Übersetzung für "Rohrleitungslänge" in Englisch

Die Rohrleitungslänge dieses Anlagenkonzeptes würde der Länge der bisherigen Anlagen entsprechen.
The pipe length of this system concept would correspond to the length of the prior installations.
EuroPat v2

Daher wird auch die Begrenzung der Rohrleitungslänge empfohlen.
A limitation of the pipe length is recommended for this reason.
ParaCrawl v7.1

Dieser Effekt der Kalkstabilisierung hält ca. 3 Tage bzw. 500m Rohrleitungslänge an.
This effect of limescale stabilization lastsapprox. 3 days respectively for a pipeline of 500m.
ParaCrawl v7.1

Die Leistung der Pumpen P D 3 TT 6 ist abhängig vom TVF-Wert und der Rohrleitungslänge.
The capacity of the PB 3 W 6 pumps depends on the water­to­ solids ratio and pipeline length.
EUbookshop v2

Der Abstand zwischen Wärmepumpe und Außenmodul (Rohrleitungslänge) kann bis zu 30 m betragen.
The distance between the heat pump and the outdoor section (pipe length) can be up to 30 metres.
ParaCrawl v7.1

Zur Ortung von Lecks ist es zweckmäßig, Kontrollstellen 11 so im Wassernetz 2 vorzusehen, daß der überwachte Kontrollbezirk je nach Art und Zustand der jeweiligen Leitungen eine sehr geringe Rohrleitungslänge umfaßt.
It is suitable for leak locating to arrange control stations 11 in the water supply network 2 in such a way that the monitored control district comprises a very minor pipeline length, depending on the type and condition of the respective pipelines.
EuroPat v2

Zur Ortung von Lecks ist es zweckmässig, Kontrollstellen 11 so im Wassernetz 2 vorzusehen, dass der überwachte Kontrollbezirk je nach Art und Zustand der jeweiligen Leitungen eine bestimmte Rohrleitungslänge umfasst.
It is suitable for leak locating to arrange control stations 11 in the water supply network 2 in such a way that the monitored control district comprises a very minor pipeline length, depending on the type and condition of the respective pipelines.
EuroPat v2

Falls der Kontrollpunkt eine Kontrollstelle 18 ist, an der das Wasser in unterschiedlichen Richtungen fliesst, kann demgegenüber eine grössere Rohrleitungslänge überwacht werden.
If the control point is a control station 18 where the water flows in different directions, a larger pipeline system length can be monitored.
EuroPat v2

Mit den jeweiligen Fehlerwerten ist regelmäßig auch eine Ortsangabe in Bezug auf die Rohrleitungslänge und die Stelle am Umfang abzuspeichern, wozu üblicherweise ein Meßrad als "Kilometerzähler" vorgesehen wird, das anhand von zusätz lichen Markierungen (Meßisignal von Schweißnähten, Funkmarkierung von außen durch das Rohr) überwacht und rückgestellt wird.
Together with the particular fault values, information about the position in relation to the length of the pipeline and the point at the circumference should generally also be stored, for which purpose an odometer is usually provided as a mileage indicator which is monitored and reset by means of additional markings (measuring signal from welding seams, radio marking from outside through the pipe).
EuroPat v2

Aufgrund der damit wesentlich verkürzten Rohrleitungslänge kommt es nicht mehr zu dem Druckabfall bei den bisherigen Stichleitungssystemen, und das Gesamtverfahren ist durch höhere Systemdruckreserven stärker abgesichert.
By virtue of the resulting considerable reduction in pipe length, the pressure drop typical of known branch pipe systems no longer occurs and the process as a whole is afforded greater protection through higher system pressure reserves.
EuroPat v2

Es ist bekannt, für das Fördern von Pumpbeton durch ein Rohrleitungssystem mit einem gegebenen Rohrleitungsdurchmesser D und einer gegebenen Rohrleitungslänge L bei einer gewünschten Fördermenge und einer bestimmten, mit dem Ausbreitmaß nach DIN EN 12350-5 klassifizierten Pumpbeton-Konsistenz, den benötigten Druck P FW zur Überwindung des Förderwiderstands mittels eines Nomogramms abzuschätzen.
It is known, for the feeding of pumped concrete through a pipeline system having a given pipeline diameter D and a given pipeline length L, at a desired delivery volume and a specific pumped concrete consistency classified by the slump according to DIN EN 12350-5, to estimate the necessary pressure P FW for overcoming the feeding resistance by means of a nomogram.
EuroPat v2

Über Pumpen und Durchflusszähler, die an die zu fördernden Produkte und die Förderparameter, wie Rohrleitungslänge und Förderkapazität angepasst sind, werden die Flüssigkeiten mit maximaler Genauigkeit dosiert.
The components, pumps and dosing counters, are chosen and dimensioned according to the products and conveying parameters like pipe-lenth and dosing capacity.
ParaCrawl v7.1

Für die Dimensionierung der Stichleitung ist die gesamte Rohrleitungslänge und der gesamte Druckluftbedarf in Anrechnung zu stellen.
The calculation for the branch pipe is based on the full nominal length of the complete pipework system and the full compressed air requirement.
ParaCrawl v7.1

Der Serviceauftrag umfasst im Wesentlichen den Austausch der Membranwände mit einer Gesamtfläche von 1.080 m2 – dies entspricht einer Rohrleitungslänge von rund 13 km – sowie der Halterung der Kesselwände, die Montage von zwei neuen Gasbrennern und den Austausch mehrerer Sammler.
The service contract includes replacement of the membrane walls covering a total of 1,080 m2 equivalent to a pipeline length of around 13 km as well as the reinforcement of the boiler walls, the installation of two new gas burners and the replacement of several collectors.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist zu berücksichtigen, dass sich eine Dosierungsänderung aufgrund des Wasservolumens und der Rohrleitungslänge des WDK 1 erst einige Stunden später auswirkt.
Here, it should be noted that a change in metering only has an effect a couple of hours later due to the volume of water and the length of the piping of the WSC 1 .
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft die Verwendung einer beheizbaren Fluidleitung, umfassend mindestens eine Rohrleitung und mindestens einen sich über mindestens einen Teilbereich der Rohrleitungslänge erstreckenden elektrischen Heizleiter.
The invention relates to a heatable fluid line having at least one pipeline and at least one electrical heat conductor extending at least over a partial section of the length of the pipeline.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft eine beheizbare Fluidleitung, umfassend mindestens eine Rohrleitung und mindestens einen sich über mindestens einen Teilbereich der Rohrleitungslänge erstreckenden elektrischen Heizleiter.
The invention relates to a heatable fluid line having at least one pipeline and at least one electrical heat conductor extending at least over a partial section of the length of the pipeline.
EuroPat v2

Figur 4 zeigt eine mögliche Anordnung von Segmenten 3 eines linear konzentrierenden Solarkraftwerks 1, die eine minimale Rohrleitungslänge erlaubt.
FIG. 4 shows a possible arrangement of segments 3 of a linearly concentrating solar power plant 1, this arrangement making it possible to have a minimal pipeline length.
EuroPat v2

Um eine minimale Rohrleitungslänge zu gewährleisten, ist es vorteilhaft, den heißen Speicher 17 und den kalten Speicher 15 zentral im linear konzentrierenden Solarkraftwerk anzuordnen.
In order to ensure a minimal pipeline length, it is advantageous to arrange the hot store 17 and the cold store 15 centrally in the linearly concentrating solar power plant.
EuroPat v2

Die notwendige Verdrahtung und Rohrleitungslänge wird durch Messen der Gesamtpfadlänge (plus eine kleine Marge von 30-50 cm) bestimmt.
The necessary wiring and piping length is determined by measuring the total path length (plus a small margin of 30-50 cm).
ParaCrawl v7.1

Als Ausgangsdaten sind bei diesem Diagramm vorgegeben: eine Warmwasser-Temperatur mit 45° C, eine Rohrleitungslänge von 10 Metern - 80% innen und 20% außen verlegt mit 30 mm Weichschaumdämmung.
So e.g., the diagram below is based on the following assumptions: A warm water temperature of 45°C, a total length of the pipes of 10 metres - 80% installed inside and 20% installed outside - with a soft foam insulation of 30 mm.
ParaCrawl v7.1

Zur Erfüllung der unterschiedlichen Anforderungen wurde in den Versuchen die Anzahl der Mischelemente variiert, wobei die Länge eines Mischelementes immer dem Rohrleitungsdurchmesser (= 1 D) entsprach. Zum Ausgleich des Temperaturgradienten zwischen Rand- und Kernschmelze wurden alternierend 3 x 3D-Mischelemente über die Rohrleitungslänge und zur gleichmäßigen Verteilung der Additive 15D-Mischelemente nach der ersten Additivzugabe in die Schmelzeleitung eingesetzt.
To satisfy the various requirements in the tests, the number of mixing elements were varied and the lengths of the mixing elements given in terms of the pipe diameter (=1D) for equalizing the temperature between the boundary layers and core of the melt, three mixing elements alternated with one another over the pipe length (3×3D) and for uniform distribution of the additive, 15D mixing elements were used after the initial additive input.
EuroPat v2