Übersetzung für "Rußbildung" in Englisch
Dieselkraftstoffe
neigen
bei
der
Verbrennung
in
Motoren
stärker
zur
Rußbildung
als
Ottokraftstoffe.
Diesel
fuels
have
a
greater
tendency
than
gasoline
to
form
soot
during
combustion.
EuroPat v2
In
dem
Schritt
407
kann
dann
eine
Erkennung
einer
übermäßigen
Rußbildung
erfolgen.
Excessive
carbon
formation
can
then
be
detected
in
step
407
.
EuroPat v2
Ggf.
kann
auch
das
Ausmaß
der
Rußbildung
erkannt
werden.
The
degree
of
carbon
formation
may
also
be
detected.
EuroPat v2
Es
gewährleistet
die
vollständige
Verbrennung
von
schweren
Ölen
unter
gleichzeitiger
Verminderung
der
Rußbildung.
It
ensures
the
complete
combustion
of
heavy
oils
with
simultaneous
decrease
in
soot
formation.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
die
Rußbildung
bei
Beschleunigungsvorgängen
durch
die
Abgasrückführung
nicht
noch
zusätzlich
verschärft.
As
a
result,
the
soot
formation
during
acceleration
operations
will
not
be
additionally
intensified
by
the
exhaust
gas
recirculation.
EuroPat v2
In
der
Reaktionskammer
(4)
findet
dann
die
eigentliche
Rußbildung
statt.
The
actual
carbon
black
formation
then
takes
place
in
reaction
chamber
4.
EuroPat v2
Bei
Unterschuß
von
Sauerstoff
erfolgt
Rußbildung
in
der
Verbrennungszone.
A
deficiency
of
oxygen
causes
soot
formation
in
the
combustion
zone.
EuroPat v2
Eine
Rußbildung
innerhalb
des
katalytischen
Festbettreaktors
14
findet
nicht
statt.
There
is
also
no
formation
of
soot
within
the
catalytic
fixed
bed
reactor
14.
EuroPat v2
Dabei
spielt
die
frühe
Phase
der
Rußbildung
bei
der
Verbrennung
eine
besondere
Rolle.
The
early
phase
of
soot
formation
during
combustion
plays
a
special
role
in
this
regard.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
bedingte
Rußbildung
und
unerwünschter
Druckverlust
werden
vermieden.
The
resulting
conditional
soot
formation
and
undesirable
pressure
loss
are
prevented.
EuroPat v2
Folglich
bietet
diese
Ausgestaltung
der
Ringdüse
eine
weitere
Möglichkeit
eine
Rußbildung
zu
unterbinden.
Consequently,
this
embodiment
of
the
ring
nozzle
offers
a
further
possibility
for
preventing
soot
formation.
EuroPat v2
Dimethylether
verbrennt
vergleichsweise
sauber
und
ohne
Rußbildung.
Dimethyl
ether
burns
comparatively
cleanly
and
without
soot
formation.
EuroPat v2
Zusätze
dieser
Polyethylenglykoldialkylether
vermindern
die
Rußbildung
bei
der
dieselmotorischen
Verbrennung.
Additions
of
these
polyethylene
glycol
dialkyl
ethers
reduce
the
particulate
formation
in
diesel
engine
combustion.
EuroPat v2
Dimethylether
verbrennt
dabei
vergleichsweise
sauber
und
ohne
Rußbildung.
Dimethyl
ether
burns
comparatively
cleanly
and
without
forming
soot.
EuroPat v2
Ferner
neigt
die
partielle
Oxidation
zu
einer
verstärkten
Rußbildung.
Furthermore,
partial
oxidation
tends
to
increased
soot
formation.
EuroPat v2
Rußbildung
und
Partikel
(PM)
werden
traditionell
mit
Dieselmotoren
in
Verbindung
gebracht.
Soot
formation
and
particulate
matter
(PM)
has
traditionally
been
associated
with
Diesel
engines.
ParaCrawl v7.1
Nickel
oder
nickelhaltige
Metallegierungen
neigen
bei
der
partiellen
Oxidation
von
Kohlenwasserstoffen
unter
starken
Luftmangel
zur
Rußbildung.
Nickel
or
nickel-containing
metal
alloys
are
not
satisfactory
because
they
tend
to
form
soot
in
the
partial
oxidation
of
hydrocarbons
under
heavy
air
deficiency.
EuroPat v2
Nickel
oder
nickelhaltige
Metallegierungerf
neigen
bei
der
partiellen
Oxidation
von
Kohlenwasserstoffen
unter
starken
Luftmangel
zur
Rußbildung.
Nickel
or
nickel-containing
metal
alloys
are
not
satisfactory
because
they
tend
to
form
soot
in
the
partial
oxidation
of
hydrocarbons
under
heavy
air
deficiency.
EuroPat v2
Parallel
zur
Rußbildung
wurde
auch
eine
geringfügige
Adsorption
von
Schwefel
in
den
Poren
der
Metallkörper
festgestellt.
Parallel
with
the
soot
formation,
a
slight
absorption
of
sulfur
in
the
pores
of
the
metal
bodies
was
observed.
EuroPat v2
Außerdem
erfolgt
keine
Quenchung
gezündeter
Brennstofftröpfchen,
so
daß
bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
keine
Rußbildung
erfolgt.
In
addition,
there
is
no
quenching
of
ignited
fuel
droplets,
so
that
no
soot
forms
in
the
process
of
the
invention.
EuroPat v2
Wenn
diese
Fehlerquadrate
bestimmte
Werte
übersteigen,
kann
dann
auf
eine
übermäßige
Rußbildung
erkannt
werden.
When
the
error
exceeds
a
certain
values,
excess
carbon
formation
can
be
detected.
EuroPat v2
Die
Einbringung
des
Kraftstoffs
in
die
Frischladung
verhindert
die
Folgen
einer
Hochtemperaturverbrennung
mit
NOxund
Rußbildung.
The
introduction
of
the
fuel
into
the
fresh
charge
prevents
the
consequences
of
high-temperature
combustion
with
the
formation
of
NOx
and
of
soot.
EuroPat v2
Die
physikalischen
und
chemischen
Prozesse,
die
während
der
Rußbildung
ablaufen,
sind
sehr
komplex.
The
physical
and
chemical
processes
which
occur
during
the
carbon
black
formation
are
very
complex.
EuroPat v2
Die
Rußbildung
wird
durch
diese
Ausgestaltung
der
Verbrennung
mittels
der
sehr
hohen
Verbrennungstemperatur
gehemmt.
Soot
formation
is
inhibited,
by
this
embodiment
of
combustion,
by
means
of
the
very
high
combustion
temperature.
EuroPat v2
Infolge
der
Rußbildung
beim
Einsatz
herkömmlicher
Reaktoren
müssen
diese
in
regelmäßigen
Abständen
abgefahren
und
gereinigt
werden.
As
a
result
of
soot
formation
in
the
use
of
conventional
reactors,
they
have
to
be
shut
down
and
cleaned
at
regular
intervals.
EuroPat v2
Die
teilweise
entstehende
Rußbildung
wird
durch
Zusatz
von
Sauerstoff
in
das
Heizgas
direkt
mit
verbrannt.
The
soot
forming
in
part
is
burnt
directly
at
the
same
time
through
the
addition
of
oxygen
to
the
heating
gas.
EuroPat v2
Die
gekühlte
Schleuse
ermöglicht
auch
die
Analyse
sehr
empfindlicher
und
reaktiver
sowie
zu
Rußbildung
neigender
Proben.
The
cooled
lock
also
makes
possible
the
analysis
of
very
sensitive
and
reactive
samples
as
well
as
samples
where
soot
is
likely
to
form.
ParaCrawl v7.1