Übersetzung für "Rohrhülse" in Englisch

Die Mantelfläche der Rohrhülse kann dafür etwas verlängert sein.
The lateral surface of the tubular sleeve can be extended somewhat for this purpose.
EuroPat v2

Insbesondere bevorzugt ist die Rohrhülse aus einem thermoplastischen Kunststoff ausgebildet.
In a particularly preferred manner, the tube sleeve is realized from a thermoplastic material.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist die Rohrhülse auf dem Aussenrohrabschnitt aufgepresst.
The tube sleeve is preferably pressed on the outside tube portion.
EuroPat v2

Die Rohrhülse 69 ist entsprechend mit einem Durchbruch 58 versehen.
The tube stub 69 is fitted with a corresponding passage 58 .
EuroPat v2

Am Ende der Rohrhülse 15 ist ein Dichtring oder eine Dichtmanchette 16 angeordnet.
A sealing ring or sealing collar 16 is arranged at the end of the tubular seal 15 .
EuroPat v2

Das Auswurffenster 145 ist seitlich in die Rohrhülse 140 eingebracht.
The ejection window 145 is integrated sideways into the tubular case.
EuroPat v2

Die Öffnung 24.5 der Rohrhülse 24 ist mittels ei­nes Stopfens 32 geschlossen (Fig.
The aperture 24.5 of the tubular sheath 24 is closed by means of a stopper 32 (see FIGS.
EuroPat v2

Die Rohrhülse 26 und das Druckrohr 10 können aus einem nichtrostenden Stahl hergestellt sein.
The pipe sleeve 26 and the pressure pipe 10 can be produced from a stainless steel.
EuroPat v2

Des Weiteren kann die Führungshülse die Form einer Rohrhülse mit überstehenden Planflächen an den Hülsenenden aufweisen.
The shape of the guide sleeve can moreover be that of a tubular sleeve with protruding flat areas at the sleeve ends.
EuroPat v2

Sowohl Spannhülse als auch die Rohrhülse können an ihrer Innen- und/oder Aussenseite beschichtet sein.
Both the clamping sleeve and the tube sleeve can be coated on their inside and/or outside surface.
EuroPat v2

Im Hinterschaft findet man ausreichend Platz um die Rohrhülse und damit die Linearführung unter zu bringen.
The rear stock offers ample space to receive the tube and hence the linear guide. Affixation too is simple.
EuroPat v2

Wir haben auf der Rohrhülse.
We put on the pipe ferrule.
ParaCrawl v7.1

Die Aufnahme 11 weist an ihrem rückwärtigen, der Mündung der Waffe 23 abgewandten und dem Ausschnitt 9 zugewandten Bereich eine Rohrhülse 24 auf, in der ein Rohr 25 drehbar gelagert ist, das oben offen ist und an dessen unterer Stirnfläche ein Drehzapfen 26 vorgesehen ist, der in einer Zapfenpfanne 27 der Aufnahme 11 drehbar gelagert ist.
On the rear of frame support 11, facing away from the muzzle of weapon 23 and facing opening 9, is mounted a tabular sleeve 24, in which a tube 25 is pivotally mounted to rotate about the central axis. The top of tube 25 is open; its lower end surface is provided with a pivot pin 26, which is pivotally mounted in a pivot support 27 of support 11.
EuroPat v2

Auf dem Abschnitt 40 ist mittels eines Querstifts 42 eine nach unten geschlossene Rohrhülse 44 befestigt, deren Innendurchmesser großer ist als der Außendurchmesser des Abschnitts 40, und in dem hierdurch gebildeten Zwischenraum ist eine als Schraubenfeder ausgebildete Druckfeder 46 angeordnet, die sich einerseits an einer Stützfläche 48 der Hülse 44 und andererseits an einer Fläche 50 der Gewindehülse 22 abstützt und dadurch bestrebt ist, den Ventilteller 34 ständig in Anlage an der Fläche 29 zu halten.
The space thus formed between the tubular sleeve 44 and the portion 40 accommodates a helical pressure spring 46 bearing with its one end against a supporting face 48 of the sleeve 44 and with its other end against a face 50 of the threaded bushing 22, thus tending to urge the valve disk 34 constantly against the face 29.
EuroPat v2

Die notwendige Konstanz des Steigungswinkels a bei grösseren Drehwinkeln der oszillierenden Lochscheibe kann auch dadurch erreicht werden, dass man eine der oszillierenden Lochscheiben mit einer Rohrhülse starr verbindet, die das Rohr teilweise überdeckt.
The necessary constancy of the pitch angle for larger angles of rotation of the oscillating perforated disc can also be achieved by rigidly connecting one of the oscillating perforated discs to a tubular sleeve.
EuroPat v2

Beispielsweise kann eine auf halber Länge des Speicherrohres angeordnete oszillierende Lochscheibe mit einer Rohrhülse starr verbunden sein, die das Speicherrohr vor und hinter der Lochscheibe jeweils um ein Viertel der Länge des Speicherrohres überdeckt.
For instance, an oscillating perforated disc arranged at half the length of the accumulator tube can be rigidly connected to a tubular sleeve which covers the accumulator tube in front of and behind the perforated disc always by one-quarter of the length of the accumulator tube.
EuroPat v2

Ein ferner durch den Hauptstellantrieb 2 bewegbares Stellglied 13 ist in einem begrenzten Längenabschnitt als Rohrhülse 14 ausgebildet, die ebenfalls konzentrisch zu der Antriebsstange 11 angeordnet ist.
An adjusting member 13 additionally displaceable by the main adjusting drive 2 is constructed within a limited longitudinal section as tubular sleeve 14 which is also arranged concentrically to the actuating rod 11.
EuroPat v2

Die Rohrhülse 14 ist durch einen als Schraubendruckfeder ausgebildeten Kraftspeicher 15 - der sich am Hauptstellantrieb 2 abstützt - gegen einen Anschlag 16 auf der Antriebsstange 11 vorgespannt.
The tubular sleeve 14 is pre-stressed against an abutment 16 on the actuating rod 11 by a force storage device 15 constructed as coil compression spring--which is supported at the main adjusting drive 2.
EuroPat v2

Zwischen der Rohrhülse 14 und der Antriebsstange 11 ist gegen die Federkraft eine axiale Relativbewegung möglich, die auf die Strecke zwischen der gezeichneten Einbaulänge der Schraubendruckfeder und deren Blocklänge begrenzt ist.
An axial relative movement is possible between the tubular sleeve 14 and the actuating rod 11 against the spring force, which is limited to the distance between the illustrated installed length of the coil compression spring and the blocking length thereof.
EuroPat v2

In der gezeichneten Stellung ist dieses mit einem Widerlager 18 auf der Oberfläche der Rohrhülse 14 in formschlüssigem Eingriff.
In the illustrated position, the locking member 17 is in form-locking engagement with an abutment 18 on the surface of the tubular sleeve 14.
EuroPat v2

An die Muffe 12 ist eine Führungsfläche 20 angeformt, die im Zuge einer Relativbewegung der Antriebsstange 11 gegenüber dem Sperrglied 17 mit dessen Entsperrhebel 19 in Kontakt gebracht wird und über diesen das Sperrglied 17 zusammen mit dem im Ruhezustand fremdkraftfrei bewegbaren Sicherungsstellantrieb 3 mechanisch in eine die Rohrhülse 14 und damit das Stellglied 13 freigebende Stellung verbringt.
A guide surface 20 is formed-on at the sleeve 12 which in the course of a relative movement of the actuating rod 11 with respect to the locking member 17 is brought into contact with the unlocking lever 19 thereof and by way of the same displaces the locking member 17 together with the security-adjusting drive 3 which is movable without power-assist in the rest or normal condition thereof, mechanically into a position releasing the tubular sleeve 14 and therewith the adjusting member 13.
EuroPat v2

Gezeigt ist hier die Phase des Freigabevorganges, in der das Sperrglied 17 gerade aus dem formschlüssigen Eingriff mit dem Widerlager 18 der Rohrhülse 14 gebracht ist.
In FIG. 2 is illustrated the phase of the release operation in which the locking member 17 has just been brought out of the form-locking engagement with the abutment 18 of the tubular bushing 14.
EuroPat v2

Vorher ist bereits die Antriebsstange 11 in der bisher blockierten Rohrhülse 14 soweit verschoben worden, daß der Entsperrhebel 19 auf der rampenförmigen Führungsfläche 20 gleitet und zurückgeschoben wird und daß die Schraubendruckfeder 15 auf ihre Blocklänge zusammengedrückt ist.
Already prior thereto, the actuating rod 11 has been displaced so far within the previously blocked tubular bushing 14 that the unlocking lever 19 slides up on the ramp-shaped guide surface 20 and is pushed back and that the coil compression spring 15 is compressed into its blocking length.
EuroPat v2

Im nächsten Moment wird die gespannte Schraubendruckfeder 15 die freigegebene Rohrhülse 14 und damit das Stellglied nach oben treiben, so daß das verriegelte Tür- oder Klappenschloß nunmehr entriegelt wird.
At the next instant, the stressed coil compression spring 15 will displace the released tubular bushing 14 and therewith the adjusting member 13 upwardly so that the locked door or lid lock can now be unlocked.
EuroPat v2

Es ist auch eine Nachrüstung eines Außenschaftes auf einem herkömmlichen Endoskop möglich, der beispielsweise als einfache Rohrhülse ohne besondere Anschlußmöglichkeiten aufgeschoben sein kann.
Also, retrofitting an outer tube onto a conventional endoscope is possible, and illustratively it may be attached as a plain tubular sleeve in the absence of special coupling means.
EuroPat v2

Eine derartige Ausführungsform läßt sich beispielsweise mit einer Art Rohrhülse erreichen, in deren Hülsenboden die Durchgangsöffnung eingearbeitet wird oder bereits formschlüssig vorgesehen ist.
Such an embodiment may, for example, be obtained by using a type of tube cover wherein the traversing opening has been formed in the bottom of the cover or such traversing opening is already provided in lockable form.
EuroPat v2

Die notwendige Konstanz des Steigungswinkels a bei größeren Drehwinkeln der oszillierenden Lochscheibe kann auch dadurch erreicht werden, daß man eine der oszillierenden Lochscheiben mit einer Rohrhülse starr verbindet.
The necessary constancy of the pitch angle for larger angles of rotation of the oscillating perforated disc can also be achieved by rigidly connecting one of the oscillating perforated discs to a tubular sleeve.
EuroPat v2