Übersetzung für "Risikogesellschaft" in Englisch
Das
Vorsorgeprinzip
stellt
eine
politische
Antwort
auf
die
Risikogesellschaft
dar.
The
precautionary
principle
is
a
political
response
to
the
risks
within
society.
Europarl v8
Die
Reform
dieses
Fonds
ist
ein
entscheidender
Sicherheitsfaktor
in
der
heutigen
Risikogesellschaft.
The
reform
of
this
Fund
is
a
crucial
safety
element
in
today’s
risk
society.
Europarl v8
Diese
Selbstbeobachtung
in
Form
der
Risikogesellschaft
zeichne
eine
zweite,
reflexive
Moderne
aus.
This
self-observation
in
the
form
of
a
risk
society
was
what
defined
a
second,
reflexive
modernity.
ParaCrawl v7.1
Beck
formulierte
damals
den
Begriff
Risikogesellschaft,
der
die
aktuelle
globale
Situation
charakterisiert.
Beck
formulated
at
that
time
the
term
Risk
Society
which
characterizes
the
current
global
situation.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
Risikogesellschaft
untersucht
Zukunftschancen
und
Lebensperspektiven
von
jungen
Menschen.
The
project
Risk
society
examines
the
prospects
and
life
perspectives
of
young
people.
ParaCrawl v7.1
Die
Risikogesellschaft
ist
eine
Könnte-Gesellschaft.
The
risk
society
is
a
could-be-society.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Fall
offenbart
ein
Versagen
von
Beurteilungen
von
Sachverständigen
und
wirft
die
Frage
nach
den
Fähigkeiten
und
der
Unabhängigkeit
von
Sachverständigen
in
unserer
Risikogesellschaft
auf.
This
case
reveals
a
degree
of
failure
of
expert
assessments
and
raises
the
question
of
the
experts'
skill
and
independence
in
our
risk
society.
Europarl v8
Es
wäre
in
diesem
Falle
schwierig,
liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
den
Bürgern
zu
vermitteln,
dass
wir
sie
angemessen
vertreten,
denn
für
mich
und
andere
steht
fest,
dass
die
Bürger
gerade
davon
überzeugt
sind,
dass
die
Zukunft
Europas
mehr
Dienstleistungen,
bessere
Dienstleistungen,
mehr
Schutz,
mehr
Sicherheit
–
Lebensmittelsicherheit,
Meeressicherheit,
Sicherheit
im
umfassendsten
Sinne
–
in
dieser
Risikogesellschaft
erfordert.
It
would
be
difficult
in
these
circumstances,
ladies
and
gentlemen,
to
convince
people
that
we
are
representing
them
properly,
because
I
am
not
the
only
one
who
perceives
a
firm
belief
in
the
public
mind
that
European
integration
will
mean
more
services,
better
services,
more
protection,
more
safety
–
food
safety,
maritime
safety,
security
in
the
widest
sense
–
in
this
high-risk
society.
Europarl v8
Der
deutsche
Soziologe
Ulrich
Beck,
Autor
der
"Risikogesellschaft"
und
Verfechter
einer
kosmopolitischen
Gesellschaft,
spricht
sich
für
ein
neues
Gesicht
des
Weltbürgertums
aus:
German
Sociologist
Ulrich
Beck,
who
coined
the
term
"risk
society"
and
who
and
advocates
for
a
cosmopolitan
society,
argues
for
a
new
face
of
cosmopolitanism:
GlobalVoices v2018q4
Heute
aber,
wo
der
größte
Teil
der
Welt
im
Technologiezeitalter
bzw.
in
der
von
vielen
so
genannten
„Risikogesellschaft"
lebt,
sehen
sich
Öffentlichkeit
und
Politiker
zunehmend
genötigt,
bei
der
Wissenschaft
Antworten
und
Rat
zu
suchen.
But
nowthat
most
of
the
world
lives
in
the
technology
age,
oras
many
call
it,
the'risk
society',
the
public
and
policymakers
find
themselves
increasingly
needing
to
turn
to
science
for
answers
and
advice.
EUbookshop v2
In
einer
Zeit,
in
der
die
Gesellschaften
in
Europa
im
Hinblick
auf
den
zu
erwarten
den
bewußten
Bürger
ihre
Strukturen
enthierarchisieren
und
damit
auch
neue
Organisationen
von
Produktion
und
Dienstleistung
vorbereiten
-
Stichworte
wie
Just
in
Time,
TQM,
Vernetzungsstrategie,
Deregulierung
und
neue
Ansätze
zu
Qualitätskontrollen,
Chaosmanagement,
neue
Unübersichtlichkeit,
Risikogesellschaft,
Globalgliederungsdenkweisen
usw.
zeigen
dies
an
-
scheint
das
Interesse
des
neuen
Individuums
an
weicheren
Lehr-
und
Lernformen
geweckt
zu
sein.
At
a
time
when
societies
in
Europe
-
think
ing
in
terms
of
the
responsible
citizen
of
the
future
-
are
de-hierarchizing
their
structures
and
also
developing
new
or
ganizational
structures
for
production
and
services
-
terms
and
concepts
such
as
Just
in
Time,
TQM,
networking
strategy,
de
regulation
and
new
quality
control
approaches,
chaos
management,
risk
society,
global
division-of-labour
approaches,
etc.
are
evidence
of
this
-,
the
interest
of
the
new
individual
in
soft
forms
of
teach
ing
and
learning
seems
to
have
been
aroused.
EUbookshop v2
Wir
können
allerdings
den
Begriff
„Risiko"
auch
aus
dem
klassischen
Kontext
von
Arbeit
lösen
und
ihn
weiter
in
Richtung
auf
das
fassen,
was
man
mit
einigen
Vorbehalten
eine
„Risikogesellschaft"
(12)
nennen
kann.
We
use
the
term
'risk'
in
conjunction
with
'society'
with
some
reservations,
because
it
is
unclear
whether
it
reflects
the
qualitative
difference
in
risks
with
sufficient
subtlety
(e.g.
risks
emanating
from
armament
and
reproduction
technologies,
biographical
uncertainty
due
to
the
'delinking'
of
the
education
and
employment
systems
and
the
description
of
the
problems
connected
with
sex
ratios).
For
a
critical
discussion
see:
R.
Roth,
'Auf
dem
Weg
in
die
Risikogesellschaft?',
Sozialwissenschaftliche
Literaturrundschau
10
(1987)
pp.
1925.
EUbookshop v2
Tschernobyl
hat
der
Menschheit
bewußt
gemacht,
was
das
Leben
in
der
“Risikogesellschaft”
bringen
kann.
Chernobyl
made
mankind
aware
of
what
it
can
mean
to
live
in
a
“risk
society”.
ParaCrawl v7.1
Individueller
Erfolg
und
materielle
Sicherheit
lassen
sich
in
der
Risikogesellschaft
nur
durch
äußerste
Mobilität
im
Beruf
realisieren.
Individual
success
and
material
security
will
be
attained
in
risk
society
only
by
extreme
job
flexibility
and
mobility.
ParaCrawl v7.1
Die
Statements
der
Schüler
zeigen
deutlich
ihre
Reaktion
auf
die
Folgen
der
von
Beck
formulierten
Risikogesellschaft,
auch
wenn
dieses
Bewusstsein
bislang
noch
nicht
ausreichend
in
der
Politik
thematisiert
worden
ist.
The
statements
of
the
pupils
show
remarkably
the
reaction
of
the
consequences
of
the
risk
society
as
formulated
by
Beck
–
even
when
this
awareness
hasn’t
yet
sufficiently
reached
the
subjects
of
politics.
ParaCrawl v7.1
Auf
Einladung
des
Verlags
Critique
&
Humanism
–
KX
besuchte
Ulrich
Beck
die
bulgarische
Hauptstadt
Sofia,
um
dort
sein
Erfolgsbuch
Risikogesellschaft.
Upon
invitation
by
the
publishing
house
Critique
&
Humanism
–
KX
travelled
Ulrich
Beck
to
the
Bulgarian
capital
Sofia
to
present
his
bestselling
book
Risikogesellschaft.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
gängig
eine
scharfe
Unterscheidung
zwischen
der
gegenwärtigen
‚Risikogesellschaft‘
und
vormodernen
Gesellschaften
zu
ziehen,
indem
man
auf
die
Funktion
moderner
Technologien
abhebt,
die
als
fundamental
neu
angesehen
werden.
It
is
common
to
draw
a
sharp
distinction
between
a
present
“risk-society”
and
pre-modern
times
by
referring
to
the
function
of
modern
technology
considered
to
be
fundamentally
new.
ParaCrawl v7.1
Die
globale
Gefahr
des
Terrorismus
ist
ein
Teil
der
Risikogesellschaft
und
löst
die
Grenzen
zwischen
äußerer
und
innerer
Sicherheit
auf.
The
global
terrorist
threat
is
part
of
the
risk
society
and
blurs
the
distinction
between
internal
and
external
security.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
der
durch
Technik
und
Organisation
gekennzeichneten
neuen
Risikogesellschaft
scheitert
das
klassische
Strafrecht
häufig
an
-
vor
allem
international
vernetzten
-
Fällen
der
Wirtschaftskriminalität,
der
organisierten
Kriminalität,
des
Terrorismus,
der
Kriminalität
in
gewalttätigen
Konflikten
mit
internationaler
Bedeutung
oder
anderen
Formen
der
Makrokriminalität.
Even
in
the
new
risk
society,
characterized
by
technology
and
organization,
traditional
criminal
law
often
fails
–
most
notably
in
internationally
networked
–
cases
of
white-collar
crime,
organized
crime,
terrorism,
crime
in
violent
conflicts
of
international
significance,
and
other
forms
of
macro-crime.
ParaCrawl v7.1
In
der
"Risikogesellschaft"
(1986)
will
er
sich
ausschließlich
der
objektiven
Seite
widmen,
während
Fragen
nach
Bewusstsein
und
Identität
weitgehend
ausgeklammert
bleiben6).
In
Risk
Society
(1992),
he
dedicated
the
concept
exclusively
to
the
objective
dimension,
while
questions
concerning
consciousness
and
identity
were
largely
left
out7).
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
1996
ist
die
Situation
so,
dass
wir
für
den
Herbst
eine
große
Gesprächsrunde
zum
Thema
"Partnerschaft"
geplant
haben,
die
das
Feld
vom
Persönlichen
über
das
frühere
partnerschaftliche
Leben
in
"Matriarchaten"
und
den
Bezug
zur
"Risikogesellschaft"
abschreitet.
The
situation
in
the
summer
of
1996
was
that
we
had
planned
a
large
round
of
talks
on
the
subject
"partnership"
which
covers
the
field
from
personal
matters
via
the
former
living
as
partners
in
"matriarchates"
and
the
relation
to
the
"risk
society".
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Begriff
Risikogesellschaft
hat
der
Soziologe
Ulrich
Beck
in
seinem
gleichnamigen
Buch
aus
dem
Jahr
1986
den
gesellschaftlichen
Wandel
von
einer
Reichtums-
hin
zu
einer
Risikoproduktion
beschrieben.
The
sociologist
Ulrich
Beck
has
described
the
sociological
change
from
a
wealth
production
towards
a
risk
production
with
the
term
Risk
society
in
his
book
written
in
1986
which
is
also
called
Risk
society.
ParaCrawl v7.1