Übersetzung für "Romanverfilmung" in Englisch
Lehmans
einzige
Regiearbeit
war
die
1972
gedrehte
Romanverfilmung
"Portnoy's
Complaint".
In
1972,
"Portnoy's
Complaint",
based
on
the
novel
by
Philip
Roth,
was
the
first
and
only
film
Lehman
directed.
Wikipedia v1.0
Die
Romanverfilmung
des
Bestsellers
"The
Child"
von
Sebastian
Fitzek
ist
seine
zweite
Kinoregie.
The
novel
adaptation
of
the
bestseller
"The
Child"
by
Sebastian
Fitzek
is
his
second
movie
direction.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Anwesen
wurden
auch
einige
Szenen
der
Romanverfilmung
„Der
Leopard“
gedreht.
Some
of
the
scenes
from
the
film
“The
Leopard”
were
made
on
this
estate
.
ParaCrawl v7.1
Die
Abtei
war
2008
auch
einer
von
zwei
Hauptdrehorten
für
die
historische
Romanverfilmung
"Die
Schwester
der
Königin".
The
Abbey
was
one
of
two
major
locations
for
the
2008
film
version
of
the
historical
novel
"The
Other
Boleyn
Girl".
Wikipedia v1.0
Die
Romanverfilmung
Ich
und
Kaminski
unter
der
Regie
von
Wolfgang
Becker
mit
Daniel
Brühl
in
der
Rolle
des
Ich-Erzählers
und
Jesper
Christensen
als
Kaminski
startete
am
17.
September
2015
in
den
deutschen
Kinos.
A
film
adaptation
directed
by
Wolfgang
Becker
and
starring
Daniel
Brühl
as
the
biographer
and
Jesper
Christensen
as
Kaminski,
premiered
on
September
17,
2015
in
Germany.
WikiMatrix v1
Aufmerksamkeit
erlangte
er
durch
die
Romanverfilmung
Twilight
–
Bis(s)
zum
Morgengrauen
(2008),
in
der
er
erstmals
Robert
Pattinson
als
Vampir
Edward
Cullen
synchronisierte.
In
2008,
Pattinson
recorded
background
vocals
for
the
movie
Twilight,
in
which
her
brother
Robert
had
starred
as
vampire,
Edward
Cullen.
WikiMatrix v1
Ihr
habt
mit
Lars
Jessen,
der
die
Romanverfilmung
Dorfpunks
mitbringt,
einen
Regisseur
eingeladen,
der
2005
den
Max-Ophüls-Preis
gewonnen
hat
und
dessen
Film
jetzt
bereits
einen
Verleih
und
einen
Weltvertrieb
hat.
In
the
case
of
Lars
Jessen,
who
is
bringing
his
literary
adaptation
Dorfpunks
this
year,
you
have
invited
a
director
who
won
the
Max
Ophüls
Award
in
2005,
and
whose
film
already
has
a
national
and
international
distributor.
ParaCrawl v7.1
Die
Kinder
der
Toten
arbeitet
die
Bezüge
zwischen
Jelineks
Roman
und
dem
Kino
noch
mal
stärker
heraus
und
erweist
sich
letztlich
nicht
nur
als
Romanverfilmung,
sondern
auch
als
Remake
von
Carnival
of
Souls:
ein
"Styrian
Carnival
of
the
Dead",
wie
es
in
einem
Zwischentitel
heißt.
Die
Kinder
der
Toten
takes
the
connection
between
Jelinek's
novel
and
cinema
even
further,
ultimately
revealing
itself
to
be
not
just
an
adaptation
of
the
novel
but
also
a
remake
of
Harvey's
Carnival
of
Souls
–
a
"Styrian
Carnival
of
the
Dead",
as
one
of
the
intertitles
states.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Romanverfilmung
„Herr
Lehmann“
(2003),
in
dem
das
gemütliche
„Weltrestaurant
Markthalle“
ein
wichtiger
Schauplatz
war,
erfreute
sich
es
vieler
Besucher
auf
den
Spuren
Herr
Lehmann.
Ever
since
the
novel
"Mr
Lehmann"
(2003)
was
adapted
into
a
film,
a
large
part
of
which
is
set
in
the
cosy
"Weltrestaurant
Markthalle",
many
visitors
have
flocked
here
to
follow
the
footsteps
of
Mr
Lehmann.
ParaCrawl v7.1
Am
kürzeren
Ende
der
Sonnenallee
wurde
1999
gleichfalls
zum
Bestseller
und
die
Romanverfilmung
Sonnenallee
von
Leander
Haußmann
zum
erfolgreichsten
deutschen
Film
des
Jahres.
The
novel
was
filmed
under
the
title
Sonnenallee
in
1999
by
Leander
Haussmann,
going
on
to
be
the
most
popular
German
film
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Ein
großer
Erfolg
gelang
ihm
zwei
Jahre
später
mit
der
Romanverfilmung
"Tschick"
(2016),
über
zwei
14-Jährige
aus
Berlin,
die
sich
in
einem
gestohlenen
Lada
auf
eine
abenteuerliche
Reise
durch
Ostdeutschland
begeben.
Two
years
later,
the
film
adaptation
of
the
novel
"Tschick"
(2016)
about
two
fourteen-year-olds
from
Berlin
who
embark
on
an
adventurous
journey
through
Eastern
Germany
in
a
stolen
Lada,
proved
a
great
success.
ParaCrawl v7.1
Besonders
der
Hauptdarsteller
ist
sehr
beliebt
dort
und
ein
weiterer
verkörpert
die
gleiche
Rolle,
die
er
schon
in
der
Romanverfilmung
von
1968
spielte.
The
main
protagonist
is
especially
popular
there
and
another
one
embodies
the
same
character
he
already
did
in
the
1968
movie
based
on
Gárdonyi's
novel.
ParaCrawl v7.1
Man
chu,
Romanverfilmung
und
Remake
in
einem,
zeichnet
zwei
grundverschiedene
Charaktere,
vereint
in
ihrer
Orientierungslosigkeit.
Man
chu,
the
movie
version
of
a
novel
and
a
remake
at
the
same
time,
portrays
two
fundamentally
different
characters
united
in
their
lack
of
direction.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
vermutlich
der
erste
Film,
der
die
Schwerelosigkeit
als
zentrales
Thema
aufgreift,
wenn
auch
als
Romanverfilmung.
This
is
probably
the
first
movie
where
weightlessness
is
the
main
subject,
even
if
as
picturization
of
a
novel.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Jahre
später
gewinnt
ihn
Martin
Scorsese
für
die
Hauptrolle
des
Jesus
Christus
in
seiner
kontrovers
diskutierten
Romanverfilmung
The
Last
Temptation
of
Christ
(Die
letzte
Versuchung
Christi
1988).
Two
years
later,
Martin
Scorsese
successfully
recruited
him
to
fill
the
leading
role
as
Jesus
Christ
in
his
hotly
debated
literary
adaptation
The
Last
Temptation
of
Christ
(1988).
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
steht
die
Frage,
ob
eine
Romanverfilmung
als
"großes"
Kino
auch
"große"
Geschichte
transportieren
kann,
da
die
allgemeine
Vorstellung
vom
Mittelalter
von
Film
und
Fernsehen
beherrscht
wird.
Focus
will
be
placed
on
the
question,
whether
or
not
a
film
adaptation
of
a
novel
as
a
"big"
movie
can
also
convey
"big"
history,
since
the
general
depiction
of
the
Middle
Ages
is
controlled
by
movies
and
television.
ParaCrawl v7.1
Die
nun
vorliegende
DVD-Sammlung
vereint
zehn
von
Gremms
Filmen,
die
bislang
zum
Teil
nicht
auf
DVD
erschienen
sind,
darunter
der
Thriller
»Die
Brüder«,
die
Romanverfilmung
»Nach
Mitternacht«
von
Irmgard
Keun,
der
Dokumentarfilm
»Rainer
Werner
Fassbinder
–
Letzte
Arbeiten«,
sowie
Gremms
berührender
letzter
Film,
die
Dokumentation
»Wolf
Gremm
–
Ich
liebe
das
Leben
trotzdem«.
The
new
DVD
collection
includes
ten
of
Gremm's
films,
of
which
some
had
not
yet
been
released
on
DVD,
such
as
the
thriller
"Die
Brüder",
die
literary
adaptation
"Nach
Mitternacht"
by
Irmgard
Keun,
the
documentary
"Rainer
Werner
Fassbinder
-
letzte
Arbeiten"
as
well
as
his
last
touching
film,
the
documentary
"Wolf
Gremm
-
Ich
liebe
das
Leben
trotzdem".
ParaCrawl v7.1
Ihre
erste
Zusammenarbeit
mit
Leos
Carax,
Mauvais
Sang
(Die
Nacht
ist
jung,
1986),
lief
1987
im
Wettbewerb
der
Berlinale.Juliette
Binoche
hatte
ihren
internationalen
Durchbruch
in
Philip
Kaufmans
englischsprachiger
Romanverfilmung
The
Unbearable
Lightness
of
Being
(Die
unerträgliche
Leichtigkeit
des
Seins,
1988).
Her
first
collaboration
with
Leos
Carax,
Mauvais
Sang
(The
Night
is
Young,
1986)
screened
in
Competition
at
the
1987
Berlinale.Her
international
breakthrough
was
in
Philip
Kaufman's
The
Unbearable
Lightness
of
Being
(1988),
the
film
adaptation
of
the
eponymous
novel.
ParaCrawl v7.1
Beim
diesjährigen
Festival
zeigt
Xiaolu
Guo
in
der
Sektion
Panorama
ihre
eigene
Romanverfilmung
UFO
in
Her
Eyes
(D
2010),
eine
Gesellschafts-Satire
über
die
wirtschaftliche
und
soziale
Transformation
eines
kleinen
Bauerndorfes
in
China.
Ab
April
ist
sie
Stipendiatin
der
Sparte
Film
des
DAAD-Künstlerprogramms
in
Berlin.
During
this
year's
film
festival,
Ms
Guo's
film
UFO
in
Her
Eyes
will
be
screened
in
the
Panorama
programme.
From
April
2012
she
will
work
as
a
scholarship
holder
in
the
film
section
of
the
DAAD
artist
programme
in
Berlin.
Julia
Jentsch
grew
up
in
West
Berlin,
where
she
studied
at
the
»Ernst
Busch«
Academy
of
Dramatic
Arts.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
der
tragischen
Ereignisse
vom
11.
September
erzählt
die
Romanverfilmung
„Extrem
laut
und
unglaublich
nah“,
wie
ein
kleiner
Junge
mit
der
Kraft
der
Liebe
dentraurigen
Verlust
seines
Vaters
bewältigt.Der
elfjährige
Oskar
Schell
ist
ein
außergewöhnliches
Kind:
Amateur-Erfinder,
Frankreich-Fan,
Pazifist.Sein
Vater
ist
am
11.
September
im
World
Trade
Center
umgekommen.
Based
on
the
acclaimed
novel
of
the
same
name,
"Extremely
Loud
&
Incredibly
Close"
tells
the
story
of
one
young
boy's
journey
from
heartbreaking
loss
to
the
healing
power
of
self-discovery,
set
against
the
backdrop
of
the
tragic
events
of
September
11.
ParaCrawl v7.1