78%.
The
symptoms
of
pain
and
discomfort
decreased
continuously
for
all
criteria
as
the
three-week
course
of
treatment
progressed;
pain
at
rest
by
77%,
pain
on
initial
movement
by
79%
and
pain
during
movement
by
78%.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Arthrose
des
Sprunggelenkes
soweit
fortgeschritten,
dass
konservative
Therapiemaßnahmen,
eine
arthroskopische
Operation
und
/
oder
gelenkerhaltende
Operationen
(Knorpel(-Knochen)Transplantation)
keine
Schmerzreduktion
mehr
erzielen
und
besteht
ein
Belastungs-
und
Ruheschmerz,
so
ist
die
Versteifungsoperation
des
oberen
und
/
oder
unteren
Sprunggelenkes
oder
der
künstliche
Gelenkersatz
des
oberen
Sprunggelenkes
die
Therapie
der
Wahl.
If
the
arthrosis
of
the
ankle
has
progressed
to
such
an
extent
that
conservative
therapy,
an
arthroscopic
operation,
and/or
joint-preserving
operations
(cartilage-/(bone-)
transplantation)
no
longer
achieve
pain
relief,
and
stress-
as
well
as
resting
pain
occurs,
stiffening
surgery
of
the
upper
and/or
lower
ankle
joint
or
an
artificial
replacement
of
the
upper
ankle
joint
is
the
therapy
of
choice.
ParaCrawl v7.1