Übersetzung für "Risikostreuung" in Englisch
Der
Sinn
dieser
neuen
komplexen
Wertpapiere
wurde
stattdessen
in
der
Risikostreuung
gesehen.
The
understanding
was
that
one
of
the
purposes
of
the
new,
complex
financial
products
was
to
spread
risks.
TildeMODEL v2018
Als
einer
der
Zwecke
der
neuen
komplexen
Wertpapiere
wurde
stattdessen
die
Risikostreuung
gesehen.
The
understanding
was
that
one
of
the
purposes
of
the
new,
complex
financial
products
was
to
spread
risks.
TildeMODEL v2018
Risikostreuung
ist
nämlich
eine
übermäßige
Konzentration
der
Anlagen
zu
vermeiden.
In
order
to
ensure
a
spread
of
risks,
it
is
necessary
to
prevent
excessive
concentration
of
investments.
EUbookshop v2
Der
Streuungsindikator
ist
ein
Maß
zur
Beurteilung
der
aktuellen
Risikostreuung
im
Portfolio.
The
diversification
indicator
can
be
used
to
assess
the
current
degree
of
risk
diversification
in
the
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Gerade
die
Verbreiterung
der
Finanzierungsbasis
zur
nachhaltigen
Risikostreuung
war
dabei
besonders
wichtig.
In
terms
of
the
sustainable
diversification
of
risk,
the
broadening
of
the
funding
base
was
particularly
important.
ParaCrawl v7.1
Van
Ketwich
erkannte,
dass
eine
breite
Risikostreuung
ein
Erfolgskriterium
bei
Veranlagungen
darstellt.
Van
Ketwich
realised
that
broad
risk
diversification
is
a
key
criterion
of
successful
investments.
ParaCrawl v7.1
Damit
bietet
Martens
ein
Gesamtpaket
mit
größtmöglicher
Zuverlässigkeit
und
bei
geringster
Risikostreuung.
Martens
thus
offers
a
total
package
with
greatest
possible
reliability
and
widest
spread
of
risk.
ParaCrawl v7.1
Van
Ketwich
erkannte,
dass
breite
Risikostreuung
ein
Erfolgskriterium
bei
Veranlagungen
darstellt.
Van
Ketwich
realised
that
broad
risk
diversification
is
a
key
criterion
of
successful
investment.
ParaCrawl v7.1
Wo
bleibt
die
Risikostreuung
durch
Verteilung
auf
mehrere
Banken?
Where
is
the
risk
diversification
by
distribution
on
several
banks?
CCAligned v1
Eine
weitere
Möglichkeit
zur
Risikostreuung
ist
der
Ersatz
einer
Sammlung
von
Akkreditiven.
An
additional
way
to
diversify
risks
is
the
replacement
of
a
collection
of
letters
of
credit.
ParaCrawl v7.1
Nein,
ich
nenne
das
Risikostreuung
und
esse
alles
in
Maßen.
No,
I
eat
what
I
want
in
moderation.
I
call
that
risk
distribution.
ParaCrawl v7.1
Die
Verteilung
auf
mehrere
Banken
soll
eine
Risikostreuung
ermöglichen.
The
distribution
among
several
banks
serves
to
spread
the
risk.
ParaCrawl v7.1
Die
Anlagestrategie
und
Risikostreuung
müssen
die
Anleger
selbst
festlegen.
Investors
must
define
their
own
investment
strategy
and
risk
diversification.
ParaCrawl v7.1
Eckpfeiler
der
neuen
Investmentpolitik
von
Ethias
sind
eine
überarbeitete
Risikokontrolle
und
eine
breitere
Risikostreuung.
Ethias'
new
investment
policy
is
based
on
a
reviewed
risk
control
and
a
diversification
of
risks.
TildeMODEL v2018
Der
Grundsatz
der
Risikostreuung
ist
ein
zentrales
Element
der
„best
practice“
im
Bankensektor.
The
principle
of
risk
diversification
is
at
the
core
of
sound
banking
practices.
EUbookshop v2
Bei
Lebensversicherungen
sind
Risikostreuung
und
finanzielle
Mittlertätigkeit
(Verwaltung
und
Anlage
von
Ersparnissen)
oftmals
kombiniert.
In
life
insurance
the
mutualisation
of
risks
and
financial
intermediation
(the
management
and
investment
of
savings)
often
are
combined.
EUbookshop v2
Erst
in
den
letzten
Jahren
beginnen
Anleger
die
Vorteile
einer
grenzüberschreitenden
Risikostreuung
zu
erkennen.
Only
recently
are
investors
learning
the
potential
benefits
of
differentiating
their
risks
across
borders.
EUbookshop v2
Für
den
Fortbestand
der
Versorgungssysteme
ist
eine
Risikostreuung
dieser
Art
im
gesamtstaatlichen
Rahmen
von
entscheidender
Bedeutung.
A
national
risk
pooling
mechanism
of
this
kind
is
essential
to
ensuring
that
the
schemes
remain
in
operation.
EUbookshop v2
Der
Grundsatz
der
Risikostreuung
ist
ein
zentrales
Element
der„best
practice“
im
Bankensektor.
The
principle
of
risk
diversification
is
at
the
core
of
sound
banking
practices.
EUbookshop v2
Ein
laufendes
Monitoring,
breite
Diversifikation
und
das
Investieren
nach
unserem
ESG-Guide
sorgen
für
Risikostreuung.
Ongoing
monitoring,
broad
diversification
and
investing
according
to
our
ESG
Guide
ensure
risk
diversification.
CCAligned v1
Die
Deutsche
Bundesbank
überwacht
die
Einhaltung
der
Großkredit-Obergrenzen
sowie
die
Risikostreuung
der
Großkredite
eines
Instituts.
The
Bundesbank
monitors
compliance
with
the
large
exposure
limits
as
well
as
the
risk
spread
of
an
institution's
large
exposures.
ParaCrawl v7.1
Damit
sichert
sich
die
MTU
den
Zugang
zu
den
Wachstumsmärkten
und
erreicht
gleichzeitig
eine
Risikostreuung.
This
ensures
MTU's
access
to
growth
markets
while
at
the
same
time
helping
to
spread
risk.
ParaCrawl v7.1
In
beiden
Fällen
zielt
der
Anleger
durch
Diversifikation
auf
eine
Risikostreuung
für
sein
Gesamtportfolio
ab.
In
both
cases
the
investor
aims
to
spread
risk
for
his
total
portfolio
by
means
of
diversification.
ParaCrawl v7.1
Die
MTU
ist
in
verschiedenen
Marktsegmenten
und
Schubbereichen
tätig
und
erreicht
so
eine
marktbezogene
Risikostreuung.
MTU
operates
in
various
sectors
of
the
market
and
in
different
thrust
ranges,
thus
spreading
the
risk
in
line
with
the
market.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
2013
unter
dem
Gedanken
der
Risikostreuung
zur
rechtlich
eigenständigen
Hatebur
Swiss
Precision
AG.
In
2013,
the
plant
became
the
legally
independent
Hatebur
Swiss
Precision
AG
due
to
concerns
about
risk
spreading.
ParaCrawl v7.1
Ein
Austrocknen
des
europäischen
ABS-Marktes
mittels
einer
nicht
ausbalancierten
Regulierung
der
Refinanzierungsmöglichkeiten
schwächt
die
Risikostreuung.
A
drying
up
of
the
European
ABS
market
through
unbalanced
regulation
of
refinancing
options
weakens
the
distribution
of
risk.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unbedingt
erforderlich,
die
weitere
Umsetzung
von
Garantieinstrumenten
in
Verbindung
mit
revolvierenden
Krediten
sowie
-
und
das
möchte
ich
betonen
-
die
Nutzung
der
Finanzinstrumente
mit
Risikostreuung
und
den
Ausbau
von
Mikrofinanzierungsinstituten
zu
unterstützen.
It
is
necessary
to
support
the
further
implementation
of
guarantee
instruments
in
connection
with
revolving
loans
-
and
I
would
emphasise
this
-
and
the
exploitation
of
financial
instruments
involving
risk
spreading,
as
well
as
the
expansion
of
microfinancing
institutions.
Europarl v8