Übersetzung für "Ruheort" in Englisch

Wir können Stars Hollow nicht als Ruheort für B-Schauspieler bekannt werden lassen.
We can't have Stars Hollow known as a place that welcomes B-level actors.
OpenSubtitles v2018

Ein Segler könnte auf keinen besseren Ruheort hoffen.
A sailor couldn't hope for a better resting place.
OpenSubtitles v2018

Wenn nicht... dann ist es dein endgültiger Ruheort.
You don't... it's your final resting place.
OpenSubtitles v2018

Wir übergeben unseren Freund dem Ruheort der Erde.
To the refuge of the earth, we entrust our friend's body.
OpenSubtitles v2018

Wörtlich bedeutet es "Ruheort", wie letzte Ruhestätte.
Literally, it means "resting place," as in final resting place.
OpenSubtitles v2018

Früher diente sie als Unterschlupf und Ruheort für die landfahrenden Zigeuner.
In the past, it used to be a place of asylum and a refuge for migrant gypsies.
ParaCrawl v7.1

Der medizinische Garten von Babylonstoren ist ein Heilgarten und Ruheort.
Babylonstoren’s medicinal garden is a healing garden and a place of rest.
ParaCrawl v7.1

Der Sarg ist leer, Friedrichs wirklicher Ruheort im Dom unbekannt.
The sarcophagus is empty, as Frederick's actual resting place in the cathedral is unknown.
ParaCrawl v7.1

Sein letzter Ruheort ist eine goldene Kugel, die seine Asche im Nikola-Tesla-Museum im Belgrad aufbewahrt.
His final resting place is a golden globe that contains his ashes at the Nikola Tesla Museum in Belgrade.
TED2013 v1.1

Also, wenn Sie uns nun den beinahe letzten Ruheort von Jim Sullivan zeigen würden.
So, if you could show us the almost-final resting place of Jim Sullivan.
OpenSubtitles v2018

Über 270 Vogelarten nutzen die Flächen des Naturschutzgebietes als Rast- und Ruheort auf ihrem Zug.
Over 270 species of bird use the terrain of the nature reserve as a resting area during their migration.
WikiMatrix v1

Wenn Sie sich einmal zurückziehen wollen, gibt es genug Möglichkeiten einen Ruheort zu finden.
If you want to retire, there are plenty of ways to find a place to rest.
ParaCrawl v7.1

Sie nutzen das Wattenmeer nicht nur zur Nahrungssuche, sondern auch als Kinderstube und Ruheort.
They use the Wadden Sea to forage for food, as well as a place to give birth and haul out.
ParaCrawl v7.1

Er wurde 1933 angelegt und entwickelte sich schnell zu einem Ruheort für die Berühmtheiten der Nation.
It was established in 1933 and quickly became the favoured resting place of the nation's luminaries.
ParaCrawl v7.1

Ka ist die ursprüngliche Quelle der Schöpfung und der letztliche Ruheort nach der Vernichtung.
K"£‹a is the original source of creation and the ultimate rest after annihilation.
ParaCrawl v7.1

Im Wesentlichen ist die Form des Gebäudes, in das man hineingeboren wurde, die Form der Struktur, die einen zum Ruheort der eigenen Ahnen bringt.
So essentially, the shape of the building that you're born into is the shape of the structure which carries you to your ancestral resting place.
TED2020 v1

Der Platz vor der Furt wurde gestaltet als Ruheort auf dem Nieder-Wiesen durchziehenden Napoleon-Kneipp-Wanderweg mit einem Kneipp-Armbadebecken und Informationstafel.
The open area before the ford was built as a rest area on the Napoleon-Kneipp Hiking Trail, which runs through Nieder-Wiesen, with a Kneipp arm bath basin and an informational notice.
WikiMatrix v1

Es schien alles so gut zu gehen bis zu dem Morgen, als, nach einer plötzlichen gewaltigen Drehung, es in den Atlantik hineinstürzte, der nun sein endgültiger Ruheort geworden sein mag.
It seemed to be going on so well until that morning when, after a sudden violent turn, it plunged into the Atlantic, which may have now become its final resting place.
CCAligned v1

So ich diese Haltung pflegte - das Dhamma kennend, ohne Geschäftigkeit - Überwunden habe die Berauschtheit mit Gesundheit, Jugend und Leben, so wie jemand der Entsagung als Ruheort sieht.
As I maintained this attitude — knowing the Dhamma without acquisitions — I overcame all intoxication with health, youth, & life as one who sees renunciation as rest.
ParaCrawl v7.1

Der Strand Ses Salines von San José hat es sich verdient besonders erwähnt zu werden, Ruheort der internationalen Topmodels, Berühmtheiten und Persönlichkeiten aus allen Bereichen.
Do not miss the Ses Salines beach in San Jose, a place of rest for international top-models, stars and famous personalities.
ParaCrawl v7.1