Übersetzung für "Ringhöhe" in Englisch

Die Beziehung erlaubt bei einem gegebenen Ringaußendurchmesser die Einstellung einer maximalen Ringhöhe.
For a given ring outer diameter, the relationship allows a maximum ring height to be set.
EuroPat v2

Die Ringhöhe beträgt wahlweise 3, 5 und 8 mm.
The ring height is optionally 3, 5 and 8 mm.
EuroPat v2

Üblicherweise werden heute Dichtringe für trockenlaufende Kolbenkompressoren mit einer axialen Ringhöhe von mindestens 7 mm hergestellt.
Sealing rings for dry running piston compressors are usually manufactured nowadays with an axial ring height of at least 7 mm.
EuroPat v2

Bevorzugterweise weist der Innenring 4 bei einer kleinen Ringhöhe H_R ein kleines Spaltmaß s auf.
For a small ring height H_R, inner ring 4 preferably has a small gap size s.
EuroPat v2

Entsprechend weist der Innenringe 4 bei einer großen Ringhöhe H_R ein großes Spaltmaß s auf.
Similarly, for a large ring height H_R, inner ring 4 has a large gap size s.
EuroPat v2

Die Aussparungen ermöglichen eine abschnittsweise elastische Veränderung des Durchmessers des Einsetzringes entlang seiner Ringhöhe.
The recesses make it possible to elastically vary the diameter of the insertion ring section by section along its ring height.
EuroPat v2

Zwei verschiedene Palettengrößen – Ringhöhe kann spezifiziert werden, um spezifische Kundenanforderungen zu erfüllen.
Two alternative pallet sizes – sleeve height can be specified to meet specific customer requirements.
CCAligned v1

Dadurch, daß der Führungsbereich auf halber Ringhöhe keine nennenswerte Verformung erfährt und nur die geringe Höhe "B" hat, kann das radiale Spiel sehr klein gewählt werden, wodurch die Zentrierung genauer wird.
Due to the fact that the guide region, which is disposed half way up the ring, undergoes no appreciable deformation and has only the slight height B the radial play can be kept very small. Thereby making centering more precise.
EuroPat v2

Die Breite des Stahlbandes kann von vornherein so gewählt werden, daß seine Breite der Ringhöhe des Kappenrings entspricht, so daß nach Aufwickeln des Stahlbandes zu einem Coil mit entsprechendem Innen- und Außendurchmesser die Endkonturen des Kappenrings bereits vorliegen (Near Net Shape).
The width of the steel band can be preliminarily selected so that its width corresponds to the ring height of the retaining ring. Therefore, after winding of the steel band to a coil with a corresponding inner and outer diameter, the end contours of the retaining ring are produced with near net shape.
EuroPat v2

Die Konstruktion des Reibringes wurde bei einer Ringhöhe Z von 9,8 mm auf einen Krümmungsradius R von 50,015 mm außen und 45,004 mm innen (2x Ringdicke subrahiert) ausgelegt.
The design of the friction ring was realized with a ring height Z of 9.8 mm and a radius of curvature R of 50.015 mm on the outside and 45.004 mm on the inside (with 2× the ring thickness subtracted).
EuroPat v2

Die Konstruktion wird bei einer Ringhöhe Z von 7,9 mm so ausgelegt, daß der Krümmungsradius der Reibfläche 36 mm beträgt.
At a ring height Z of 7.9 mm the design is realized in such a way that the radius of curvature of the friction surface is 36 mm.
EuroPat v2

Das Verhältnis des Ringaußendurchmessers D_AR zur Ringhöhe H_R unter Berücksichtigung des Ringwerkstoffes stellt eine wesentliche Bedeutung für seine Verformbarkeit dar.
The ratio of ring outer diameter D_AR to ring height H_R, taking the ring material into account, has great importance for deformability of the ring.
EuroPat v2

Insbesondere wird es bevorzugt, wenn das Verhältnis des Ringaußendurchmessers D_AR zur Ringhöhe H_R zudem derart gewählt wird, dass die Ringsegmente 30, 32 und somit der Innenring 4 beim Montieren lediglich elastisch verformt wird und nach seiner Entlastung keine plastische Verformung aufweist und somit spannungsfrei ist.
It is particularly preferred if the ratio of ring outer diameter D_AR to ring height H_R is also selected in such a way that ring segments 30, 32, and thus inner ring 4, is/are only elastically deformed during installation, and after relaxing has/have no plastic deformation, and is/are thus tension-free.
EuroPat v2

Grundsätzlich wird es bevorzugt, wenn die in den Öffnungen 22 aufgenommen Schaufelabschnitte 12, 16 eine Gesamthöhe H_S haben, die der Ringhöhe H_R entspricht.
In principle, it is preferred if blade sections 12, 16 accommodated in openings 22 have an overall height H_S which corresponds to ring height H_R.
EuroPat v2

Das Material des Rings 3 ist erfindungsgemäß bei vorgegebener Geometrie (Ringhöhe H, Ringbreite B, Außendurchmesser D a, Innendurchmesser D i) so zu wählen, dass der Ring 3 sich durch die Abstandsmittel 25 elastisch verbiegen lässt, und zwar entgegen seiner durch die Biegesteifigkeit bewirkten Kraft.
The material of the ring 3 for a given geometry (ring height H, ring width B, outside diameter D a, inside diameter D i) should be chosen such that the ring 3 can be elastically bent by the spacing means 25 against its force caused by the bending stiffness.
EuroPat v2

In derartigen Ringwalzmaschinen werden in einem Walzschritt gleichzeitig sowohl die Ringhöhe als auch die Ringwandstärke reduziert, und zwar unter Einbringung der jeweils gewünschten Kontur.
In such ring rolling machines, both the ring height and the ring wall thickness are simultaneously reduced in one rolling step, in particular by introducing the respective desired contour.
EuroPat v2

Durch Reduzierung der Ringbreite B und/oder der Ringhöhe H kann die Biegesteifigkeit des Rings 3 reduziert werden, so dass sich der Biegungswinkel W' erhöhen würde.
By reducing the ring width B and/or the ring height H the bending stiffness of the ring 3 can be reduced so that the bending angle W? would be increased.
EuroPat v2

Bei der Ausführung nach Fig.1 und Fig.2 ist es sogar möglich, einen Ring aus PMMA (ein Material das schwer verformbar ist und bei Verformung leicht bricht) mit 5mm Außendurchmesser 6, 0,5mm Ringbreite 8 und 0,25mm Ringhöhe 9 sowie einem Krümmungsradius 10 von 8mm auf ca. 50% seines Durchmessers zu verformen ohne dass er bricht und eine ausreichende Einstellkraft zur freien und selbstständigen Entfaltung in seine ursprüngliche Ringgeometrie nach Implantation in die Hornhauttasche gegen die Entfaltungswiderstände behält.
In the embodiments according to FIG. 1 and FIG. 2 it is even possible to deform a ring made of PMMA (a material that is difficult to deform and easily breaks when being deformed), which has an outer diameter 6 of 5 mm, a ring width 8 of 0.5 mm and a ring height 8 of 0.25 mm as well as a radius of curvature 10 of 8 mm, by approximately 50% of its diameter, yet assuring that it does not break and retains a sufficient adjustment force to freely and independently resume its original ring geometry after being implanted in the cornea pocket against the forces resisting its unfolding.
EuroPat v2