Übersetzung für "Rollenbild" in Englisch
Nelson
Mandel
verkörpert
dieses
Rollenbild
für
unzählige
Menschen
weltweit.
Nelson
Mandela
has
been
that
role
model
for
countless
people
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
wird
in
Zukunft
auch
das
Rollenbild
immer
wichtiger
werden,
um
die
Verantwortlichkeiten
klar
festzulegen.
Here
also
the
role
model
will
become
increasingly
important
to
clearly
define
the
responsibilities
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
präzisieren
sie
ein
professionelles
Rollenbild
unter
zunehmender
Einbeziehung
der
gesellschaftlichen
und
innerpsychologischen
Einflussfaktoren.
Additionally,
they
can
precisely
state
their
professional
role
under
increasing
inclusion
of
social
and
psychological
factors
of
influence.
ParaCrawl v7.1
Aus
einem
Rollenbild
aussteigen
lässt
sich
nur,
wenn
man
vorher
in
einem
drinnen
war.
Leaving
a
role
model
behind,
only
works
when
you
were
in
one
in
the
first
place.
ParaCrawl v7.1
Sie
konzentriert
sich
in
ihrem
Œuvre
vor
allem
auf
das
Rollenbild
der
Frau
in
Japan.
The
dominant
theme
of
her
oeuvre
is
the
role
of
women
in
Japanese
society.
ParaCrawl v7.1
Hauptproblempunkt
ist
das
männliche
Rollenbild,
welches
in
unserem
westlichen
Verständnis
mit
einem
Wettkampfstil
nicht
unbedingt
ideal
ist
und
in
der
muslimischen
Ideologie
in
einem
Frauenhass
gipfelt
-
hier
müssen
wir
ansetzen.
The
main
problem
has
to
do
with
the
role
models
presented
to
men;
those
in
our
own
Western
society
are
competitive
in
nature,
which
is
not
absolutely
ideal,
but
those
in
Muslim
ideology
go
as
far
as
to
exemplify
hatred
of
women.
That
is
where
we
must
start.
Europarl v8
Politische
Maßnahmen
gegen
die
geschlechterspezifische
Gewalt
sind
zwar
wichtig,
aber
nur
durch
den
paritätischen
Zugang
der
Frauen
zur
Macht
lässt
sich
das
traditionelle
Rollenbild
der
Frau
in
der
Gesellschaft
ändern.
Although
public
policies
to
counter
gender-based
violence
have
an
important
role
to
play,
the
traditional
image
of
women's
role
in
society
will
only
change
when
women
have
access
to
power
on
an
equal
footing
with
men.
TildeMODEL v2018
Politische
Maßnahmen
gegen
die
geschlechterspezifische
Gewalt
sind
zwar
wichtig,
aber
nur
durch
den
paritätischen
Zugang
der
Frauen
zur
Macht
lässt
sich
das
traditionelle
Rollenbild
der
Frau
in
der
Gesellschaft
ändern.
Although
public
policies
to
counter
gender-based
violence
have
an
important
role
to
play,
the
traditional
image
of
women's
role
in
society
will
only
change
when
women
have
access
to
power
on
an
equal
footing
with
men.
TildeMODEL v2018
Politische
Maßnahmen
gegen
die
geschlechtsspezifische
Gewalt
sind
zwar
wichtig,
aber
nur
durch
den
paritätischen
Zugang
der
Frauen
zu
einflussreichen
Positionen
lässt
sich
das
traditionelle
Rollenbild
der
Frau
in
der
Gesellschaft
ändern.
Public
policies
to
counter
gender-based
violence
have
an
important
role
to
play;
the
traditional
image
of
women's
role
in
society
will
only
change
when
women
have
access
to
power
on
an
equal
footing
with
men.
TildeMODEL v2018
Wenn
es
sich
um
eine
mächtige
und
einflussreiche
Institution
handelt,
Ist
das
Rollenbild
im
Allgemeinen
in
einer
Art
Wertekatalog
definiert.
And
typically,
institutions
that
are
vibrant
and
have
a
lot
of
power
will
specify
that
role
in
some
sense
as
a
list
of
virtues.
OpenSubtitles v2018
Die
Darstellungsweisen
der
weiblichen
Geschlechtsorgane
sind
Indikatoren
für
das
weibliche
Rollenbild
in
gesellschaftlichen
Systemen
und
lassen
Rückschlüsse
auf
die
Position
der
Frau
in
den
unterschiedlichen
Lebenswelten
zu.
Various
representations
of
female
sexual
organs
indicate
the
existence
of
a
female
role
model
in
social
systems
and
allow
conclusions
to
be
drawn
as
to
the
importance
of
women
in
different
environments.
WikiMatrix v1
Es
war
auch
sehr
wichtig,
daß
diese
Weltfrauenkonferenz
—
wie
Mexiko
1975,
Kopenhagen
1980,
Nairobi
1985
—
sehr
klar
gemacht
hat,
daß
Frauen
sich
nicht
mehr
auf
ein
Rollenbild
reduzieren
lassen,
das
konservative
oder
fundamentalistische
Bewegungen
ihnen
gerne
überstülpen
wollen.
It
was
also
most
important
that
this
world
conference
on
women
—
like
the
ones
in
Mexico
in
1975,
in
Copenhagen
in
1980
and
in
Nairobi
in
1985
—
made
it
quite
clear
that
women
will
no
longer
allow
themselves
to
be
reduced
to
the
role
model
that
conservative
or
fundamentalist
movements
would
like
to
impose
on
them.
EUbookshop v2
Elevator
Girls,
die
zwischen
1993
und
1999
entstanden
ist,
beschäftigt
sich
Yanagi
mit
dem
Rollenbild
von
Frauen
in
Japan.
Elevator
Girls,
which
was
made
between
1993
and
1999,
Yanagi,
born
1967
in
Kobe,
has
been
investigating
women's
roles
in
Japan.
ParaCrawl v7.1
Mit
"Keine
Angst
vor
großen
Tieren"
(53)
fand
er
zu
einem
neuen
Rollenbild,
das
vom
Publikum
akzeptiert
und
honoriert
wurde.
With
"Keine
Angst
vor
grossen
Tieren"
(53)
he
found
the
kind
of
role
which
was
accepted
and
rewarded
by
the
public.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
drei
Empfehlungen
sollen
der
Personalabteilung
dabei
helfen,
Prozesse
sinnvoll
zu
optimieren
und
das
Rollenbild
des
HR-Managers
zu
modernisieren.
The
following
three
recommendations
are
intended
to
help
the
personnel
department
to
optimally
optimize
processes
and
to
modernize
the
role
model
of
the
HR
manager.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Rollenbild
konstituiert
sich
vor
allem
aus
der
Vorbedingung,
dass
Kunst
eine
privilegierte
Zone
der
Verhandlung
zwischen
AgentInnen
der
Hegemonie
und
AgentInnen
subversiver
Veränderung
darstellt.
This
role
model
is
constituted
above
all
from
the
precondition
that
art
represents
a
privileged
zone
of
negotiation
between
agents
of
hegemony
and
agents
of
subversive
change.
ParaCrawl v7.1
Auch
Frauen
haben
sich
also
offenkundig
einen
solchen
gegengeschlechtlichen
Raum
geschaffen,
um
die
Wünsche
und
Sehnsüchte,
die
das
weibliche
Rollenbild
sprengten,
abzuwehren
und
gleichzeitig
aufzuheben
und
verfügbar
zu
halten:
im
Bild
des
rein
männlich
deklarierten
Helden,
des
genialen
Künstlers,
des
Heroen.
It
appears
that
women
also
created
this
kind
of
room
for
the
opposite
sex
in
order
to
combat
the
wishes
and
longings
that
violate
the
female
role
model,
and
at
the
same
time
preserve
them
and
keep
them
accessible:
in
the
image
of
hero
who
can
only
be
completely
masculine,
the
artistic
genius.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
neuen
Arbeit
I
Forgot
Myself,
Looking
At
You
(2008),
die
er
im
Kunsthaus
Glarus
erstmals
zeigt,
stehen
Selbst-
und
Rollenbild
in
einem
existentiellen
Widerstreit.
In
his
new
work
I
Forgot
Myself,
Looking
At
You
(2008),
which
he
is
showing
for
the
first
time
in
Kunsthaus
Glarus,
self-image
and
role-model
stand
in
existential
competition
with
one
another.
ParaCrawl v7.1
Die
knapp
40
Teilnehmenden
am
hochschuldidaktischen
Lehrprogramm
der
Universität
St.Gallen
haben
sich
dabei
mit
ihrem
Rollenbild
als
Lehrperson
und
mit
ihrer
Einstellung
gegenüber
Studierenden
auseinandergesetzt.
Some
40
participants
involved
in
the
university-level
didactic
teaching
programme
at
the
University
of
St.Gallen
examined
their
role
as
teachers,
as
well
as
their
attitudes
towards
students.
ParaCrawl v7.1
Das
in
den
Medien
vorherrschende
zeitgenössische
Körper-
und
Rollenbild
der
Frau
gibt
eine
unidimensionale
Form
der
Weiblichkeit
vor,
eine
Art
Schablone,
ein
Modell
der
Frau
als
sexualisiertes
androgynes
Beiwerk.
Female
body
and
role
images
as
suggested
by
the
media
reflect
a
unidimensional
form
of
femininity,
a
kind
of
template,
presenting
women
as
sexualized
androgynous
accessories.
ParaCrawl v7.1
Weder
ist
das
Museum
ausschließlich
retrospektiv
und
bloß
archivalisch
gedacht,
nicht
als
ein
Ort
des
behüteten
und
geschützten
Schlafs
der
Dinge,
wie
es
ein
weitverbreitetes
kuratorisches
Rollenbild
nahelegt,
noch
ist
es
ausschließlich
eine
Agentur
des
Wissens,
das
pädagogisch
Lehren
erteilt.
In
this
understanding
he
museum
is
not
exclusively
conceived
of
retrospectively
and
merely
as
an
archive,
not
as
a
place
for
the
guarded
and
protected
slumber
of
things,
as
a
wide-spread
curatorial
role
model
would
suggest,
nor
is
it
exclusively
an
agency
of
knowledge
that
didactically
imparts
lessons.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
die
Unterscheidung
in
männlich/weiblich
natürlich
unzureichend
ist
und
auf
beharrlichen
Verallgemeinerungen
beruht:
Es
scheint
so,
als
hätten
Werte,
Eigenschaften
und
Sichtweisen,
die
dem
weiblichen
Rollenbild
zugeschrieben
werden,
eindrucksvoll
Einzug
in
das
Büro
gehalten
und
dieses
damit
um
entscheidende
Bereiche
und
Funktionalitäten
erweitert.
Even
though
the
male/female
distinction
is
naturally
insufficient
and
is
based
on
persistent
generalisation:
it
seems
as
if
values,
characteristics
and
perspectives
attributed
to
the
female
role
model
have
made
impressive
inroads
into
office
life
and
have
added
essential
areas
and
functionalities.
ParaCrawl v7.1
Valentin
Thurn
erzählt,
wie
Jugendliche
damit
zurechtkommen,
wenn
Väter
plötzlich
ganz
anders
sind,
als
man
es
die
ganze
Zeit
über
angenommen
hat
und
als
es
dem
gängigen
Rollenbild
entspricht.
Valentin
Thurn
narrates
how
adolescents
cope
with
the
situation
when
fathers
are
suddenly
very
different
from
what
one
had
assumed
the
whole
time,
and
no
longer
correspond
to
what
is
a
commonly
accepted
role
model.
ParaCrawl v7.1
So
wird
von
Frauen
teilweise
stärker
erwartet,
dass
sie
das
klassische
Rollenbild
erfüllen
und
sich
um
die
Kinder
oder
pflegebedürftige
Verwandte
kümmern.
Women
are
sometimes
more
likely
to
meet
the
classic
roles
and
look
after
the
children
or
dependent
relatives.
ParaCrawl v7.1
Die
technische
Basis,
die
darauf
aufbauenden
Prozesse,
vor
allem
aber
das
Rollenbild
des
HR-Managers
müssen
also
modernisiert
werden.
The
technical
basis,
the
processes
based
on
it,
and
above
all
the
role
image
of
the
HR
manager,
have
to
be
modernized.
ParaCrawl v7.1
Die
Schaffung
eines
bildungsmäßigen
und
sozialen
Umfelds,
in
dem
Frauen
und
Männer,
Mädchen
und
Jungen
gleich
behandelt
und
zur
vollen
Entfaltung
ihrer
Möglichkeiten
ermutigt
werden,
bei
gleichzeitiger
Achtung
ihrer
Gedanken-,
Gewissens-,
Religions-
und
Weltanschauungsfreiheit,
und
in
der
die
Unterrichtsmittel
kein
stereotypes
Rollenbild
der
Frau
und
des
Mannes
vermitteln,
würde
wesentlich
dazu
beitragen,
die
Ursachen
der
Diskriminierung
der
Frau
und
die
Ungleichheiten
zwischen
Frauen
und
Männern
zu
beseitigen.
Creation
of
an
educational
and
social
environment,
in
which
women
and
men,
girls
and
boys,
are
treated
equally
and
encouraged
to
achieve
their
full
potential,
respecting
their
freedom
of
thought,
conscience,
religion
and
belief,
and
where
educational
resources
promote
non-stereotyped
images
of
women
and
men,
would
be
effective
in
the
elimination
of
the
causes
of
discrimination
against
women
and
inequalities
between
women
and
men.
ParaCrawl v7.1