Übersetzung für "Risikoakzeptanz" in Englisch
Die
Bewertungsmatrix
wird
entsprechend
der
Risikoakzeptanz
in
drei
unterschiedliche
Regionen
unterteilt:
The
assessment
matrix
is
subdivided
in
three
different
regions
according
to
the
risk
acceptance:
ParaCrawl v7.1
Liefert
nachvollziehbar
Maßnahmen,
um
die
festgelegte
Risikoakzeptanz
zu
erfüllen.
Provides
comprehensible
measures
for
reaching
the
defined
risk
acceptance
level.
CCAligned v1
Hierzu
zählen
Risikovermeidung,
Risikoverringerung,
Risikotransfer
sowie
Risikoakzeptanz.
These
include
risk
avoidance,
risk
reduction,
risk
transfer
and
risk
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
allerdings
modifiziert
werden,
um
der
Risikoakzeptanz
in
der
Gesellschaft
Rechnung
zu
tragen.
However,
this
assessment
needs
to
be
modified
to
take
account
of
the
society's
perception
of
the
acceptability
of
the
risk.
DGT v2019
Risikoakzeptanz
und
Maßnahmen
werden
je
nach
Schwere
der
Verschlechterung,
lokalen
Gegebenheiten
und
sozioökonomischen
Überlegungen
variieren.
Risk
acceptability
and
measures
will
vary
in
response
to
the
severity
of
the
degradation
processes,
local
conditions
and
socio-economic
considerations.
TildeMODEL v2018
Die
Risiko-Diagrammdefinition
enthält
die
Festlegungen
der
für
Risikoanalysen
elementaren
Parameter
Auftretenswahrscheinlichkeit,
Schadensausmaß
und
Risikoakzeptanz.
The
risk
diagram
definition
includes
the
definition
of
the
elementary
parameters
of
risk
analysis
which
are
likelihood,
severity,
and
risk
acceptance
ParaCrawl v7.1
Die
Risikoakzeptanz
der
Gesellschaft
ist
je
nach
den
Einzelumständen
größer
oder
geringer
(z.
B.
Straßenverkehr/Kinderspielzeug).
Society
accepts
higher
risks
in
some
circumstances
(e.g.
such
as
motoring),
than
in
others
(e.g.
such
as
children's
toys).
DGT v2019
Diese
Vorschläge
enthalten
eine
Bewertung
der
absehbaren
Kosten
und
des
absehbaren
Nutzens,
wobei
ihre
voraussichtlichen
Auswirkungen
auf
alle
betroffenen
Betreiber
und
Wirtschaftsbeteiligten
und
ihre
Auswirkungen
auf
die
gesellschaftliche
Risikoakzeptanz
angegeben
werden.
Such
proposals
shall
be
accompanied
by
an
assessment
of
the
estimated
costs
and
benefits,
indicating
their
likely
impact
for
all
the
operators
and
economic
agents
involved
and
their
impact
on
the
societal
acceptance
of
risk.
DGT v2019
Bedenklich
hält
der
EWSA
den
Raum
für
Kosten-Nutzen-Analysen,
der
für
die
Formulierung
von
Sicherheitszielen
eingeräumt
wird,
ebenso
wie
die
Bestimmung
von
Risikoakzeptanz.
The
EESC
has
doubts
about
the
scope
allowed
for
cost-benefit
analyses
in
the
formulation
of
safety
targets,
as
well
as
about
the
risk
acceptance
provision.
TildeMODEL v2018
Es
ist
wichtig,
diese
hohe
Anforderung
als
allgemeine
Zielsetzung
zu
formulieren,
da
in
Artikel
5
zu
den
Gemeinsamen
Sicherheitszielen
(CST)
und
den
Gemeinsamen
Sicherheitsverfahren
(CSM)
harmonisierte
Sicherheitsmindestniveaus
auf
Basis
von
Kriterien
zur
Risikoakzeptanz
und
unter
Berücksichtigung
von
Kosten
und
Nutzen
festgelegt
werden
sollen.
It
is
important
that
these
high
requirements
should
be
made
a
general
objective,
as
Article
5
on
common
safety
targets
(CST)
and
common
safety
methods
(CSM)
provides
for
the
drawing-up
of
harmonised
minimum
levels
of
safety
on
the
basis
of
risk
acceptance
criteria
and
in
accordance
with
cost-benefit
considerations.
TildeMODEL v2018
In
Übereinstimmung
mit
Artikel
7
Absatz
3
der
genannten
Richtlinie
sollte
den
gemeinsamen
Sicherheitszielen
eine
Bewertung
der
wirtschaftlichen
Auswirkungen
im
Hinblick
auf
die
gesellschaftliche
Risikoakzeptanz
beigefügt
werden.
In
conformity
with
Article
7(3)
of
the
said
Directive,
the
CSTs
should
be
accompanied
by
an
assessment
of
the
economic
impact
in
terms
of
societal
acceptance
of
risk.
DGT v2019
Dort
sind
CST
als
in
Form
von
Kriterien
für
die
Risikoakzeptanz
ausgedrückte
Sicherheitsniveaus
definiert,
die
die
einzelnen
Bereiche
des
Eisenbahnsystems
(wie
das
konventionelle
Eisenbahnsystem,
das
Hochgeschwindigkeitsbahnsystem,
lange
Eisenbahntunnel
oder
Strecken,
die
ausschließlich
für
den
Güterverkehr
genutzt
werden)
und
das
Gesamtsystem
mindestens
erreichen
müssen.
That
provision
defines
CSTs
as
the
safety
levels
that
must
at
least
be
reached
by
different
parts
of
the
rail
system
(such
as
the
conventional
rail
system,
the
high
speed
rail
system,
long
railway
tunnels
or
lines
solely
used
for
freight
transport)
and
by
the
system
as
a
whole,
expressed
in
risk
acceptance
criteria.
DGT v2019
Die
Vertretbarkeit
des
Risikos
des
zu
bewertenden
Systems
wird
unter
Zugrundelegung
eines
oder
mehrerer
der
folgenden
Grundsätze
der
Risikoakzeptanz
evaluiert:
The
risk
acceptability
of
the
system
under
assessment
shall
be
evaluated
by
using
one
or
more
of
the
following
risk
acceptance
principles:
DGT v2019
Um
die
bestehende
sicherheitsbezogene
Leistungsfähigkeit
des
Eisenbahnsystems
aufrechtzuerhalten,
müssen
außerdem
die
Sicherheitsniveaus
aller
nationalen
Eisenbahnsysteme
mit
Hilfe
von
Kriterien
für
die
Risikoakzeptanz
angeglichen
werden.
Furthermore,
in
order
to
maintain
the
current
safety
performance
of
the
railway
system,
a
harmonisation,
in
terms
of
risk
acceptance
criteria,
of
safety
levels
for
the
whole
national
railway
systems
is
necessary.
DGT v2019
Gerade
die
Fragen
von
Risikoakzeptanz
sowie
Methode
und
Inhalt
von
Kosten-Nutzen-Analysen
erfordern
einen
europäischen
Dialog
unter
den
Sozialpartnern.
European
dialogue
between
the
social
partners
is
particularly
necessary
in
relation
to
the
risk
acceptance
issue
and
the
methods
and
content
of
cost-benefit
analyses.
TildeMODEL v2018
Freiraum,
Förderung
und
Anerkennung
sind
der
Nährboden
für
Kreativität
und
Innovation,
zudem
selbständiges
Handeln,
Unternehmergeist,
Risikobereitschaft
und
Risikoakzeptanz.
Freedom,
support
and
recognition
are
the
foundations
for
creativity
and
innovation,
as
well
as
encouragement
for
independent
action,
entrepreneurship
and
a
willingness
to
take
and
accept
risks.
TildeMODEL v2018
Freiraum,
Förderung
und
Anerkennung
sind
der
Nährboden
für
Kreativität
und
Innovation,
zudem
selbständiges
Handeln,
Unternehmergeist,
Risikobereitschaft
und
Risikoakzeptanz.
Freedom,
development
and
recognition
are
the
foundations
for
creativity
and
innovation,
as
well
as
independent
action,
entrepreneurship
and
a
willingness
to
take
and
accept
risks.
TildeMODEL v2018
Freiraum,
Förderung
und
Anerkennung
sind
der
Nährboden
für
Kreativität
und
Innovation,
zudem
selbständiges
Handeln,
Unternehmergeist,
Risikobereitschaft
und
Risikoakzeptanz!
Freedom,
development
and
recognition
are
the
foundations
for
creativity
and
innovation,
as
well
as
independent
action,
entrepreneurship
and
a
willingness
to
take
and
accept
risks.
TildeMODEL v2018
Die
gemeinsamen
Sicherheitsziele
sollten
mit
einer
Bewertung
der
wirtschaftlichen
Auswirkungen
im
Hinblick
auf
die
gesellschaftliche
Risikoakzeptanz
einhergehen.
The
Common
Safety
Targets
should
be
accompanied
by
an
assessment
of
the
economic
impact
in
terms
of
society's
acceptance
of
risk.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
sieht
die
Richtlinie
ein
Verfahren
zur
Verabschiedung
minimaler
gemeinsamer
Sicherheitsziele
(CST)
vor,
die
in
Form
von
Kriterien
für
die
auf
Einzelpersonen
und
die
Gesellschaft
bezogene
Risikoakzeptanz
ausgedrückt
werden.
For
that
purpose
the
directive
introduces
a
mechanism
to
adopt
common
minimum
safety
targets
(CST)
expressed
in
risk
acceptance
criteria
for
individuals
and
the
society.
TildeMODEL v2018
Für
solche
Interventionssituationen
werden
Richtwerte
vorgeschlagen,
die
natürlich
von
einer
anderen
Risikoakzeptanz
als
bei
geplanten
Anwendungen
ausgehen.
For
such
interventions,
guideline
values
are
proposed
which
are,
of
course,
based
on
a
different
risk
tolerance
than
in
the
case
of
practices.
EUbookshop v2
Insbesondere
sind
die
Zielsetzungen
des
Klienten,
der
Investitionen
tätigen
will,
der
damit
verbundene
zeitliche
Horizont
sowie
dessen
Erfahrung,
Risikoakzeptanz
und
Risikotoleranz
von
essenzieller
Bedeutung.
Particularly
important
in
this
respect
are
the
client’s
investment
objectives
and
time
horizons,
previous
experiences,
risk
acknowledgement
and
risk
tolerance.
ParaCrawl v7.1
Der
Umgang
mit
Risiken
erfolgt
dabei
allgemein
auf
vier
Arten:
Risikovermeidung,
Risikoverringerung,
Risikoübertragung
auf
Dritte
sowie
Risikoakzeptanz.
Generally,
risks
are
handled
in
four
ways:
risk
avoidance,
risk
reduction,
risk
transfer
to
third
parties
and
risk
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Die
einzelnen
Programmbereiche
gehen
in
unterschiedlichem
Umfang
auch
auf
die
Beurteilung
des
Gefährdungspotentials
(ausgehend
von
den
stoffinhärenten
Eigenschaften),
Risikoabschätzung
(einschließlich
Expositionsbewertung),
Risikoakzeptanz
und
Risikomanagement
ein.
To
varying
degrees,
the
programme
areas
involve
hazard
assessment
(based
on
the
intrinsic
properties
of
chemicals),
risk
assessment
(including
assessment
of
exposure),
risk
acceptability
and
risk
management.
ParaCrawl v7.1
Aber
Fragen
der
Abbildung
komplexer
Vorgänge
durch
vereinfachte
Rechenmodelle
sind
nicht
nur
technisch-physikalischer
Natur,
sondern
müssen
unter
Berücksichtigung
der
volkswirtschaftlich
vertretbaren
Risikoakzeptanz
beantwortet
werden.
But
questions
related
to
the
representation
of
complex
events
using
simplified
mathematical
models
do
not
merely
involve
technical
and
physical
issues.
Instead,
they
have
to
be
answered
in
the
light
of
an
economically
justifiable
level
of
risk
acceptance.
ParaCrawl v7.1