Übersetzung für "Ringhöhe" in Englisch
Die
Beziehung
erlaubt
bei
einem
gegebenen
Ringaußendurchmesser
die
Einstellung
einer
maximalen
Ringhöhe.
For
a
given
ring
outer
diameter,
the
relationship
allows
a
maximum
ring
height
to
be
set.
EuroPat v2
Die
Ringhöhe
beträgt
wahlweise
3,
5
und
8
mm.
The
ring
height
is
optionally
3,
5
and
8
mm.
EuroPat v2
Üblicherweise
werden
heute
Dichtringe
für
trockenlaufende
Kolbenkompressoren
mit
einer
axialen
Ringhöhe
von
mindestens
7
mm
hergestellt.
Sealing
rings
for
dry
running
piston
compressors
are
usually
manufactured
nowadays
with
an
axial
ring
height
of
at
least
7
mm.
EuroPat v2
Bevorzugterweise
weist
der
Innenring
4
bei
einer
kleinen
Ringhöhe
H_R
ein
kleines
Spaltmaß
s
auf.
For
a
small
ring
height
H_R,
inner
ring
4
preferably
has
a
small
gap
size
s.
EuroPat v2
Entsprechend
weist
der
Innenringe
4
bei
einer
großen
Ringhöhe
H_R
ein
großes
Spaltmaß
s
auf.
Similarly,
for
a
large
ring
height
H_R,
inner
ring
4
has
a
large
gap
size
s.
EuroPat v2
Die
Aussparungen
ermöglichen
eine
abschnittsweise
elastische
Veränderung
des
Durchmessers
des
Einsetzringes
entlang
seiner
Ringhöhe.
The
recesses
make
it
possible
to
elastically
vary
the
diameter
of
the
insertion
ring
section
by
section
along
its
ring
height.
EuroPat v2
Zwei
verschiedene
Palettengrößen
–
Ringhöhe
kann
spezifiziert
werden,
um
spezifische
Kundenanforderungen
zu
erfüllen.
Two
alternative
pallet
sizes
–
sleeve
height
can
be
specified
to
meet
specific
customer
requirements.
CCAligned v1
Dadurch,
daß
der
Führungsbereich
auf
halber
Ringhöhe
keine
nennenswerte
Verformung
erfährt
und
nur
die
geringe
Höhe
"B"
hat,
kann
das
radiale
Spiel
sehr
klein
gewählt
werden,
wodurch
die
Zentrierung
genauer
wird.
Due
to
the
fact
that
the
guide
region,
which
is
disposed
half
way
up
the
ring,
undergoes
no
appreciable
deformation
and
has
only
the
slight
height
B
the
radial
play
can
be
kept
very
small.
Thereby
making
centering
more
precise.
EuroPat v2
Die
Breite
des
Stahlbandes
kann
von
vornherein
so
gewählt
werden,
daß
seine
Breite
der
Ringhöhe
des
Kappenrings
entspricht,
so
daß
nach
Aufwickeln
des
Stahlbandes
zu
einem
Coil
mit
entsprechendem
Innen-
und
Außendurchmesser
die
Endkonturen
des
Kappenrings
bereits
vorliegen
(Near
Net
Shape).
The
width
of
the
steel
band
can
be
preliminarily
selected
so
that
its
width
corresponds
to
the
ring
height
of
the
retaining
ring.
Therefore,
after
winding
of
the
steel
band
to
a
coil
with
a
corresponding
inner
and
outer
diameter,
the
end
contours
of
the
retaining
ring
are
produced
with
near
net
shape.
EuroPat v2
Die
Konstruktion
des
Reibringes
wurde
bei
einer
Ringhöhe
Z
von
9,8
mm
auf
einen
Krümmungsradius
R
von
50,015
mm
außen
und
45,004
mm
innen
(2x
Ringdicke
subrahiert)
ausgelegt.
The
design
of
the
friction
ring
was
realized
with
a
ring
height
Z
of
9.8
mm
and
a
radius
of
curvature
R
of
50.015
mm
on
the
outside
and
45.004
mm
on
the
inside
(with
2×
the
ring
thickness
subtracted).
EuroPat v2
Die
Konstruktion
wird
bei
einer
Ringhöhe
Z
von
7,9
mm
so
ausgelegt,
daß
der
Krümmungsradius
der
Reibfläche
36
mm
beträgt.
At
a
ring
height
Z
of
7.9
mm
the
design
is
realized
in
such
a
way
that
the
radius
of
curvature
of
the
friction
surface
is
36
mm.
EuroPat v2
Das
Verhältnis
des
Ringaußendurchmessers
D_AR
zur
Ringhöhe
H_R
unter
Berücksichtigung
des
Ringwerkstoffes
stellt
eine
wesentliche
Bedeutung
für
seine
Verformbarkeit
dar.
The
ratio
of
ring
outer
diameter
D_AR
to
ring
height
H_R,
taking
the
ring
material
into
account,
has
great
importance
for
deformability
of
the
ring.
EuroPat v2
Insbesondere
wird
es
bevorzugt,
wenn
das
Verhältnis
des
Ringaußendurchmessers
D_AR
zur
Ringhöhe
H_R
zudem
derart
gewählt
wird,
dass
die
Ringsegmente
30,
32
und
somit
der
Innenring
4
beim
Montieren
lediglich
elastisch
verformt
wird
und
nach
seiner
Entlastung
keine
plastische
Verformung
aufweist
und
somit
spannungsfrei
ist.
It
is
particularly
preferred
if
the
ratio
of
ring
outer
diameter
D_AR
to
ring
height
H_R
is
also
selected
in
such
a
way
that
ring
segments
30,
32,
and
thus
inner
ring
4,
is/are
only
elastically
deformed
during
installation,
and
after
relaxing
has/have
no
plastic
deformation,
and
is/are
thus
tension-free.
EuroPat v2
Grundsätzlich
wird
es
bevorzugt,
wenn
die
in
den
Öffnungen
22
aufgenommen
Schaufelabschnitte
12,
16
eine
Gesamthöhe
H_S
haben,
die
der
Ringhöhe
H_R
entspricht.
In
principle,
it
is
preferred
if
blade
sections
12,
16
accommodated
in
openings
22
have
an
overall
height
H_S
which
corresponds
to
ring
height
H_R.
EuroPat v2
Das
Material
des
Rings
3
ist
erfindungsgemäß
bei
vorgegebener
Geometrie
(Ringhöhe
H,
Ringbreite
B,
Außendurchmesser
D
a,
Innendurchmesser
D
i)
so
zu
wählen,
dass
der
Ring
3
sich
durch
die
Abstandsmittel
25
elastisch
verbiegen
lässt,
und
zwar
entgegen
seiner
durch
die
Biegesteifigkeit
bewirkten
Kraft.
The
material
of
the
ring
3
for
a
given
geometry
(ring
height
H,
ring
width
B,
outside
diameter
D
a,
inside
diameter
D
i)
should
be
chosen
such
that
the
ring
3
can
be
elastically
bent
by
the
spacing
means
25
against
its
force
caused
by
the
bending
stiffness.
EuroPat v2
In
derartigen
Ringwalzmaschinen
werden
in
einem
Walzschritt
gleichzeitig
sowohl
die
Ringhöhe
als
auch
die
Ringwandstärke
reduziert,
und
zwar
unter
Einbringung
der
jeweils
gewünschten
Kontur.
In
such
ring
rolling
machines,
both
the
ring
height
and
the
ring
wall
thickness
are
simultaneously
reduced
in
one
rolling
step,
in
particular
by
introducing
the
respective
desired
contour.
EuroPat v2
Durch
Reduzierung
der
Ringbreite
B
und/oder
der
Ringhöhe
H
kann
die
Biegesteifigkeit
des
Rings
3
reduziert
werden,
so
dass
sich
der
Biegungswinkel
W'
erhöhen
würde.
By
reducing
the
ring
width
B
and/or
the
ring
height
H
the
bending
stiffness
of
the
ring
3
can
be
reduced
so
that
the
bending
angle
W?
would
be
increased.
EuroPat v2
Bei
der
Ausführung
nach
Fig.1
und
Fig.2
ist
es
sogar
möglich,
einen
Ring
aus
PMMA
(ein
Material
das
schwer
verformbar
ist
und
bei
Verformung
leicht
bricht)
mit
5mm
Außendurchmesser
6,
0,5mm
Ringbreite
8
und
0,25mm
Ringhöhe
9
sowie
einem
Krümmungsradius
10
von
8mm
auf
ca.
50%
seines
Durchmessers
zu
verformen
ohne
dass
er
bricht
und
eine
ausreichende
Einstellkraft
zur
freien
und
selbstständigen
Entfaltung
in
seine
ursprüngliche
Ringgeometrie
nach
Implantation
in
die
Hornhauttasche
gegen
die
Entfaltungswiderstände
behält.
In
the
embodiments
according
to
FIG.
1
and
FIG.
2
it
is
even
possible
to
deform
a
ring
made
of
PMMA
(a
material
that
is
difficult
to
deform
and
easily
breaks
when
being
deformed),
which
has
an
outer
diameter
6
of
5
mm,
a
ring
width
8
of
0.5
mm
and
a
ring
height
8
of
0.25
mm
as
well
as
a
radius
of
curvature
10
of
8
mm,
by
approximately
50%
of
its
diameter,
yet
assuring
that
it
does
not
break
and
retains
a
sufficient
adjustment
force
to
freely
and
independently
resume
its
original
ring
geometry
after
being
implanted
in
the
cornea
pocket
against
the
forces
resisting
its
unfolding.
EuroPat v2