Übersetzung für "Rohrbruchsicherung" in Englisch

Die Leitung 28 ist über den Eingang 29 an die Rohrbruchsicherung 7 angeschlossen.
The duct 28 is connected via the inlet 29 to the pipeline antiburst safety device 7.
EuroPat v2

Die Rohrbruchsicherung in der Standardausführung kann für die meisten Standardanwendungen eingesetzt werden.
The design of this load control valve is standard and can fit most of the standard applications.
ParaCrawl v7.1

Die Rohrbruchsicherung verhindert im Falle eines Rohr- oder Schlauchbruches eine unkontrollierte Zylinderbewegung.
In case of a pipe or tube rupture the load control valve avoids uncontrolled movement of the cylinder.
ParaCrawl v7.1

Die Rohrbruchsicherung der Bauform LHB-3R verfügt über eine interne Regenerationsschaltung.
The load control valve of variant LHB-3R performs an internal regeneration circuit.
ParaCrawl v7.1

Die Rohrbruchsicherung verfügt über eine interne Regenerationsschaltung.
This load control valve performs an internal regeneration circuit.
ParaCrawl v7.1

In der Schaltstellung I steht die Hauptsteuerleitung 12 unter Druck, die letztlich über je eine Rohrbruchsicherung 7 in den Druckraum 1a der Zylinder 1 einmündet, um die Führungsrolle 4 mit einer einstellbaren, konstanten Kraft gegen die Bramme 5 gedrückt zu halten.
In the control position I, the main control duct 12 is pressurized and extends via each of a pipeline antiburst safety device 7 into the delivery chamber 1a of the cylinders 1 in order to maintain the thrust of a guide roller 4 against the slab 5 with an adjustable, constant force.
EuroPat v2

Das Kernstück der hydraulischen Steuerung gemäß der Erfindung, die Rohrbruchsicherung 7, wird im folgenden nur in Verbindung mit einem der beiden Antriebszylinder 1 erläutert.
The core of the hydraulic control system according to the invention, the pipeline antiburst safety device 7, will be explained hereinbelow only in conjunction with one of the two drive cylinders 1.
EuroPat v2

Die Rohrbruchsicherung hat zwei Eingänge 14, 15 für die beiden Hauptsteuerleitungen 12, 13 sowie korrespondierende Ausgänge 16 u. 17, die in die beiden Druckräume 1a und 1b eines der beiden Antriebszylinder 1 einmünden.
The pipeline antiburst safety device has two inlets 14, 15 for the two main control ducts 12, 13 and corresponding outlets 16 and 17 which extend into the two delivery chambers 1a and 1b of one of the two drive cylinders 1.
EuroPat v2

Die Rohrbruchsicherung 7 ist auch für eine interne Vorsteuerung eingerichtet dadurch, daß das Vorsteuerventil bzw. die Vorsteuerleitung 28 über eine absperrbare Zweigleitung (28a) (Fig. 1) mit der zweiten Hauptsteuerleitung 13 in Verbindung gebracht wird und nicht mit dem Zweiwegeventil 45 in Verbindung steht, das bei der internen Vorsteuerung nicht vorhanden oder defekt ist.
The pipeline antiburst safety device 7 is also arranged for internal pilot control by virtue of the pilot valve or the pilot control duct 28 communicating via a closable branch duct (28a) (FIG. 1) with the second main control duct 13 and does not communicate with the two-way valve which is not provided for internal pilot control or is defective.
EuroPat v2

Die Erfindung geht von der Voraussetzung einer Rohrbruchsicherung mit aktiver Schaltfunktion aus, d. h. von einer hydraulischen Steuerung, die während des Betriebszustandes ein « Atmen » des Antriebszylinders unter anstehendem Hochdruck aus der Druckquelle erlaubt.
The invention proceeds from the assumption of a pipeline antiburst safety device with an active control function, i.e. it is based on a hydraulic control system which permits the drive cylinder to "breathe" during operation while high pressure from the pressure source is applied.
EuroPat v2

Jedem Antriebszylinder 1 ist eine Rohrbruchsicherung 7 zugeordnet, die durch strichpunktierte Linien umrissen ist und in der Praxis einen Steuerblock darstellt, an den jeweils ein Antriebszylinder 1 unmittelbar angeflanscht wird.
Each drive cylinder 1 is associated with a pipeline antiburst safety device 7 which is surrounded by dash-dot lines and in practice represents a control block on which a drive cylinder 1 is directly flange mounted.
EuroPat v2

Dieses Sperrventil 18 liegt innerhalb der ersten, normalerweise arbeitsdruckführenden Hauptsteuerleitung 12, die bei 14 in die Rohrbruchsicherung einmündet und deren Arbeitsdruck im Druckraum 1a des Zylinders 1 entgegengesetzt zu einer betriebsbedingten Gegenkraft einwirkt, die von der Führungsrolle 4 aus auf dem Kolben 2 des Zylinders 1 lastet.
The said stop valve 18 is therefore connected within the first main control duct 12, which normally conducts working pressure and merges at 14 into the pipeline antiburst safety device and whose operating pressure in the delivery chamber 1a of the cylinder 1 acts opposite to an operationally defined reaction force which bears from the guide roller 4 on the piston 2 of the cylinder 1.
EuroPat v2

Die Rohrbruchsicherung 7 ist für wahlweise externe oder interne Vorsteuerung dadurch eingerichtet, daß in der Zweigleitung 28a ein Stopfen 49 vorgesehen ist, der diese Leitung absperrt, wenn an die Leitung 28 das Zweiwegeventil 45 angeschlossen ist, und der gelöst wird, wenn für die interne Vorsteuerung der Eingang 29 für die Leitung 28 geschlossen wird.
The pipeline antiburst safety device 7 is optionally arranged for external or internal pilot control by virtue of the fact that a plug 49 is provided in the branch duct 28a for closing the said duct if the two-way valve 45 is connected to the duct 28 and which said plug is released if the inlet 29 for the duct 28 is closed for the purpose of internal pilot control.
EuroPat v2

Eine hydraulische Steuerung mit Rohrbruchsicherung für einen doppelt beaufschlagbaren Antriebszylinder, insbesondere zum Verstellen und zur Lagesicherung einer angetriebenen Führungsrolle in der Strangführung einer Stranggiessanlage, die eine betriebsbedingte, vom Strang ausgeübte Gegenkraft auf den Kolben des Antriebszylinders ausübt.
A hydraulic control system with a pipeline antiburst safety device for a double acting drive cylinder, more particularly for adjusting and securing the position of a driven guide roller in the strand guide of a continuous casting plant which exerts an operationally conditioned reaction force, applied by the strand, on the piston of the drive cylinder.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine hydraulische Steuerung mit Rohrbruchsicherung für einen doppelt wirkenden Antriebszylinder zum Verstellen und zur Lagesicherung eines eine betriebsbedingte Gegenkraft auf den Kolben des Zylinders ausübenden Maschinenteils, insbesondere einer angetriebenen Führungsrolle in der Strangführung einer Stranggießanlage, mit einer Hochdruckquelle für einstellbaren konstanten hydraulischen Arbeitsdruck.
BACKGROUND OF THE INVENTION Field of the Invention The invention relates to a hydraulic control system with a pipeline antiburst safety device for a double acting drive cylinder for adjusting and securing the position of a machine part, more particularly a driven guide roller in the strand guide of a continuous casting plant, where such machine part exerts an operationally conditioned reaction force on the piston of the cylinder.
EuroPat v2

Ferner ist zwischen dem Leitungsfortsatz 12a der den konstanten hohen Arbeitsdruck führenden Hauptsteuerleitung 12 ausgangsseitig vom Sperrventil 18 und der zweiten Hauptsteuerleitung 13, die sich vom Eingang 15 zum Ausgang 17 der Rohrbruchsicherung 7 erstreckt und dann in den Druckraum 1 des Zylinders 1 einmündet, ein Druckbegrenzungsventil 42 zwischengeschaltet, um den maximalen Druckabfall zwischen der Hochdruck- und Niederdruckseite des Zylinders 1 zu begrenzen.
Furthermore, a pressure limiting valve 42 is connected between the duct extension 12a which carries the constant high operating pressure on the outlet side of the stop valve 18 and the second main control duct 13 which extends from the inlet 15 to the outlet 17 of the pipeline antiburst safety device and then extends into the delivery chamber 1b of the cylinder 1 so as to restrict the maximum pressure drop between the high pressure and low pressure sides of the cylinder 1.
EuroPat v2

Der wesentlichste Vorteil der hydraulischen Steuerung mit Rohrbruchsicherung gemäß der Erfindung besteht darin, daß das Sperrventil 18 im Normalbetrieb den Rohrbruch in Schließstellung erwartet, so daß beim Wegfall des Arbeitsdruckes in der Hauptsteuerleitung 12 der Druck im Druckraum 1a des Antriebszylinders 1 momentan vom Druckhaltespeicher 41 gehalten wird, so daß die Führungsrolle 4 nicht zurückweichen kann und Ausbauchungen im Strang 5 und in deren Folge Strangdurchbrüche vermieden werden.
The most important advantage of the hydraulic control system with the pipeline antiburst safety device according to the invention is that in normal operation the stop valve 18 anticipates a pipe burst in the closed position so that in the event of failure of the operating pressure in the main control duct 12 the pressure in the delivery chamber 1a of the drive cylinder 1 is momentarily retained by the pressure retaining accumulator 41, so that the guide roller 4 cannot retract and bulging in the strand 5 and consequential strand fractures are avoided.
EuroPat v2

Hierfür werden hermetisch abdichtende, als Sitzventile ausgebildete Sperrventile eingesetzt, die am Zylinderanschluß angebracht, auch die Funktion der Rohrbruchsicherung übernehmen.
Used for this purpose are hermetically sealed check valves designed as seat valves which are placed on the cylinder connection also having the function of pipe breakage security.
EuroPat v2

Nicht gezeichnet und beschrieben sind weitere sicherheitsrelevante Anlagenteile wie Rohrbruchsicherung und Notablaß, weil solche Elemente nicht relevant im Hinblick auf das Wesen der Erfindung sind.
Additional system parts that are relevant to safety, such as pipe-break safety devices and emergency bleeding, are neither shown nor described, because these types of elements are irrelevant to the essence of the invention.
EuroPat v2

Die miteinander in Verbindung stehenden Hydraulikleitungen 34 und 48 werden über einen Druckschalter 104 und die miteinander in Verbindung stehenden Hydraulikleitungen 38 und 46 über einen Druckschalter 106 überwacht und dienen als elektronische Rohrbruchsicherung, die gewährleistet, dass ein bei einem Rohrbruch eintretender Druckabfall sofort von einer im Federungssystem 22 implementierten elektronischen Steuereinheit 107 erfasst wird und entsprechende Steuermaßnahmen ergriffen bzw. von der elektronischen Steuereinheit 107 entsprechende Steuerbefehle für die Schaltventile 42, 44, 50, 52 generiert werden, um den Rahmen 12 des Fahrzeugs 10 in seiner Position zu halten.
The hydraulic lines 34 and 48 which are connected to one another are monitored by a pressure switch 104, and the hydraulic lines 38 and 46 which are connected to one another are monitored by a pressure switch 106 and serve as an electronic pipe fracture safeguard, which ensures that a pressure drop in the event of a fractured pipe is immediately detected by an electronic control unit 107 implemented in the suspension system 22 and corresponding control measures are taken, and that corresponding control commands for the switch valves 42, 44, 50, 52 are generated by the electronic control unit 107, in order to hold the frame 12 of the vehicle 10 in its position.
EuroPat v2

Die Versorgungsleitungen 46, 48 werden jeweils über einen Druckschalter 117, 118 überwacht und dienen als elektronische Rohrbruchsicherung, die gewährleistet, dass ein bei einem Rohrbruch eintretender Druckabfall sofort von einer im Federungssystem 22 implementierten elektronischen Steuereinheit 120 erfasst wird und entsprechende Steuermaßnahmen ergriffen bzw. von der elektronischen Steuereinheit 120 entsprechende Steuerbefehle für die Schaltventile 42, 44, 50, 52 generiert werden, um den Rahmen 12 des Fahrzeugs 10 in seiner Position zu halten.
The supply lines 46, 48 are each monitored by a pressure switch 117, 118 and serve as an electronic pipe fracture safeguard, which ensures that a pressure drop in the event of a fractured pipe is immediately detected by an electronic control unit 120 implemented in the suspension system 22 and corresponding control measures are taken, and that corresponding control commands for the switch valves 42, 44, 50, 52 are generated by the electronic control unit 120, in order to hold the frame 12 of the vehicle 10 in its position.
EuroPat v2

Eine Rohrbruchsicherung ist hierbei empfehlenswert, da bei einem Bruch der Ladeleitung das Schließventil der Verbindungsleitung zwar schließen würde, jedoch weiterhin Hydraulikflüssigkeit aus der ersten Kammer entweichen könnte.
A pipe break safety device is recommended here, since in case of a break in the loader line, the shut-off valve of the connecting line would close, but hydraulic fluid could continue to escape from the first chamber.
EuroPat v2

Somit kann nur dann Hydraulikflüssigkeit aus dem Druckspeicher 32 in die erste Kammer 12 gelangen, wenn die elektrische Rohrbruchsicherung aktiviert ist bzw. das Schließventil 36 geöffnet ist.
Thereby, hydraulic fluid can flow out of the pressure accumulator 32 into the first chamber 12 only at the time that the electrical pipe break safety device is activated or the shut-off valve 36 is open.
EuroPat v2

Die mechanische Rohrbruchsicherung 48 dient zur Absicherung der Ladeleitung 44, für den Fall, dass in der Ladeleitung ein Rohrbruch auftritt.
The mechanical pipe break safety valve 48 is used to secure the loader line 44 in case that a pipe break occurs in the loader line.
EuroPat v2

Um bei einem Bruch oder einer Leckage der Druckspeicherleitung zu gewährleisten, dass der Hydraulikzylinder nicht absinkt, ist eine mechanische Rohrbruchsicherung in Form eines Zweidruckventils in der Druckspeicherleitung angeordnet.
In order to provide assurance that the hydraulic cylinder does not drop upon a pipe break or leakage in the supply line to the pressure accumulator, a mechanical pipe break safety arrangement is arranged in the connecting line in the form of a two-pressure valve.
EuroPat v2