Übersetzung für "Ringumfang" in Englisch
Diese
Verformung
ist
im
Idealfall
entlang
dem
ganzen
Ringumfang
identisch.
In
the
ideal
case,
this
deformation
is
identical
along
the
entire
ring
circumference.
EuroPat v2
Gleitschnutzvorrichtung
nach
Anspruch
9,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Ringumfang
veränderbar
ist.
Anti-skid
device
according
to
claim
9,
characterized
in
that
the
circumference
of
said
closed
ring
is
variable.
EuroPat v2
Wie
angedeutet,
könnten
auf
dem
Ringumfang
verteilt
mehrere
solcher
Druckluftdüsen
vorgesehen
sein.
As
indicated,
several
such
compressed-air
nozzles
could
be
provided
distributed
over
the
ring
periphery.
EuroPat v2
Ringumfang
bei
warmer
Temperatur
und
am
Ende
des
Tages
abmessen.
Measure
the
circumference
of
the
finger
at
a
warm
temperature
and
at
the
end
of
the
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Nocken
sind
vorteilhaft
an
einem
Ringumfang
des
Ambosses
bzw.
des
Hammers
gebildet.
The
cams
are
advantageously
formed
on
a
ring
circumference
of
the
anvil
and/or
the
hammer.
EuroPat v2
Zum
Beispiel
ist
eine
einzige
kettenartige
Reihe
über
den
Ringumfang
geschlossen.
For
example,
a
single
chain-like
row
is
closed
over
the
annular
periphery.
EuroPat v2
Die
Spaltbreiten
im
jeweiligen
Fließkanal
sind
entlang
dem
Ringumfang
konstant.
The
gap
widths
in
each
flow
channel
are
constant
along
the
circumference
of
the
ring.
EuroPat v2
Dies
ist
beispielsweise
im
Falle
eines
ringförmigen
Aussparungsbereichs
der
mittlere
Ringumfang.
This
is
the
average
ring
circumference,
for
example
in
the
case
of
an
annular
cut-out
region.
EuroPat v2
Der
dynamische
Druck
wirkt
radial
auf
den
Ringumfang
und
hebt
sich
damit
am
Ring
auf.
The
dynamic
pressure
acts
radially
on
the
ring
circumference
and
is
thus
cancelled
at
the
ring.
EuroPat v2
Beim
Walzvorgang
wird
vor
allem
der
Ringumfang
des
Ausgangsringes
erhöht
und
die
Manteldicke
entsprechend
verringert.
During
the
rolling
operation,
the
ring
circumference
of
the
starting
ring
is
primarily
increased
and
the
wall
thickness
correspondingly
decreased.
EuroPat v2
Einer
der
beiden
Ringkanäle
hat
zwei
Zuströmleitungen,
die
zu
je
einem
halben
Ringumfang
führen.
One
of
the
two
annular
ducts
has
two
inflow
lines,
each
leading
to
half
of
the
circumference
of
the
ring.
EuroPat v2
Dieses
Element
weist
bei
radialer
Belastung
über
den
gesamten
Ringumfang
homogene
Biegesteifigkeit
und
Dämpfung
auf.
This
element
exhibits
in
case
of
a
radial
load
a
homogeneous
bending
resistance
and
damping
over
the
complete
ring
circumference.
EuroPat v2
In
geöffneter
Stellung
sind
die
Schließkörper
aus
der
Ringachse
heraus
zum
Ringumfang
hin
gewölbt.
In
open
position,
the
closing
bodies
are
curved
out
of
the
ring
axis
towards
the
ring
periphery.
EuroPat v2
Insofern
muss
der
der
Ringumfang
deutlich
kleiner
als
360°
sein,
ähnlich
einem
Sprengring.
In
this
respect,
the
ring
circumference
must
clearly
be
less
than
360°,
similar
to
a
retaining
ring.
EuroPat v2
Der
Ringumfang
kann
kopfseitig
oder
seitlich
vom
Amboss
und/oder
Hammer
angeordnet
sein.
The
ring
circumference
can
be
disposed
on
the
head
side
or
laterally
from
the
anvil
and/or
hammer.
EuroPat v2
In
den
Auslasstrichter
wird
die
Tellerfeder
bzw.
Radialfeder
eingebracht,
deren
Ringumfang
etwa
300°
beträgt.
The
disc
spring
or
radial
spring,
whose
ring
circumference
is
about
300°,
is
introduced
in
the
outlet
funnel.
EuroPat v2
Damit
kann
eine
gleichmäßige
Beaufschlagung
des
ringförmigen
Schüttgutstromes
auf
dem
gesamten
Ringumfang
gewährleistet
werden.
Thus,
a
uniform
impinging
of
the
ring-shaped
bulk
material
stream
can
be
ensured
over
the
entire
ring
circumference.
EuroPat v2
Diese
Ausbildung
und
Anordnung
des
Vorratsraumes
ermöglicht
eine
besonders
raumsparende
Mehrzylinder-Pumpenkonstruktion
mit
symmetrischer
Verteilung
der
Anschlüsse
zu
den
einzelnen
Zylindern
über
den
Ringumfang.
This
construction
and
arrangement
of
the
storage
chamber
makes
possible
a
particular
space-saving
multi-cylinder
pump
construction
having
symmetrical
distribution
of
the
connections
to
the
individual
cylinders
round
the
circumference
of
the
ring.
EuroPat v2
Mit
Bezug
auf
die
letztbeschriebene
Ausführungsform
des
Notlaufrings
gemäß
der
Erfindung
bleibt
noch
festzustellen,
daß
alle.diejenigen
Abwandlungen
in
der
Gestaltung
des
Notlaufrings
zum
Schutzumfang
der
vorliegenden
Erfindung
gehören,
bei
denen
unabhängig
von
der
Profilgebung
des
Notlaufrings
umlaufende
oder
streckenweise
über
den
Ringumfang
verteilte,
mit
dem
Schmiermittelgefüllte
und
verschlossene
Hohlkörper
auf
der
Oberfläche
des
Notlaufrings
aufgebracht
oder
in
die
Oberfläche
des
Notlaufrings
eingelassen
sind,
die
im
Fall
des
Notlaufs
zerstört
werden
und
damit
das
Schmiermittel
freigeben.
With
respect
to
the
last
mentioned
embodiments
of
the
emergency
running
ring
according
to
the
invention,
all
variations
of
the
configuration
of
the
emergency
running
ring
are
within
the
scope
of
the
present
invention,
wherein,
independently
of
the
shape
of
the
emergency
ring,
cavities
filled
with
the
lubricant
and
sealed,
are
applied
circumferentially
or
in
segments
over
the
periphery
of
the
ring,
or
are
inserted
in
the
surface
of
the
emergency
ring.
The
cavities
are
destroyed
in
case
of
an
emergency
resulting
in
total
loss
of
tire
pressure,
thereby
releasing
the
lubricant.
EuroPat v2
Auf
seiner
Unterseite
weist
der
Fußteil
3a
eine
mittig
angeordnete,
zur
Flachbettfelge
1
hin
offene
umlaufende
Nut
5
auf,
von
der
aus
mehrere
über
den
Ringumfang
verteilte
Durchlaßkanäle
6
zum
Reifeninnenraum
führen.
On
its
bottom
side
the
ring
base
3a
has
a
circumferential
recess
5,
from
which
several
passage
channels
6,
distributed
over
the
circumferences
of
the
ring,
lead
to
the
inner
space
of
the
tire,
in
order
to
insure
the
path
of
the
air
from
the
valve.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
entspricht
die
Teilung
der
Polzahl
über
den
Ringumfang
des
Permanentmagneten
der
Teilung
der
hin-
oder
herführenden
Mäanderabschnitte
über
den
Umfang
des
Zylinders
oder
Kegelstumpfabschnittes
Allerdings
ist
eine
übereinstimmende
Anzahl
der
Pole
und
der
hin-
oder
herführenden
Mäanderabschnitte
nicht
erforderlich.
In
this
way
the
pitch
or
number
of
poles
about
the
annular
circumference
of
the
permanent
magnet
corresponds
to
the
pitch
of
the
forward
and
backward
extending
meander
sections
about
the
circumference
of
the
cylindrical
or
truncated-cone
portion.
However,
a
corresponding
number
of
poles
and
of
forward
and
backward
extending
meander
sections
is
not
required.
EuroPat v2
Auch
ist
die
Dichtung
7
etwa
alle
100
mm
über
den
Ringumfang
durch
ca.
0,1
mm
dicke
und
ca.
10
mm
breite
Folienstreifen
aus
dem
Werkstoff
1.4541
oder
ähnlich
an
den
Stirnseiten
oder
Abschlußstufen
der
Isolationskassette
6
befestigt.
Roughly
every
100
m
the
seal
7
is
fixed
over
the
ring
circumference
by
approximately
0.1
mm
thick
and
approximately
10
mm
wide
foil
strips
made
from
material
1.4541
or
the
like
to
the
ends
or
terminal
stages
of
the
insulating
cassette
6.
EuroPat v2
Eine
große
Anzahl
von
magnetisierten
Zonen
bedeutet
jedoch
einen
großen
Ringumfang,
mit
den
bereits
erwähnten
konstruktiven
Nachteilen.
However,
a
large
number
of
magnetized
zones
means
that
the
ring
has
a
large
circumference
with
the
previously
mentioned
design
disadvantages.
EuroPat v2
Auf
der
Unterseite
weist
der
Ringfuß
3a
eine
umlaufende
Ausnehmung
5
auf,
von
wo
aus
mehrere
auf
den
Ringumfang
verteilte
Durchlaßkanäle
6
zum
Reifeninnenraum
führen,
um
den
Luftweg
vom
Ventil
dorthin
zu
gewährleisten.
On
its
bottom
side
the
ring
base
3a
has
a
circumferential
recess
5,
from
which
several
passage
channels
6,
distributed
over
the
circumferences
of
the
ring,
lead
to
the
inner
space
of
the
tire,
in
order
to
insure
the
path
of
the
air
from
the
valve.
EuroPat v2
In
einer
möglichen
Ausführungsform
sind
die
kombinierten
ersten
und
zweiten
Radial-Zirkulargitter
ringförmig
über
den
Umfang
der
Teilscheibe
angeordnet
und
besitzen
über
den
Ringumfang
jeweils
eine
konstante
azimutale
Gitterperiode
und
weisen
in
radialer
Richtung
eine
variierende
radiale
Gitterperiode
auf.
In
example
embodiments,
the
combined
first
and
second
radial-circular
gratings
are
disposed
in
a
ring
shape
over
the
circumference
of
the
graduated
disk,
and
in
each
case
have
a
constant
azimuthal
grating
period
over
the
ring
circumference,
and
a
varying
radial
grating
period
in
the
radial
direction.
EuroPat v2
Auf
der
Außenumfangsseite
des
gegen
den
Drehrohrofen
2
gerichteten
freien
Endes
4a
dieses
Ringes
4
ist
ein
in
Umfangsrichtung
umlaufender,
nach
außen
hin
offener
Ringkanal
5
ausgebildet,
in
dem
ein
über
den
ganzen
Ringumfang
verlaufendes,
ringförmiges
Dichtungselement
6
(z.
B.
Asbestschnur
oder
dgl.)
angeordnet
ist.
An
annular
channel
5
which
is
open
towards
the
exterior
is
formed
on
the
outer
peripheral
surface
of
the
free
end
4a
of
this
ring
4
facing
the
rotary
kiln
2,
and
an
annular
sealing
element
6
(e.g.,
asbestos
cord
or
the
like)
which
extends
over
the
whole
periphery
of
the
ring
is
arranged
in
the
annular
channel.
EuroPat v2
Auf
seiner
der
Flachbettfelge
5
zugewandten
Seite
weist
er
einen
umlaufenden
Tunnel
19
auf,
der
durch
mehrere
über
den
Ringumfang
verteilte,
an
den
Flanken
des
Fußteils
10
entlanggeführte
Durchlaßkanäle
20
mit
dem
Innenraum
7
des
Luftreifens
1
verbunden
ist.
On
the
side
facing
the
flat
bed
rim
5,
the
ring
has
a
circumferential
tunnel
19
which
is
connected
with
several
flow
channels
20
distributed
along
the
circumference
of
the
ring
and
leading
to
the
flanks
of
the
base
section
10,
thereby
connecting
the
circumferential
tunnel
19
with
the
inner
space
7
of
the
pneumatic
tire
1.
EuroPat v2