Übersetzung für "Rußbildung" in Englisch

Dieselkraftstoffe neigen bei der Verbrennung in Motoren stärker zur Rußbildung als Ottokraftstoffe.
Diesel fuels have a greater tendency than gasoline to form soot during combustion.
EuroPat v2

In dem Schritt 407 kann dann eine Erkennung einer übermäßigen Rußbildung erfolgen.
Excessive carbon formation can then be detected in step 407 .
EuroPat v2

Ggf. kann auch das Ausmaß der Rußbildung erkannt werden.
The degree of carbon formation may also be detected.
EuroPat v2

Es gewährleistet die vollständige Verbrennung von schweren Ölen unter gleichzeitiger Verminderung der Rußbildung.
It ensures the complete combustion of heavy oils with simultaneous decrease in soot formation.
EuroPat v2

Hierdurch wird die Rußbildung bei Beschleunigungsvorgängen durch die Abgasrückführung nicht noch zusätzlich verschärft.
As a result, the soot formation during acceleration operations will not be additionally intensified by the exhaust gas recirculation.
EuroPat v2

In der Reaktionskammer (4) findet dann die eigentliche Rußbildung statt.
The actual carbon black formation then takes place in reaction chamber 4.
EuroPat v2

Bei Unterschuß von Sauerstoff erfolgt Rußbildung in der Verbrennungszone.
A deficiency of oxygen causes soot formation in the combustion zone.
EuroPat v2

Eine Rußbildung innerhalb des katalytischen Festbettreaktors 14 findet nicht statt.
There is also no formation of soot within the catalytic fixed bed reactor 14.
EuroPat v2

Dabei spielt die frühe Phase der Rußbildung bei der Verbrennung eine besondere Rolle.
The early phase of soot formation during combustion plays a special role in this regard.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch bedingte Rußbildung und unerwünschter Druckverlust werden vermieden.
The resulting conditional soot formation and undesirable pressure loss are prevented.
EuroPat v2

Folglich bietet diese Ausgestaltung der Ringdüse eine weitere Möglichkeit eine Rußbildung zu unterbinden.
Consequently, this embodiment of the ring nozzle offers a further possibility for preventing soot formation.
EuroPat v2

Dimethylether verbrennt vergleichsweise sauber und ohne Rußbildung.
Dimethyl ether burns comparatively cleanly and without soot formation.
EuroPat v2

Zusätze dieser Polyethylenglykoldialkylether vermindern die Rußbildung bei der dieselmotorischen Verbrennung.
Additions of these polyethylene glycol dialkyl ethers reduce the particulate formation in diesel engine combustion.
EuroPat v2

Dimethylether verbrennt dabei vergleichsweise sauber und ohne Rußbildung.
Dimethyl ether burns comparatively cleanly and without forming soot.
EuroPat v2

Ferner neigt die partielle Oxidation zu einer verstärkten Rußbildung.
Furthermore, partial oxidation tends to increased soot formation.
EuroPat v2

Rußbildung und Partikel (PM) werden traditionell mit Dieselmotoren in Verbindung gebracht.
Soot formation and particulate matter (PM) has traditionally been associated with Diesel engines.
ParaCrawl v7.1

Nickel oder nickelhaltige Metallegierungen neigen bei der partiellen Oxidation von Kohlenwasserstoffen unter starken Luftmangel zur Rußbildung.
Nickel or nickel-containing metal alloys are not satisfactory because they tend to form soot in the partial oxidation of hydrocarbons under heavy air deficiency.
EuroPat v2

Nickel oder nickelhaltige Metallegierungerf neigen bei der partiellen Oxidation von Kohlenwasserstoffen unter starken Luftmangel zur Rußbildung.
Nickel or nickel-containing metal alloys are not satisfactory because they tend to form soot in the partial oxidation of hydrocarbons under heavy air deficiency.
EuroPat v2

Parallel zur Rußbildung wurde auch eine geringfügige Adsorption von Schwefel in den Poren der Metallkörper festgestellt.
Parallel with the soot formation, a slight absorption of sulfur in the pores of the metal bodies was observed.
EuroPat v2

Außerdem erfolgt keine Quenchung gezündeter Brennstofftröpfchen, so daß bei dem erfindungsgemäßen Verfahren keine Rußbildung erfolgt.
In addition, there is no quenching of ignited fuel droplets, so that no soot forms in the process of the invention.
EuroPat v2

Wenn diese Fehlerquadrate bestimmte Werte übersteigen, kann dann auf eine übermäßige Rußbildung erkannt werden.
When the error exceeds a certain values, excess carbon formation can be detected.
EuroPat v2

Die Einbringung des Kraftstoffs in die Frischladung verhindert die Folgen einer Hochtemperaturverbrennung mit NOxund Rußbildung.
The introduction of the fuel into the fresh charge prevents the consequences of high-temperature combustion with the formation of NOx and of soot.
EuroPat v2

Die physikalischen und chemischen Prozesse, die während der Rußbildung ablaufen, sind sehr komplex.
The physical and chemical processes which occur during the carbon black formation are very complex.
EuroPat v2

Die Rußbildung wird durch diese Ausgestaltung der Verbrennung mittels der sehr hohen Verbrennungstemperatur gehemmt.
Soot formation is inhibited, by this embodiment of combustion, by means of the very high combustion temperature.
EuroPat v2

Infolge der Rußbildung beim Einsatz herkömmlicher Reaktoren müssen diese in regelmäßigen Abständen abgefahren und gereinigt werden.
As a result of soot formation in the use of conventional reactors, they have to be shut down and cleaned at regular intervals.
EuroPat v2

Die teilweise entstehende Rußbildung wird durch Zusatz von Sauerstoff in das Heizgas direkt mit verbrannt.
The soot forming in part is burnt directly at the same time through the addition of oxygen to the heating gas.
EuroPat v2

Die gekühlte Schleuse ermöglicht auch die Analyse sehr empfindlicher und reaktiver sowie zu Rußbildung neigender Proben.
The cooled lock also makes possible the analysis of very sensitive and reactive samples as well as samples where soot is likely to form.
ParaCrawl v7.1