Übersetzung für "Rollenmodell" in Englisch
Eine
integrierte
Benutzerverwaltung
mit
Rollenmodell
erlaubt
den
Mehrbenutzerbetrieb.
An
integrated
user
administartion
with
a
role
model
allows
multi-user
operation.
CCAligned v1
In
vielen
Bereichen
der
Kapitalanlagen
gelten
die
Schweizer
Versicherer
als
Rollenmodell.
Swiss
insurers
are
considered
a
role
model
in
many
aspects
of
investing.
ParaCrawl v7.1
So
etablierte
sie
ein
neues
Rollenmodell
des
weiblichen
Popstars
und
wurde
zur
Ikone.
In
so
doing
she
established
a
new
role
model
for
the
female
pop
star
and
became
an
icon.
ParaCrawl v7.1
Rollen
und
Akteure
ermöglichen
mit
dem
Institutionellen
Rollenmodell
flexible
Einführungs-
und
Geschäftsmodelle.
Roles
and
actors
enable
flexible
interactions
and
business
models
with
the
institutioan
role
model.
CCAligned v1
Auch
China
wurde
schon
oft
als
politisches
Rollenmodell
vorgeschlagen.
Many
times,
China
has
also
been
proposed
as
a
political
model
to
copy.
ParaCrawl v7.1
Die
Initiative
des
NEP
dient
als
Rollenmodell
für
weitere
Beschäftigungsagenturen
in
Ägypten.
The
initiative
of
the
NEP
serves
as
a
role
model
for
future
Employment
Agencies
in
Egypt.
ParaCrawl v7.1
Alphonsa
wird
als
Rollenmodell
für
junge
Mädchen
präsentiert.
Alphonsa
is
presented
as
a
role
model
to
young
girls.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
nie
darüber
nachgedacht,
einem
bestimmten
Rollenmodell
zu
folgen.
I
never
thought
about
following
a
certain
role
model.
ParaCrawl v7.1
Was
die
Beteiligung
der
Väter
an
der
Kindererziehung
anbelangt,
wird
Skandinavien
häufig
als
Rollenmodell
betrachtet.
Scandinavia
is
frequently
seen
as
a
role
model
when
it
comes
to
men’s
participation
in
childrearing.
EUbookshop v2
Welche
Berechtigungen
für
verschiedene
User
sind
möglich
und
wie
flexibel
ist
das
abbildbare
Rollenmodell?
Which
authorizations
are
possible
for
different
users
and
how
flexible
is
the
depictable
role
model?
CCAligned v1
Die
erste
Ebene
des
Referenzmodells
beschreibt
die
Grobstruktur
eines
geschlossenen
Qualitätsregelkreises
und
definiert
das
zugrundeliegende
Rollenmodell.
The
first
level
of
the
reference
model
defines
the
basic
structure
of
a
closed
quality
control
loop
and
the
underlying
role
model.
ParaCrawl v7.1
Gute
Nachrichten,
Sie
stießen
auf
ein
außergewöhnliches
Bindemittel
mit
diesem
38
CM
Emoji
ja
Rollenmodell.
Good
news,
you
came
across
an
exceptional
binder
with
this
38
CM
Emoji
Yeah
roller
model.
ParaCrawl v7.1
Putins
Rollenmodell
und
Russlands
“gelenkte
Demokratie”
kommen
den
Interessen
der
autoritären
Herrscher
Zentralasiens
entgegen.
Putin’s
role
model
and
Russia’s
“managed
democracy”
play
to
the
interests
of
the
authoritarian
rulers
of
Central
Asia.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
ist
aufmerksam
geworden
und
hebt
das
Krankenhaus
als
Rollenmodell
für
die
ländliche
Gesundheitsvorsorge
für
Honduras
hervor.
And
government
is
paying
attention,
upholding
the
hospital
as
a
model
of
rural
public
health
for
Honduras.
TED2020 v1
Menschen
wie
Rashani
Zafar,
die
eine
der
größten
Mikrofinanz-Banken
des
Landes
aufbaute,
und
ein
echtes
Rollenmodell
für
Frauen
inner-
und
außerhalb
des
Landes
ist.
People
like
Rashani
Zafar,
who
created
one
of
the
largest
microfinance
banks
in
the
country,
and
is
a
real
role
model
for
women
inside
and
outside
the
country.
TED2020 v1
Darüber
hinaus
können
Veranstaltungen
mit
möglichst
breit
angelegter
europäischer
Dimension
unterstützt
werden,
auf
denen
sich
erfolgreiche
Wissenschaftler,
die
sozusagen
ein
„Rollenmodell“
abgeben,
und
Nachwuchswissenschaftler
kennen
lernen
können.
In
addition,
events
with
a
broad
European
scope
may
be
supported
which
bring
together
distinguished
scientists
–
as
“role
models”
–
and
aspiring
young
scientists.
TildeMODEL v2018
Erfahrung
mit
diesen
Kampagnen
erhöhen
zudem
die
Beschäftigungsfähigkeit13,
während
erfolgreiche
Kampagnen
ein
wertvolles
Rollenmodell
für
andere
künftige
Unternehmer
darstellen.
The
experience
with
such
campaigns
also
build
employability
skills13
while
successful
campaigns
provide
a
valuable
role
model
to
other
'entrepreneurs
to
be'.
TildeMODEL v2018
Neben
den
vor
Ort
aufgenommenen
Kontakten
hätten
die
Rückkehrer
nämlich
möglicherweise
auch
Kampferfahrung
und
operative
Erkenntnisse
gewonnen
und
könnten
daher
nunmehr
größere
oder
mehrfache
Anschläge
verüben
-
und
womöglich
als
Rollenmodell
für
junge
Menschen
mit
ähnlicher
Gesinnung
dienen.
In
addition
to
contacts,
returning
fighters
may
have
gained
combat
and
operational
experience
–
and
consequently
be
capable
of
more
impactful
or
multiple
attacks
–
and
are
likely
to
serve
as
role
models
to
like-minded
young
people.
TildeMODEL v2018
Obwohl
Evans
von
den
Bemühungen
der
Europäischen
Kommission
zur
Förderung
von
Innovation
„sehr
beeindruckt“
ist,
betrachtet
er
die
NII
als
mögliches
Rollenmodell
für
den
Privatsektor
der
EU.
While
“very
impressed”
with
the
European
Commission’s
efforts
to
promote
innovation,
Evans
sees
the
NII
as
a
possible
role
model
for
the
EU’s
private
sector.
EUbookshop v2
Das
hier
beschriebene
Rollenmodell
sollte
vor
allem
dann
umgesetzt
werden,
wenn
die
WAF
-
über
die
Funktion
als
Second
Line
of
Defense
und
eine
Grundabsicherung
hinaus
-
zum
Schutz
der
Webapplikationen
Aufgaben
im
Sinne
des
im
Dokument
beschriebenen
Whitelistings
übernimmt
und
deshalb
möglichst
eng
an
das
externe
Verhalten
der
Webapplikation
angepasst
wird.
A8.2
Role
model
when
operating
a
WAF
The
role
model
described
here
should
be
implemented
primarily
when
the
WAF
carries
out
tasks
in
the
context
of
whitelisting
described
in
this
document,
in
order
to
protect
the
web
applications,
in
addition
to
functioning
as
a
second
line
of
defence
and
basic
security.
ParaCrawl v7.1
Und
so
tritt
sie
am
Ende
doch
noch
aus
dem
klassischen
Rollenmodell
heraus,
um
lange
Zeit
nach
dem
Bauhaus
als
Fotografin
im
Licht
der
Öffentlichkeit
zu
glänzen.
And
thus,
she
finally
steps
out
of
the
classical
role
model
to
keep
on
shining
as
a
photographer
in
the
limelight
for
a
long
time
after
the
end
of
the
Bauhaus.
ParaCrawl v7.1
Die
Studenten
wollen
nicht
predigen,
sondern
unterrichten:
„Wir
denken,
dass
Kindern
ein
positives
Rollenmodell
von
Toleranz
und
Erfolg
vermittelt
werden
sollte.“
The
students,
however,
really
make
an
effort
not
to
preach,
but
to
teach:
“We
think
that
children
need
positive
role
models
of
tolerance
and
success”.
ParaCrawl v7.1
Gelingt
das
erfolgreich,
kann
die
Europäische
Union
angesichts
einer
weltweit
alternden
Bevölkerung
als
Rollenmodell
dienen",
sagte
Heise.
If
the
European
Union
succeeds
in
this
endeavor,
it
could
serve
as
a
role
model
in
the
face
of
an
aging
population
worldwide,"
says
Heise.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
handelt
es
sich
um
eine
bereits
industriell
vorgefertigte
›Haut‹,
die
mit
den
gleichen
fixen
Konturen
ausgestattet
ist
wie
ein
durch
dominierende
gesellschaftliche
Dogmen
sanktioniertes
Rollenmodell.
Rather
it
is
a
matter
of
an
industrially
prefabricated
‹skin›
that
is
equipped
with
the
same
rigid
contours
as
a
role
model
sanctioned
by
dominating
social
dogmas.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Rollenmodell
werden
Rollen,
Gebiete
und
Objekte
definiert,
die
typischerweise
ihre
Anwendung
in
der
Marktkommunikation
des
Energiemarktes
finden,
und
deren
Beziehungen
untereinander
dargestellt.
Roles,
areas
and
objects
that
are
typically
used
in
communications
of
the
energy
market
and
their
relationships
with
each
other
are
described
in
a
role
model.
ParaCrawl v7.1