Übersetzung für "Risikoschutz" in Englisch

Cybersprint ist der führende europäische Anbieter von digitalem Risikoschutz.
Cybersprint is the leading European provider of Digital Risk Protection.
CCAligned v1

Sei beruhigt mit einem zuverlässigen Partner, getrennte Fonds und Risikoschutz.
Have your peace of mind with a trusted partner, segregated funds and risk protection.
CCAligned v1

Ihre fondsgebundene Lebensversicherung vereint höhere Renditechancen, umfassenden Risikoschutz und steuerliche Vorteile.
Your unit-linked life insurance combines higher potential returns, comprehensive risk cover and tax advantages.
ParaCrawl v7.1

Die gemischte Lebensversicherung kombiniert den Risikoschutz mit langfristiger Vermögensbildung.
Endowment Life Insurance combines protection against risks with long-term asset accumulation.
CCAligned v1

Factoring besteht aus drei einzelnen Dienstleistungen (Debitorenmanagement, Finanzierung, Risikoschutz).
Factoring consists of three separate services: arrears management, financing and risk protection.
ParaCrawl v7.1

Die Bausteine Sparen und Risikoschutz können Sie einzeln oder in Kombination abschließen.
The savings and risk protection modules can be concluded separately or in combination.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland ist Canada Life seit 2000 erfolgreich: mit renditeorientierter Altersvorsorge und modernem Risikoschutz.
Canada Life has been operating successfully in Germany since 2000, with yield-oriented pensions and modern risk protection.
ParaCrawl v7.1

Zusatzkrankenversicherungen müssen einen Risikoschutz gegen Bankrott, Insolvenz und betrügerische Manipulation beinhalten, dürfen aber nicht als Hebel zum Abbau des Leistungskatalogs der gesetzlichen Krankenversicherung dienen.
Supplementary health insurance schemes must provide protection against the risk of bankruptcy, insolvency and fraud, but should not serve as an excuse for limiting the range of services provided by statutory health insurance.
Europarl v8

Diese für große Unternehmen und KMU geltenden Bestimmungen ermöglichen in der derzeitigen wirtschaftlichen Lage ein geeignetes Vorgehen, wenn nach Ansicht der EFTA-Staaten auf dem privaten Versicherungsmarkt keine ausreichende Deckung für bestimmte Kreditrisiken und/oder für bestimmte Käufer von Risikoschutz zur Verfügung steht.
Those provisions, applicable to large companies and SMEs, are an appropriate instrument in the current economic situation if EFTA States consider that cover is unavailable on the private insurance market for certain marketable credit risks and/or for certain buyers of risk protection.
DGT v2019

Die Hersteller überwachen kontinuierlich und überprüfen regelmäßig die von ihnen auf den Markt gebrachten Versicherungsprodukte, um Ereignisse zu ermitteln, die sich erheblich auf die wesentlichen Merkmale, den Risikoschutz oder die Garantien der Produkte auswirken können.
Manufacturers shall continuously monitor and regularly review insurance products they have brought to the market, to identify events that could materially affect the main features, the risk coverage or the guarantees of those products.
DGT v2019

Die Neufassung der Richtlinie über die absichtliche Freisetzung genetisch veränder­ter Organismen in die Umwelt war schon lange fällig, weil die Biotechnologie in den letzten sieben Jahren beträchtliche Fortschritte erzielt hat, das Inverkehrbringen von GVO rasch eine bedeutende Dimension annimmt und die Öffentlichkeit eine Regelung fordert, die bessere und aktuellere Infor­mationen und einen Risikoschutz gewährleistet.
Revision of the directive on the deliberate release into the environment of GMOs was overdue both because major strides have been made in biotechnology over the past seven years and the marketing of such products is expanding rapidly, bringing public calls for rules ensuring better and more up-to-date information and protection against risks.
TildeMODEL v2018

Die Pancretan Cooperative Bank (EL) beispielsweise nutzt (i) den Risikoschutz der Bürgschaften zur Deckung eines risikoreicheren Portfolios von Start-up-Unternehmen, die seit weniger als drei Jahren bestehen, oder von Erstkreditnehmern ohne ausreichende Sicherheiten, und (ii) das finanzierte Instrument des vorrangigen Darlehens, um ein separates Portfolio bereits bestehender Unternehmen zu schaffen, die unter den herrschenden wirtschaftlichen Bedingungen nur schwer einen Mikrokredit erhalten würden.
For example, the Pancretan Cooperative Bank (EL) will (i) use risk protection under the guarantee to cover a riskier portfolio of start-ups with a business history of less than three years or new borrowers who cannot provide sufficient collateral and (ii) draw on financing under a senior loan to generate a separate portfolio targeting existing enterprises that would have difficulty accessing microloans in the current economic climate.
TildeMODEL v2018

Ebenso haben sie in zunehmend volatilen Märkten auch weiterhin eine Funktion bei der Einkommenssicherung und beim Risikoschutz für Landwirte.
They also still serve to safeguard farmers' incomes and protect them from risks in increasingly volatile markets.
TildeMODEL v2018

In der – wohlhabenderen und dem Risikoschutz auf Gegenseitigkeit verbundenen – Europäi­schen Union steht als nächstes die institutionelle Übernahme der Gesundheitssicherstellung an.
In the EU, which is richer and well versed in spreading risks, the thing to do now is to get health safety taken into account on an institutional basis.
TildeMODEL v2018

In der – wohlhabenderen und dem Risikoschutz auf Gegenseitigkeit verbundenen – Europäi­schen Union steht als nächstes die institutionelle Übernahme des Gesundheitsschutzes an.
In the EU, which is richer and well versed in spreading risks, the thing to do now is to get health safety taken into account on an institutional basis.
TildeMODEL v2018

Von zentraler Bedeutung bei dieser Hebelung ist der Risikoschutz für die EIB durch den EFSI, wodurch die Bank in Projekte mit höherem Risikoprofil investieren kann.
The key to this leverage is that the EFSI provides risk protection to the EIB enabling the Bank to invest in riskier projects.
TildeMODEL v2018

Den Änderungsantrag Nr. 21 verstehen wir auch so, daß man zwar um einen besonderen Risikoschutz bittet, aber das kann doch nichts anderes bedeuten, als daß die Mitarbeiter zu den gleichen Bedingungen wie das übrige Kapital investieren müssen, d. h. paru passi.
We understand proposed amend ment No 21 to be calling for special risk protection ; but the situation can hardly be otherwise than that employees have to invest on the same terms as other holders of capital, namely that this should done on a pari passu basis.
EUbookshop v2

Zukünftige Aktionen werden sich deshalb auf zwei Schwerpunktbereiche konzentrieren — Innovation und wissensbasierte Wirtschaft sowie Umwelt und Risikoschutz — wobei diese beiden Bereiche in neun Einzelbereiche untergliedert wurden.
Future operations will therefore focus on two priorities: the Innovation and Knowledge Economy, and Environment and Risk Prevention.
EUbookshop v2

Um dies zu gewährleisten, bieten sich Wahloptio nen, etwa zum Risikoschutz, zu Auszahlungs modalitäten oder zur Ka pitalanlage an.
A selection of options is available to guar antee this, whether for risk protec tion, dis bursement methods, or capital invest ment.
ParaCrawl v7.1

Es besteht weiterhin in den meisten Ländern eine verstärkte Nachfrage nach hochwertigem Risikoschutz, sodass finanzstarke Rückversicherer Geschäft zu adäquaten Preisen verbuchen können.
Most markets are still seeing elevated demand for high-quality reinsurance protection, enabling financially robust reinsurers to book business at adequate prices.
ParaCrawl v7.1

Dieser Kaufpreis entspricht dem Betrag der – tatsächlich bestehenden – Forderung abzüglich einer Zinsgebühr für die Leistungen des Factoringunternehmens (Debitorenmanagement, Finanzierung, Risikoschutz).
This purchase price is the actual receivable amount less a certain percentage as a fee for the services performed by the factoring company (arrears management, financing and risk protection).
ParaCrawl v7.1

Zwar ist dieser Personenkreis nicht auf die private Versicherung im Basistarif angewiesen, um überhaupt einen Risikoschutz zu erhalten.
Admittedly, this group of persons is not dependent on private insurance in the basic rate in order to obtain risk coverage at all.
ParaCrawl v7.1

Die Regel Margin Close-Out (MCO) gilt auch für Positionen mit einer Stop-Loss-Order oder einem begrenzten Risikoschutz.
Margin Close-Out (MCO) rule also applies to positions with a Stop Loss Order or limited risk protection.
CCAligned v1