Übersetzung für "Rosenkohl" in Englisch

Weißkohl, Blumenkohl, Brokkoli und Rosenkohl sind alles Sorten derselben Pflanzenart.
Cabbage, cauliflower, broccoli, and Brussels sprouts are all cultivars of the same species.
Tatoeba v2021-03-10

Ob wir also über Rosenkohl oder Foie Gras reden.
Whether we're talking about Brussels sprouts or foie gras.
TED2013 v1.1

Ich hatte mich schon auf Kutteln mit Rosenkohl gefreut.
I had me mind set on tripe and Brussels sprouts.
OpenSubtitles v2018

Er mochte nur Rosenkohl, geräucherten Hering und Nierenpastete.
He never liked anything but Brussels sprouts, kippers or kidney pie.
OpenSubtitles v2018

Gut, dann gib mir bitte den Rosenkohl!
Good. Pass the brussels sprouts, please.
OpenSubtitles v2018

Penny, hast du meinen Gag über den Rosenkohl gehört?
Penny, did you hear my bit about the Brussels sprouts?
OpenSubtitles v2018

Da du den Rosenkohl erwähnst, Trip: Ich finde ihn echt grässlich.
It's funny you brought up the Brussels sprouts, because I think they're terrible.
OpenSubtitles v2018

Du magst doch Rosenkohl und Cheddar.
You love Brussels sprouts and you love Cheddar cheese.
OpenSubtitles v2018

Wusstet ihr, dass Broccoli, Blumenkohl und Rosenkohl aus derselben Familie sind?
Did you know, broccoli, cauliflower, and Brussels sprouts are all from the same family?
OpenSubtitles v2018

Möchtest du noch Rosenkohl, Paige?
You want some more Brussels sprouts, Paige?
OpenSubtitles v2018

Sie haben hier Rosenkohl mit Pancetta.
They have, uh, Brussels sprouts with pancetta.
OpenSubtitles v2018

Hast du schon von dem Rosenkohl gekostet?
Did you try the Brussels sprouts yet?
OpenSubtitles v2018

Ich nehme das Lammhackfleisch mit Rosenkohl.
I'll take the shepherd's pie with a side of Brussels sprouts.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bloß für den Rosenkohl gekommen.
I just came for the brussels sprouts.
OpenSubtitles v2018

Sieht so aus, als würden sie den Rosenkohl nur für dich weglassen.
Looks like they're skipping the Brussels sprouts just for you.
OpenSubtitles v2018

Wir sehen uns in neun Monaten, Rosenkohl.
See you in nine months, sprouts.
OpenSubtitles v2018

Ich mochte Rosenkohl nie, aber es gibt ihn.
I've never liked Brussels sprouts, but I don't deny they exist.
OpenSubtitles v2018

Ernsthaft, ist es das, was wir tun... Rosenkohl?
Seriously, is that what we're doing... brussels sprouts?
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, du hast auf den Rosenkohl verzichtet.
I see you passed on the Brussels sprouts.
OpenSubtitles v2018

Du hast dich beim Rosenkohl wirklich wie ein Baby angestellt.
You were such a baby about those Brussels sprouts.
OpenSubtitles v2018

Sie will allergisch gegen Rosenkohl sein.
And, uh, she says she's allergic to brussels sprouts, but she's not.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn mit einer einfachen Diät aus Rosenkohl und gemixter Limo erzogen.
I raised him on a simple diet of brussels sprouts and mixed soda.
OpenSubtitles v2018

Wenn du den Rosenkohl geputzt hast, kannst du mir beim Tischdecken helfen.
Now, after you're done washing the Brussels sprouts, you can help me set the table.
OpenSubtitles v2018

Du bist diejenige, die immer Rosenkohl und Brokkoli kocht.
You're the one who's always cookin' Brussels sprouts and broccoli.
OpenSubtitles v2018

Er hat heut Morgen aufgemacht und ich sehe Rosenkohl in Mengen.
It just opened this morning, and I see sprouts.
OpenSubtitles v2018

Kommandantin St. James sagt: "Ich will Rosenkohl.
Comdt. St. James says, "Brussels sprouts!
OpenSubtitles v2018

Ich hab ihm Rosenkohl in die Hose gestopft.
I stuffed Brussels sprouts down his pants.
OpenSubtitles v2018

Jackson hat Mangold statt Rosenkohl mitgebracht.
Jackson brought pea tendrils instead of Brussels sprouts.
OpenSubtitles v2018

Von Rosenkohl wird man aber groß.
Well, Brussels sprouts help you grow.
OpenSubtitles v2018