Übersetzung für "Rollenmodell" in Englisch

Eine integrierte Benutzerverwaltung mit Rollenmodell erlaubt den Mehrbenutzerbetrieb.
An integrated user administartion with a role model allows multi-user operation.
CCAligned v1

In vielen Bereichen der Kapitalanlagen gelten die Schweizer Versicherer als Rollenmodell.
Swiss insurers are considered a role model in many aspects of investing.
ParaCrawl v7.1

So etablierte sie ein neues Rollenmodell des weiblichen Popstars und wurde zur Ikone.
In so doing she established a new role model for the female pop star and became an icon.
ParaCrawl v7.1

Rollen und Akteure ermöglichen mit dem Institutionellen Rollenmodell flexible Einführungs- und Geschäftsmodelle.
Roles and actors enable flexible interactions and business models with the institutioan role model.
CCAligned v1

Auch China wurde schon oft als politisches Rollenmodell vorgeschlagen.
Many times, China has also been proposed as a political model to copy.
ParaCrawl v7.1

Die Initiative des NEP dient als Rollenmodell für weitere Beschäftigungsagenturen in Ägypten.
The initiative of the NEP serves as a role model for future Employment Agencies in Egypt.
ParaCrawl v7.1

Alphonsa wird als Rollenmodell für junge Mädchen präsentiert.
Alphonsa is presented as a role model to young girls.
ParaCrawl v7.1

Ich habe nie darüber nachgedacht, einem bestimmten Rollenmodell zu folgen.
I never thought about following a certain role model.
ParaCrawl v7.1

Was die Beteiligung der Väter an der Kindererziehung anbelangt, wird Skandinavien häufig als Rollenmodell betrachtet.
Scandinavia is frequently seen as a role model when it comes to men’s participation in childrearing.
EUbookshop v2

Welche Berechtigungen für verschiedene User sind möglich und wie flexibel ist das abbildbare Rollenmodell?
Which authorizations are possible for different users and how flexible is the depictable role model?
CCAligned v1

Die erste Ebene des Referenzmodells beschreibt die Grobstruktur eines geschlossenen Qualitätsregelkreises und definiert das zugrundeliegende Rollenmodell.
The first level of the reference model defines the basic structure of a closed quality control loop and the underlying role model.
ParaCrawl v7.1

Gute Nachrichten, Sie stießen auf ein außergewöhnliches Bindemittel mit diesem 38 CM Emoji ja Rollenmodell.
Good news, you came across an exceptional binder with this 38 CM Emoji Yeah roller model.
ParaCrawl v7.1

Putins Rollenmodell und Russlands “gelenkte Demokratie” kommen den Interessen der autoritären Herrscher Zentralasiens entgegen.
Putin’s role model and Russia’s “managed democracy” play to the interests of the authoritarian rulers of Central Asia.
ParaCrawl v7.1

Die Regierung ist aufmerksam geworden und hebt das Krankenhaus als Rollenmodell für die ländliche Gesundheitsvorsorge für Honduras hervor.
And government is paying attention, upholding the hospital as a model of rural public health for Honduras.
TED2020 v1

Menschen wie Rashani Zafar, die eine der größten Mikrofinanz-Banken des Landes aufbaute, und ein echtes Rollenmodell für Frauen inner- und außerhalb des Landes ist.
People like Rashani Zafar, who created one of the largest microfinance banks in the country, and is a real role model for women inside and outside the country.
TED2020 v1

Darüber hinaus können Veranstaltungen mit möglichst breit angelegter europäischer Dimension unterstützt werden, auf denen sich erfolgreiche Wissenschaftler, die sozusagen ein „Rollenmodell“ abgeben, und Nachwuchswissenschaftler kennen lernen können.
In addition, events with a broad European scope may be supported which bring together distinguished scientists – as “role models” – and aspiring young scientists.
TildeMODEL v2018

Erfahrung mit diesen Kampagnen erhöhen zudem die Beschäftigungsfähigkeit13, während erfolgreiche Kampagnen ein wertvolles Rollenmodell für andere künftige Unternehmer darstellen.
The experience with such campaigns also build employability skills13 while successful campaigns provide a valuable role model to other 'entrepreneurs to be'.
TildeMODEL v2018

Neben den vor Ort aufgenommenen Kontakten hätten die Rückkehrer nämlich möglicherweise auch Kampferfahrung und operative Erkenntnisse gewonnen und könnten daher nunmehr größere oder mehrfache Anschläge verüben - und womöglich als Rollenmodell für junge Menschen mit ähnlicher Gesinnung dienen.
In addition to contacts, returning fighters may have gained combat and operational experience – and consequently be capable of more impactful or multiple attacks – and are likely to serve as role models to like-minded young people.
TildeMODEL v2018

Obwohl Evans von den Bemühungen der Europäischen Kommission zur Förderung von Innovation „sehr beeindruckt“ ist, betrachtet er die NII als mögliches Rollenmodell für den Privatsektor der EU.
While “very impressed” with the European Commission’s efforts to promote innovation, Evans sees the NII as a possible role model for the EU’s private sector.
EUbookshop v2

Das hier beschriebene Rollenmodell sollte vor allem dann umgesetzt werden, wenn die WAF - über die Funktion als Second Line of Defense und eine Grundabsicherung hinaus - zum Schutz der Webapplikationen Aufgaben im Sinne des im Dokument beschriebenen Whitelistings übernimmt und deshalb möglichst eng an das externe Verhalten der Webapplikation angepasst wird.
A8.2 Role model when operating a WAF The role model described here should be implemented primarily when the WAF carries out tasks in the context of whitelisting described in this document, in order to protect the web applications, in addition to functioning as a second line of defence and basic security.
ParaCrawl v7.1

Und so tritt sie am Ende doch noch aus dem klassischen Rollenmodell heraus, um lange Zeit nach dem Bauhaus als Fotografin im Licht der Öffentlichkeit zu glänzen.
And thus, she finally steps out of the classical role model to keep on shining as a photographer in the limelight for a long time after the end of the Bauhaus.
ParaCrawl v7.1

Die Studenten wollen nicht predigen, sondern unterrichten: „Wir denken, dass Kindern ein positives Rollenmodell von Toleranz und Erfolg vermittelt werden sollte.“
The students, however, really make an effort not to preach, but to teach: “We think that children need positive role models of tolerance and success”.
ParaCrawl v7.1

Gelingt das erfolgreich, kann die Europäische Union angesichts einer weltweit alternden Bevölkerung als Rollenmodell dienen", sagte Heise.
If the European Union succeeds in this endeavor, it could serve as a role model in the face of an aging population worldwide," says Heise.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr handelt es sich um eine bereits industriell vorgefertigte ›Haut‹, die mit den gleichen fixen Konturen ausgestattet ist wie ein durch dominierende gesellschaftliche Dogmen sanktioniertes Rollenmodell.
Rather it is a matter of an industrially prefabricated ‹skin› that is equipped with the same rigid contours as a role model sanctioned by dominating social dogmas.
ParaCrawl v7.1

In einem Rollenmodell werden Rollen, Gebiete und Objekte definiert, die typischerweise ihre Anwendung in der Marktkommunikation des Energiemarktes finden, und deren Beziehungen untereinander dargestellt.
Roles, areas and objects that are typically used in communications of the energy market and their relationships with each other are described in a role model.
ParaCrawl v7.1