Übersetzung für "Risikogesellschaft" in Englisch

Das Vorsorgeprinzip stellt eine politische Antwort auf die Risikogesellschaft dar.
The precautionary principle is a political response to the risks within society.
Europarl v8

Die Reform dieses Fonds ist ein entscheidender Sicherheitsfaktor in der heutigen Risikogesellschaft.
The reform of this Fund is a crucial safety element in today’s risk society.
Europarl v8

Diese Selbstbeobachtung in Form der Risikogesellschaft zeichne eine zweite, reflexive Moderne aus.
This self-observation in the form of a risk society was what defined a second, reflexive modernity.
ParaCrawl v7.1

Beck formulierte damals den Begriff Risikogesellschaft, der die aktuelle globale Situation charakterisiert.
Beck formulated at that time the term Risk Society which characterizes the current global situation.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt Risikogesellschaft untersucht Zukunftschancen und Lebensperspektiven von jungen Menschen.
The project Risk society examines the prospects and life perspectives of young people.
ParaCrawl v7.1

Die Risikogesellschaft ist eine Könnte-Gesellschaft.
The risk society is a could-be-society.
ParaCrawl v7.1

Dieser Fall offenbart ein Versagen von Beurteilungen von Sachverständigen und wirft die Frage nach den Fähigkeiten und der Unabhängigkeit von Sachverständigen in unserer Risikogesellschaft auf.
This case reveals a degree of failure of expert assessments and raises the question of the experts' skill and independence in our risk society.
Europarl v8

Es wäre in diesem Falle schwierig, liebe Kolleginnen und Kollegen, den Bürgern zu vermitteln, dass wir sie angemessen vertreten, denn für mich und andere steht fest, dass die Bürger gerade davon überzeugt sind, dass die Zukunft Europas mehr Dienstleistungen, bessere Dienstleistungen, mehr Schutz, mehr Sicherheit – Lebensmittelsicherheit, Meeressicherheit, Sicherheit im umfassendsten Sinne – in dieser Risikogesellschaft erfordert.
It would be difficult in these circumstances, ladies and gentlemen, to convince people that we are representing them properly, because I am not the only one who perceives a firm belief in the public mind that European integration will mean more services, better services, more protection, more safety – food safety, maritime safety, security in the widest sense – in this high-risk society.
Europarl v8

Der deutsche Soziologe Ulrich Beck, Autor der "Risikogesellschaft" und Verfechter einer kosmopolitischen Gesellschaft, spricht sich für ein neues Gesicht des Weltbürgertums aus:
German Sociologist Ulrich Beck, who coined the term "risk society" and who and advocates for a cosmopolitan society, argues for a new face of cosmopolitanism:
GlobalVoices v2018q4

Heute aber, wo der größte Teil der Welt im Technologiezeitalter bzw. in der von vielen so genannten „Risikogesellschaft" lebt, se­hen sich Öffentlichkeit und Politiker zu­nehmend genötigt, bei der Wissenschaft Antworten und Rat zu suchen.
But nowthat most of the world lives in the technology age, oras many call it, the'risk society', the public and policy­makers find themselves increasingly needing to turn to science for answers and advice.
EUbookshop v2

In einer Zeit, in der die Gesellschaften in Europa im Hinblick auf den zu erwarten den bewußten Bürger ihre Strukturen enthierarchisieren und damit auch neue Organisationen von Produktion und Dienstleistung vorbereiten - Stichworte wie Just in Time, TQM, Vernetzungsstrategie, Deregulierung und neue Ansätze zu Qualitätskontrollen, Chaosmanagement, neue Unübersichtlichkeit, Risikogesellschaft, Globalgliederungsdenkweisen usw. zeigen dies an - scheint das Interesse des neuen Individuums an weicheren Lehr- und Lernformen geweckt zu sein.
At a time when societies in Europe - think ing in terms of the responsible citizen of the future - are de-hierarchizing their structures and also developing new or ganizational structures for production and services - terms and concepts such as Just in Time, TQM, networking strategy, de regulation and new quality control approaches, chaos management, risk society, global division-of-labour approaches, etc. are evidence of this -, the interest of the new individual in soft forms of teach ing and learning seems to have been aroused.
EUbookshop v2

Wir können allerdings den Begriff „Risiko" auch aus dem klassischen Kontext von Arbeit lö­sen und ihn weiter in Richtung auf das fassen, was man mit einigen Vorbehalten eine „Risikogesellschaft" (12) nennen kann.
We use the term 'risk' in conjunction with 'society' with some reservations, because it is unclear whether it reflects the qualitative difference in risks with sufficient subtlety (e.g. risks emanating from armament and reproduction technologies, biographical uncertainty due to the 'de­linking' of the education and employ­ment systems and the description of the pro­blems connected with sex ratios). For a critical discussion see: R. Roth, 'Auf dem Weg in die Risikogesellschaft?', Sozialwissenschaftliche Literaturrundschau 10 (1987) pp. 19­25.
EUbookshop v2

Tschernobyl hat der Menschheit bewußt gemacht, was das Leben in der “Risikogesellschaft” bringen kann.
Chernobyl made mankind aware of what it can mean to live in a “risk society”.
ParaCrawl v7.1

Individueller Erfolg und materielle Sicherheit lassen sich in der Risikogesellschaft nur durch äußerste Mobilität im Beruf realisieren.
Individual success and material security will be attained in risk society only by extreme job flexibility and mobility.
ParaCrawl v7.1

Die Statements der Schüler zeigen deutlich ihre Reaktion auf die Folgen der von Beck formulierten Risikogesellschaft, auch wenn dieses Bewusstsein bislang noch nicht ausreichend in der Politik thematisiert worden ist.
The statements of the pupils show remarkably the reaction of the consequences of the risk society as formulated by Beck – even when this awareness hasn’t yet sufficiently reached the subjects of politics.
ParaCrawl v7.1

Auf Einladung des Verlags Critique & Humanism – KX besuchte Ulrich Beck die bulgarische Hauptstadt Sofia, um dort sein Erfolgsbuch Risikogesellschaft.
Upon invitation by the publishing house Critique & Humanism – KX travelled Ulrich Beck to the Bulgarian capital Sofia to present his bestselling book Risikogesellschaft.
ParaCrawl v7.1

Es ist gängig eine scharfe Unterscheidung zwischen der gegenwärtigen ‚Risikogesellschaft‘ und vormodernen Gesellschaften zu ziehen, indem man auf die Funktion moderner Technologien abhebt, die als fundamental neu angesehen werden.
It is common to draw a sharp distinction between a present “risk-society” and pre-modern times by referring to the function of modern technology considered to be fundamentally new.
ParaCrawl v7.1

Die globale Gefahr des Terrorismus ist ein Teil der Risikogesellschaft und löst die Grenzen zwischen äußerer und innerer Sicherheit auf.
The global terrorist threat is part of the risk society and blurs the distinction between internal and external security.
ParaCrawl v7.1

Auch in der durch Technik und Organisation gekennzeichneten neuen Risikogesellschaft scheitert das klassische Strafrecht häufig an - vor allem international vernetzten - Fällen der Wirtschaftskriminalität, der organisierten Kriminalität, des Terrorismus, der Kriminalität in gewalttätigen Konflikten mit internationaler Bedeutung oder anderen Formen der Makrokriminalität.
Even in the new risk society, characterized by technology and organization, traditional criminal law often fails – most notably in internationally networked – cases of white-collar crime, organized crime, terrorism, crime in violent conflicts of international significance, and other forms of macro-crime.
ParaCrawl v7.1

In der "Risikogesellschaft" (1986) will er sich ausschließlich der objektiven Seite widmen, während Fragen nach Bewusstsein und Identität weitgehend ausgeklammert bleiben6).
In Risk Society (1992), he dedicated the concept exclusively to the objective dimension, while questions concerning consciousness and identity were largely left out7).
ParaCrawl v7.1

Im Sommer 1996 ist die Situation so, dass wir für den Herbst eine große Gesprächsrunde zum Thema "Partnerschaft" geplant haben, die das Feld vom Persönlichen über das frühere partnerschaftliche Leben in "Matriarchaten" und den Bezug zur "Risikogesellschaft" abschreitet.
The situation in the summer of 1996 was that we had planned a large round of talks on the subject "partnership" which covers the field from personal matters via the former living as partners in "matriarchates" and the relation to the "risk society".
ParaCrawl v7.1

Mit dem Begriff Risikogesellschaft hat der Soziologe Ulrich Beck in seinem gleichnamigen Buch aus dem Jahr 1986 den gesellschaftlichen Wandel von einer Reichtums- hin zu einer Risikoproduktion beschrieben.
The sociologist Ulrich Beck has described the sociological change from a wealth production towards a risk production with the term Risk society in his book written in 1986 which is also called Risk society.
ParaCrawl v7.1