Übersetzung für "Rohrbruchsicherung" in Englisch
Die
Leitung
28
ist
über
den
Eingang
29
an
die
Rohrbruchsicherung
7
angeschlossen.
The
duct
28
is
connected
via
the
inlet
29
to
the
pipeline
antiburst
safety
device
7.
EuroPat v2
Die
Rohrbruchsicherung
in
der
Standardausführung
kann
für
die
meisten
Standardanwendungen
eingesetzt
werden.
The
design
of
this
load
control
valve
is
standard
and
can
fit
most
of
the
standard
applications.
ParaCrawl v7.1
Die
Rohrbruchsicherung
verhindert
im
Falle
eines
Rohr-
oder
Schlauchbruches
eine
unkontrollierte
Zylinderbewegung.
In
case
of
a
pipe
or
tube
rupture
the
load
control
valve
avoids
uncontrolled
movement
of
the
cylinder.
ParaCrawl v7.1
Die
Rohrbruchsicherung
der
Bauform
LHB-3R
verfügt
über
eine
interne
Regenerationsschaltung.
The
load
control
valve
of
variant
LHB-3R
performs
an
internal
regeneration
circuit.
ParaCrawl v7.1
Die
Rohrbruchsicherung
verfügt
über
eine
interne
Regenerationsschaltung.
This
load
control
valve
performs
an
internal
regeneration
circuit.
ParaCrawl v7.1
In
der
Schaltstellung
I
steht
die
Hauptsteuerleitung
12
unter
Druck,
die
letztlich
über
je
eine
Rohrbruchsicherung
7
in
den
Druckraum
1a
der
Zylinder
1
einmündet,
um
die
Führungsrolle
4
mit
einer
einstellbaren,
konstanten
Kraft
gegen
die
Bramme
5
gedrückt
zu
halten.
In
the
control
position
I,
the
main
control
duct
12
is
pressurized
and
extends
via
each
of
a
pipeline
antiburst
safety
device
7
into
the
delivery
chamber
1a
of
the
cylinders
1
in
order
to
maintain
the
thrust
of
a
guide
roller
4
against
the
slab
5
with
an
adjustable,
constant
force.
EuroPat v2
Das
Kernstück
der
hydraulischen
Steuerung
gemäß
der
Erfindung,
die
Rohrbruchsicherung
7,
wird
im
folgenden
nur
in
Verbindung
mit
einem
der
beiden
Antriebszylinder
1
erläutert.
The
core
of
the
hydraulic
control
system
according
to
the
invention,
the
pipeline
antiburst
safety
device
7,
will
be
explained
hereinbelow
only
in
conjunction
with
one
of
the
two
drive
cylinders
1.
EuroPat v2
Die
Rohrbruchsicherung
hat
zwei
Eingänge
14,
15
für
die
beiden
Hauptsteuerleitungen
12,
13
sowie
korrespondierende
Ausgänge
16
u.
17,
die
in
die
beiden
Druckräume
1a
und
1b
eines
der
beiden
Antriebszylinder
1
einmünden.
The
pipeline
antiburst
safety
device
has
two
inlets
14,
15
for
the
two
main
control
ducts
12,
13
and
corresponding
outlets
16
and
17
which
extend
into
the
two
delivery
chambers
1a
and
1b
of
one
of
the
two
drive
cylinders
1.
EuroPat v2
Die
Rohrbruchsicherung
7
ist
auch
für
eine
interne
Vorsteuerung
eingerichtet
dadurch,
daß
das
Vorsteuerventil
bzw.
die
Vorsteuerleitung
28
über
eine
absperrbare
Zweigleitung
(28a)
(Fig.
1)
mit
der
zweiten
Hauptsteuerleitung
13
in
Verbindung
gebracht
wird
und
nicht
mit
dem
Zweiwegeventil
45
in
Verbindung
steht,
das
bei
der
internen
Vorsteuerung
nicht
vorhanden
oder
defekt
ist.
The
pipeline
antiburst
safety
device
7
is
also
arranged
for
internal
pilot
control
by
virtue
of
the
pilot
valve
or
the
pilot
control
duct
28
communicating
via
a
closable
branch
duct
(28a)
(FIG.
1)
with
the
second
main
control
duct
13
and
does
not
communicate
with
the
two-way
valve
which
is
not
provided
for
internal
pilot
control
or
is
defective.
EuroPat v2
Die
Erfindung
geht
von
der
Voraussetzung
einer
Rohrbruchsicherung
mit
aktiver
Schaltfunktion
aus,
d.
h.
von
einer
hydraulischen
Steuerung,
die
während
des
Betriebszustandes
ein
«
Atmen
»
des
Antriebszylinders
unter
anstehendem
Hochdruck
aus
der
Druckquelle
erlaubt.
The
invention
proceeds
from
the
assumption
of
a
pipeline
antiburst
safety
device
with
an
active
control
function,
i.e.
it
is
based
on
a
hydraulic
control
system
which
permits
the
drive
cylinder
to
"breathe"
during
operation
while
high
pressure
from
the
pressure
source
is
applied.
EuroPat v2
Jedem
Antriebszylinder
1
ist
eine
Rohrbruchsicherung
7
zugeordnet,
die
durch
strichpunktierte
Linien
umrissen
ist
und
in
der
Praxis
einen
Steuerblock
darstellt,
an
den
jeweils
ein
Antriebszylinder
1
unmittelbar
angeflanscht
wird.
Each
drive
cylinder
1
is
associated
with
a
pipeline
antiburst
safety
device
7
which
is
surrounded
by
dash-dot
lines
and
in
practice
represents
a
control
block
on
which
a
drive
cylinder
1
is
directly
flange
mounted.
EuroPat v2
Dieses
Sperrventil
18
liegt
innerhalb
der
ersten,
normalerweise
arbeitsdruckführenden
Hauptsteuerleitung
12,
die
bei
14
in
die
Rohrbruchsicherung
einmündet
und
deren
Arbeitsdruck
im
Druckraum
1a
des
Zylinders
1
entgegengesetzt
zu
einer
betriebsbedingten
Gegenkraft
einwirkt,
die
von
der
Führungsrolle
4
aus
auf
dem
Kolben
2
des
Zylinders
1
lastet.
The
said
stop
valve
18
is
therefore
connected
within
the
first
main
control
duct
12,
which
normally
conducts
working
pressure
and
merges
at
14
into
the
pipeline
antiburst
safety
device
and
whose
operating
pressure
in
the
delivery
chamber
1a
of
the
cylinder
1
acts
opposite
to
an
operationally
defined
reaction
force
which
bears
from
the
guide
roller
4
on
the
piston
2
of
the
cylinder
1.
EuroPat v2
Die
Rohrbruchsicherung
7
ist
für
wahlweise
externe
oder
interne
Vorsteuerung
dadurch
eingerichtet,
daß
in
der
Zweigleitung
28a
ein
Stopfen
49
vorgesehen
ist,
der
diese
Leitung
absperrt,
wenn
an
die
Leitung
28
das
Zweiwegeventil
45
angeschlossen
ist,
und
der
gelöst
wird,
wenn
für
die
interne
Vorsteuerung
der
Eingang
29
für
die
Leitung
28
geschlossen
wird.
The
pipeline
antiburst
safety
device
7
is
optionally
arranged
for
external
or
internal
pilot
control
by
virtue
of
the
fact
that
a
plug
49
is
provided
in
the
branch
duct
28a
for
closing
the
said
duct
if
the
two-way
valve
45
is
connected
to
the
duct
28
and
which
said
plug
is
released
if
the
inlet
29
for
the
duct
28
is
closed
for
the
purpose
of
internal
pilot
control.
EuroPat v2
Eine
hydraulische
Steuerung
mit
Rohrbruchsicherung
für
einen
doppelt
beaufschlagbaren
Antriebszylinder,
insbesondere
zum
Verstellen
und
zur
Lagesicherung
einer
angetriebenen
Führungsrolle
in
der
Strangführung
einer
Stranggiessanlage,
die
eine
betriebsbedingte,
vom
Strang
ausgeübte
Gegenkraft
auf
den
Kolben
des
Antriebszylinders
ausübt.
A
hydraulic
control
system
with
a
pipeline
antiburst
safety
device
for
a
double
acting
drive
cylinder,
more
particularly
for
adjusting
and
securing
the
position
of
a
driven
guide
roller
in
the
strand
guide
of
a
continuous
casting
plant
which
exerts
an
operationally
conditioned
reaction
force,
applied
by
the
strand,
on
the
piston
of
the
drive
cylinder.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
hydraulische
Steuerung
mit
Rohrbruchsicherung
für
einen
doppelt
wirkenden
Antriebszylinder
zum
Verstellen
und
zur
Lagesicherung
eines
eine
betriebsbedingte
Gegenkraft
auf
den
Kolben
des
Zylinders
ausübenden
Maschinenteils,
insbesondere
einer
angetriebenen
Führungsrolle
in
der
Strangführung
einer
Stranggießanlage,
mit
einer
Hochdruckquelle
für
einstellbaren
konstanten
hydraulischen
Arbeitsdruck.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
Field
of
the
Invention
The
invention
relates
to
a
hydraulic
control
system
with
a
pipeline
antiburst
safety
device
for
a
double
acting
drive
cylinder
for
adjusting
and
securing
the
position
of
a
machine
part,
more
particularly
a
driven
guide
roller
in
the
strand
guide
of
a
continuous
casting
plant,
where
such
machine
part
exerts
an
operationally
conditioned
reaction
force
on
the
piston
of
the
cylinder.
EuroPat v2
Ferner
ist
zwischen
dem
Leitungsfortsatz
12a
der
den
konstanten
hohen
Arbeitsdruck
führenden
Hauptsteuerleitung
12
ausgangsseitig
vom
Sperrventil
18
und
der
zweiten
Hauptsteuerleitung
13,
die
sich
vom
Eingang
15
zum
Ausgang
17
der
Rohrbruchsicherung
7
erstreckt
und
dann
in
den
Druckraum
1
des
Zylinders
1
einmündet,
ein
Druckbegrenzungsventil
42
zwischengeschaltet,
um
den
maximalen
Druckabfall
zwischen
der
Hochdruck-
und
Niederdruckseite
des
Zylinders
1
zu
begrenzen.
Furthermore,
a
pressure
limiting
valve
42
is
connected
between
the
duct
extension
12a
which
carries
the
constant
high
operating
pressure
on
the
outlet
side
of
the
stop
valve
18
and
the
second
main
control
duct
13
which
extends
from
the
inlet
15
to
the
outlet
17
of
the
pipeline
antiburst
safety
device
and
then
extends
into
the
delivery
chamber
1b
of
the
cylinder
1
so
as
to
restrict
the
maximum
pressure
drop
between
the
high
pressure
and
low
pressure
sides
of
the
cylinder
1.
EuroPat v2
Der
wesentlichste
Vorteil
der
hydraulischen
Steuerung
mit
Rohrbruchsicherung
gemäß
der
Erfindung
besteht
darin,
daß
das
Sperrventil
18
im
Normalbetrieb
den
Rohrbruch
in
Schließstellung
erwartet,
so
daß
beim
Wegfall
des
Arbeitsdruckes
in
der
Hauptsteuerleitung
12
der
Druck
im
Druckraum
1a
des
Antriebszylinders
1
momentan
vom
Druckhaltespeicher
41
gehalten
wird,
so
daß
die
Führungsrolle
4
nicht
zurückweichen
kann
und
Ausbauchungen
im
Strang
5
und
in
deren
Folge
Strangdurchbrüche
vermieden
werden.
The
most
important
advantage
of
the
hydraulic
control
system
with
the
pipeline
antiburst
safety
device
according
to
the
invention
is
that
in
normal
operation
the
stop
valve
18
anticipates
a
pipe
burst
in
the
closed
position
so
that
in
the
event
of
failure
of
the
operating
pressure
in
the
main
control
duct
12
the
pressure
in
the
delivery
chamber
1a
of
the
drive
cylinder
1
is
momentarily
retained
by
the
pressure
retaining
accumulator
41,
so
that
the
guide
roller
4
cannot
retract
and
bulging
in
the
strand
5
and
consequential
strand
fractures
are
avoided.
EuroPat v2
Hierfür
werden
hermetisch
abdichtende,
als
Sitzventile
ausgebildete
Sperrventile
eingesetzt,
die
am
Zylinderanschluß
angebracht,
auch
die
Funktion
der
Rohrbruchsicherung
übernehmen.
Used
for
this
purpose
are
hermetically
sealed
check
valves
designed
as
seat
valves
which
are
placed
on
the
cylinder
connection
also
having
the
function
of
pipe
breakage
security.
EuroPat v2
Nicht
gezeichnet
und
beschrieben
sind
weitere
sicherheitsrelevante
Anlagenteile
wie
Rohrbruchsicherung
und
Notablaß,
weil
solche
Elemente
nicht
relevant
im
Hinblick
auf
das
Wesen
der
Erfindung
sind.
Additional
system
parts
that
are
relevant
to
safety,
such
as
pipe-break
safety
devices
and
emergency
bleeding,
are
neither
shown
nor
described,
because
these
types
of
elements
are
irrelevant
to
the
essence
of
the
invention.
EuroPat v2
Die
miteinander
in
Verbindung
stehenden
Hydraulikleitungen
34
und
48
werden
über
einen
Druckschalter
104
und
die
miteinander
in
Verbindung
stehenden
Hydraulikleitungen
38
und
46
über
einen
Druckschalter
106
überwacht
und
dienen
als
elektronische
Rohrbruchsicherung,
die
gewährleistet,
dass
ein
bei
einem
Rohrbruch
eintretender
Druckabfall
sofort
von
einer
im
Federungssystem
22
implementierten
elektronischen
Steuereinheit
107
erfasst
wird
und
entsprechende
Steuermaßnahmen
ergriffen
bzw.
von
der
elektronischen
Steuereinheit
107
entsprechende
Steuerbefehle
für
die
Schaltventile
42,
44,
50,
52
generiert
werden,
um
den
Rahmen
12
des
Fahrzeugs
10
in
seiner
Position
zu
halten.
The
hydraulic
lines
34
and
48
which
are
connected
to
one
another
are
monitored
by
a
pressure
switch
104,
and
the
hydraulic
lines
38
and
46
which
are
connected
to
one
another
are
monitored
by
a
pressure
switch
106
and
serve
as
an
electronic
pipe
fracture
safeguard,
which
ensures
that
a
pressure
drop
in
the
event
of
a
fractured
pipe
is
immediately
detected
by
an
electronic
control
unit
107
implemented
in
the
suspension
system
22
and
corresponding
control
measures
are
taken,
and
that
corresponding
control
commands
for
the
switch
valves
42,
44,
50,
52
are
generated
by
the
electronic
control
unit
107,
in
order
to
hold
the
frame
12
of
the
vehicle
10
in
its
position.
EuroPat v2
Die
Versorgungsleitungen
46,
48
werden
jeweils
über
einen
Druckschalter
117,
118
überwacht
und
dienen
als
elektronische
Rohrbruchsicherung,
die
gewährleistet,
dass
ein
bei
einem
Rohrbruch
eintretender
Druckabfall
sofort
von
einer
im
Federungssystem
22
implementierten
elektronischen
Steuereinheit
120
erfasst
wird
und
entsprechende
Steuermaßnahmen
ergriffen
bzw.
von
der
elektronischen
Steuereinheit
120
entsprechende
Steuerbefehle
für
die
Schaltventile
42,
44,
50,
52
generiert
werden,
um
den
Rahmen
12
des
Fahrzeugs
10
in
seiner
Position
zu
halten.
The
supply
lines
46,
48
are
each
monitored
by
a
pressure
switch
117,
118
and
serve
as
an
electronic
pipe
fracture
safeguard,
which
ensures
that
a
pressure
drop
in
the
event
of
a
fractured
pipe
is
immediately
detected
by
an
electronic
control
unit
120
implemented
in
the
suspension
system
22
and
corresponding
control
measures
are
taken,
and
that
corresponding
control
commands
for
the
switch
valves
42,
44,
50,
52
are
generated
by
the
electronic
control
unit
120,
in
order
to
hold
the
frame
12
of
the
vehicle
10
in
its
position.
EuroPat v2
Eine
Rohrbruchsicherung
ist
hierbei
empfehlenswert,
da
bei
einem
Bruch
der
Ladeleitung
das
Schließventil
der
Verbindungsleitung
zwar
schließen
würde,
jedoch
weiterhin
Hydraulikflüssigkeit
aus
der
ersten
Kammer
entweichen
könnte.
A
pipe
break
safety
device
is
recommended
here,
since
in
case
of
a
break
in
the
loader
line,
the
shut-off
valve
of
the
connecting
line
would
close,
but
hydraulic
fluid
could
continue
to
escape
from
the
first
chamber.
EuroPat v2
Somit
kann
nur
dann
Hydraulikflüssigkeit
aus
dem
Druckspeicher
32
in
die
erste
Kammer
12
gelangen,
wenn
die
elektrische
Rohrbruchsicherung
aktiviert
ist
bzw.
das
Schließventil
36
geöffnet
ist.
Thereby,
hydraulic
fluid
can
flow
out
of
the
pressure
accumulator
32
into
the
first
chamber
12
only
at
the
time
that
the
electrical
pipe
break
safety
device
is
activated
or
the
shut-off
valve
36
is
open.
EuroPat v2
Die
mechanische
Rohrbruchsicherung
48
dient
zur
Absicherung
der
Ladeleitung
44,
für
den
Fall,
dass
in
der
Ladeleitung
ein
Rohrbruch
auftritt.
The
mechanical
pipe
break
safety
valve
48
is
used
to
secure
the
loader
line
44
in
case
that
a
pipe
break
occurs
in
the
loader
line.
EuroPat v2
Um
bei
einem
Bruch
oder
einer
Leckage
der
Druckspeicherleitung
zu
gewährleisten,
dass
der
Hydraulikzylinder
nicht
absinkt,
ist
eine
mechanische
Rohrbruchsicherung
in
Form
eines
Zweidruckventils
in
der
Druckspeicherleitung
angeordnet.
In
order
to
provide
assurance
that
the
hydraulic
cylinder
does
not
drop
upon
a
pipe
break
or
leakage
in
the
supply
line
to
the
pressure
accumulator,
a
mechanical
pipe
break
safety
arrangement
is
arranged
in
the
connecting
line
in
the
form
of
a
two-pressure
valve.
EuroPat v2