Übersetzung für "Risszähigkeit" in Englisch
Die
restlichen
Bereiche
weisen
ein
gröberes
Gefüge
mit
hoher
Risszähigkeit
auf.
The
remaining
regions
have
a
coarser
microstructure
with
a
high
fracture
toughness.
EuroPat v2
Damit
einher
geht
eine
geringe
Risszähigkeit
und
dementsprechend
eine
hohe
Bruchgefahr.
This
goes
hand
in
hand
with
low
fracture
toughness,
and
thus
a
high
risk
of
fracture.
EuroPat v2
Ihre
Risszähigkeit
wurde
mittels
Extrapolation
auf
15
MPa*m^0,5
geschätzt.
Their
fracture
toughness
was
estimated
by
extrapolation
to
15
MPa*m^0.5.
EuroPat v2
Die
Risszähigkeit
ist
aufgrund
der
sehr
klein
vorliegenden
Mischkristalle
und
des
veredelten
Eutektikums
höher.
The
fracture
strength
is
higher
because
of
the
very
low
levels
of
mixed
crystals
and
the
refined
eutectic.
EuroPat v2
Glaskeramik
weist
eine
höhere
Härte
und
Schlagfestigkeit
sowie
eine
höhere
Risszähigkeit
und
Biegezugfestigkeit
als
Glas
auf.
Glass
ceramics
have
a
greater
hardness
and
impact
resistance
as
well
as
a
greater
toughness
relative
to
cracks
and
a
higher
flexural
strength
than
glass.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ungesättigte
Polyesterharze
mit
hoher
Risszähigkeit,
umfassend
ein
Weichdiolsegment
sowie
ein
Hartdiolsegment.
The
present
invention
relates
to
unsaturated
polyester
resins
having
high
fracture
toughness,
comprising
a
soft
diol
segment
as
well
as
a
hard
diol
segment.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
dotierten
Leucit-Glaskeramiken
sind
aufgrund
ihrer
hohen
Biegefestigkeit
und
Risszähigkeit
hervorragend
als
Dentalwerkstoff
geeignet.
Due
to
their
high
bend
strength
and
fracture
resistance,
the
doped
leucite
glass
ceramics
according
to
the
invention
are
very
well-suited
as
dental
materials.
EuroPat v2
Mit
den
neuen
NE-Erodierblöcken
aus
Hartmetall
bietet
Meusburger
den
idealen
Kompromiss
zwischen
Verschleißbeständigkeit
und
Risszähigkeit.
With
the
new
NE-Blocks
for
eroding
from
carbide
Meusburger
offers
the
ideal
compromise
between
wear
resistance
and
fracture
toughness.
ParaCrawl v7.1
Wünscht
man
Produkte
mit
hoher
Festigkeit,
hoher
Glasübergangstemperatur,
hoher
Schälfestigkeit,
hoher
Schlagzähigkeit
und
hoher
Rissfortpflanzungsbeständigkeit
(Risszähigkeit),
so
sollte
der
Anteil
der
Komponenten
A)
und
B)
in
der
Regel
60
Gew.%
nicht
überschreiten.
If
it
is
desired
to
have
products
of
high
strength,
high
glass
transition
temperature,
high
peel
strength,
high
impact
strength
and
high
resistance
to
crack
propagation
(cracking
resistance),
the
proportions
of
components
A)
and
B)
should
not
normally
exceed
60%
by
weight.
EuroPat v2
Schließlich
können,
insbesondere
zur
Verbesserung
der
mechanischen
Eigenschaften
(hier
speziell
Risswiderstand,
Risszähigkeit,
Ermüdungsbeständigkeit,
Verschleißwiderstand,
Härte)
des
keramischen
Endprodukts,
feinverteiltes
Zirkonoxid
und/oder
Aluminiumoxid
und/oder
Siliziumcarbid
zugegeben
sowie
Fasern
eingesetzt
werden,
wobei
sich
Kurzfasern
auch
wegen
der
damit
verbundenen
geringeren
Kosten
bevorzugt
eignen.
Finally,
to
improve
the
mechanical
properties
(here
especially
crack
resistance,
fracture
toughness,
fatigue
resistance,
wear
resistance,
hardness)
of
the
ceramic
final
product,
finely
distributed
zirconium
oxide
and/or
aluminum
oxide
and/or
silicon
carbide
can
be
added
and
fibers
used,
with
short
fibers
being
preferably
suited
due
to
the
associated
lower
costs.
EuroPat v2
Bei
hoher
zyklischer
oder
schlagender
Beanspruchung
kann
wiederum
eine
hohe
Risszähigkeit
im
Bereich
der
Randzone
vorteilhaft
sein.
A
high
fracture
toughness
in
the
region
of
the
edge
zone
may
also
be
advantageous
in
the
event
of
a
high
cyclical
or
impact
shock
loading.
EuroPat v2
Bei
annähernd
der
gleichen
Härte
wie
die
bewährten
Sorten
CTS18D
und
CTS20D
überzeugt
CTS24Z
mit
einer
noch
höheren
Risszähigkeit.
Having
virtually
the
same
hardness
as
the
proven
CTS18D
and
CTS20D
grades,
CTS24Z
features
even
higher
toughness.
ParaCrawl v7.1
Bei
stark
abrasiven
Pressmedien
bieten
diese
CF-Sorten
aufgrund
optimierter
Binderphase
darüber
hinaus
neben
dem
dafür
notwendigen
hohen
Härtewert
eine
enorme
Risszähigkeit.
For
highly
abrasive
pressing
materials,
these
CF
grades,
in
addition
to
the
necessarily
high
hardness,
also
offer
excellent
fracture
toughness
as
a
result
of
the
optimised
binders.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
die
Risszähigkeit
(K
1
C)
ist
in
allen
Anwendungen
eine
wichtige
Größe,
da
sonst
das
Werkzeug
oder
Bauteil
mechanischen
Spitzenbelastungen
nicht
gewachsen
ist
und
brechen
kann.
The
fracture
toughness
(K
1
C)
is
also,
however,
an
important
parameter
in
all
applications
since
the
tool
or
part
cannot
otherwise
withstand
peak
mechanical
stresses
and
can
break.
EuroPat v2
Die
Verschleißfestigkeit,
die
Warmhärte,
die
Risszähigkeit
sowie
die
hiermit
zusammenhängende
Festigkeit
(letzere
meist
angegeben
als
Biegebruchfestigkeit)
können
über
die
Größe
der
Carbidphase
und
deren
Anteil
der
Hartmetallzusammensetzung
eingestellt
werden.
Wear
resistance,
hot
hardness,
fracture
toughness
and
strength
associated
therewith
(the
latter
usually
reported
as
transrupture
strength)
can
be
adjusted
via
the
size
of
the
carbide
phase
and
its
proportion
in
the
hard
metal
composition.
EuroPat v2
Unerwarteter
Weise
wurde
nunmehr
gefunden,
dass
bestimmte
Hartmetalle
mit
Ni-reichen
FeNi-Basisbindelegierungen
in
Bezug
auf
Härte,
Warmhärte
und
Risszähigkeit
(K
1
C)
vergleichbar
sind
mit
solchen,
die
mit
Kobaltbasisbindelegierungen
gebunden
sind.
It
has
now
unexpectedly
been
found
that
particular
hard
metals
having
Ni-rich
FeNi-based
binder
alloys
are
comparable
in
terms
of
hardness,
hot
hardness
and
fracture
toughness
(K
1
C)
with
hard
metals
bound
using
cobalt-based
binder
alloys.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
es
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
ein
Verfahren
zur
Herstellung
eines
Verbundwerkstoffs
zur
Verfügung
zu
stellen,
welches
zu
Hartmetallen
führt,
die
sowohl
bezüglich
der
Warmhärte
als
auch
in
Bezug
auf
Härte
und
Risszähigkeit
zumindest
gleichwertig
zu
solchen
Verbundwerkstoffen
sind,
die
eine
aus
dem
Stand
der
Technik
übliche
Kobaltbasislegierung
aufweisen.
A
further
aspect
of
the
present
invention
is
to
provide
a
process
for
producing
a
composite
material
which
leads
to
hard
metals
which,
both
in
terms
of
hot
hardness
and
of
hardness
and
fracture
toughness,
are
at
least
equivalent
to
composite
materials
having
a
cobalt-based
alloy
as
is
routine
in
the
prior
art.
EuroPat v2
Ein
Überbleiben
von
Silizium
wird
dabei
billigend
in
Kauf
genommen,
da
es
sogar
positive
Auswirkungen
auf
die
Werkstoffeigenschaften
haben
kann,
da
viele
klein
verteilte
Siliziumeinschlüsse
in
der
Keramikmatrix
die
Duktilität
und
Risszähigkeit
der
Fügezone
positiv
beeinflussen
können.
A
leftover
of
silicon
is
approvingly
accepted,
as
this
may
even
have
positive
effects
on
the
material
properties,
as
many
finely
dispersed
silicon
inclusions
in
the
matrix
of
the
ceramic
can
have
a
positive
effect
on
the
ductility
and
fracture
toughness
of
the
fusion
zone.
EuroPat v2
Eine
noch
weitere
Aufgabe
der
Erfindung
besteht
darin,
bei
Faserverbundbauteilen
eine
Erhöhung
der
Risszähigkeit,
beispielsweise
im
Hinblick
auf
Impakt-Schäden,
zu
erzielen.
Yet
another
object
of
the
invention
is
to
achieve
an
increase
in
the
fracture
strength
of
fiber
composite
components,
for
example
with
respect
to
impact-related
damage.
EuroPat v2
Figur
2
zeigt
eine
Versuchsreihe,
die
den
Einfluss
des
chemischen
Stabilisators
auf
die
Risszähigkeit
des
Zirkonoxidwerkstoffs
darstellt.
FIG.
2
shows
an
experimental
series
which
represents
the
influence
of
the
chemical
stabilizer
on
the
fracture
toughness
of
the
zirconia
material.
EuroPat v2
Es
konnte
überraschend
gezeigt
werden,
dass
die
Verwendung
von
Ceroxid
(CeO
2),
Samariumoxid
(Sm
2
O
3)
und
Gadoliniumoxid
(Gd
2
O
3)
als
chemische
Stabilisatoren
die
Risszähigkeit
deutlich
erhöht.
It
has
surprisingly
been
found
that
the
use
of
cerium
oxide
(CeO
2),
samarium
oxide
(Sm
2
O
3)
and
gadolinium
oxide
(Gd
2
O
3)
as
chemical
stabilizers
definitely
increases
the
fracture
toughness.
EuroPat v2
Die
mechanischen
Eigenschaften,
insbesondere
die
Festigkeit
und
Risszähigkeit
der
Leuzitkristall-basierten
Gläser
(auch
Dentalporzellan
genannt)
sind
aufgrund
der
Glasphase
die
geringsten
von
allen
keramischen
Werkstoffen,
die
in
der
Zahnmedizin
verwendet
werden.
The
mechanical
properties,
in
particular
the
strength
and
fracture
toughness
of
the
leucite
crystal-based
glasses
(also
known
as
dental
porcelain),
are
the
lowest
of
all
ceramic
materials
used
in
dentistry
because
of
the
glass
phase.
EuroPat v2
Beim
unterbrochenen
Schnitt
sollten
aber
die
Risszähigkeit
und
die
Kantenstabilität
vergleichsweise
hoch
sein,
da
die
mechanische
Belastung
viel
größer
ist
als
beim
kontinuierlichen
Schnitt.
However,
in
an
interrupted
cut,
resistance
to
cracking
and
edge
stability
should
be
comparatively
great,
since
the
mechanical
stress
is
much
greater
than
in
a
continuous
cut.
EuroPat v2
Diese
hohe
relative
Dichte
zeigt
sich
auch
in
den
exzellenten
Ergebnissen,
die
für
die
Vickers
Härte
HV10
und
die
Risszähigkeit
erhalten
werden.
This
high
relative
density
is
also
demonstrated
in
the
excellent
results
that
are
obtained
for
Vickers
hardness
HV10
and
crack
resistance.
EuroPat v2
Die
Risszähigkeit
nach
Palmquist
beträgt
für
einen
erfindungsgemäßen
Sinterformkörper
demnach
zumindest
5
MPa*m
0,5,
bevorzugt
zumindest
6
MPa*m
0,5
.
The
crack
resistance
according
to
Palmquist
accordingly
amounts
to
at
least
5
MPa*m
0.5,
preferably
at
least
6
MPa*m
0.5,
for
a
sintered
molded
article
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Für
Vergleichsbeispiel
A
konnten
Risszähigkeit
und
die
Kantenbeständigkeit
nicht
bestimmt
werden,
weil
der
Rissverlauf
aufgrund
der
hohen
Restporosität
nicht
eindeutig
zu
erkennen
war.
For
comparison
example
A,
it
was
not
possible
to
determine
the
crack
resistance
and
the
edge
strength
because
the
crack
progression
could
not
be
clearly
recognized
due
to
the
great
residual
porosity.
EuroPat v2
Die
auf
den
strahlungsemittierenden
Vorrichtungen
aufgebrachte
Vergussschicht
kann
sich
aufgrund
der
Materialzusammensetzung
in
ihren
physikalischen
Eigenschaften,
wie
beispielsweise
Härte,
Steifigkeit,
Festigkeit,
Duktivität,
Risszähigkeit
oder
Dichte,
von
der
Trägerschicht
unterscheiden,
sodass
es
erforderlich
ist,
die
zumindest
zwei
strahlungsemittierenden
Bauelemente
mit
zwei
Trennschritten
und
zwei
verschiedenen
Trennwerkzeugen
voneinander
zu
trennen.
On
account
of
the
material
composition,
the
potting
layer
applied
on
the
radiation-emitting
devices
can
differ
from
the
carrier
layer
in
terms
of
its
physical
properties,
such
as,
for
example,
hardness,
stiffness,
strength,
ductility,
fracture
toughness
or
density,
such
that
it
is
necessary
to
separate
the
at
least
two
radiation-emitting
components
from
one
another
with
two
separating
steps
and
two
different
separating
tools.
EuroPat v2
Als
mechanische
Eigenschaften
sollen
im
Rahmen
dieser
Erfindung
insbesondere
die
Festigkeit,
speziell
Zugfestigkeit
und
Druckfestigkeit,
die
Steifigkeit,
die
Elastizität,
die
Plastizität
(Duktilität),
die
Kriechzähigkeit,
die
Härte,
die
Dauerfestigkeit,
die
Dichte,
die
Risszähigkeit
und
die
Werkstoffdämpfung
verstanden
werden,
die
durch
Änderungen
der
Kautschuk-
oder
Elastomerzusammensetzungen
über
die
Anpassung
des
E-Moduls
angepasst
und
in
gewünschter
Richtung
verändert
werden
können.
Within
the
scope
of
this
invention,
in
particular
the
strength,
specifically
tensile
strength
and
compressive
strength,
stiffness,
elasticity,
plasticity
(ductility),
creep
strength,
hardness,
fatigue
strength,
density,
fracture
toughness
and
material
damping
are
to
be
understood
as
mechanical
properties
that
can
be
adapted
through
changes
in
the
rubber
or
elastomer
compositions
via
the
adjustment
of
the
elastic
modulus
and
can
be
modified
in
a
desired
direction.
EuroPat v2