Übersetzung für "Ringflansch" in Englisch

Auf den Ringflansch ist eine die Tragsäule 3 überdeckende Abdeckhaube 21 montiert.
On the annular flange a hood 21 covering the carrying column 3 is mounted.
EuroPat v2

Dieser Endflansch sitzt auf einem Ringflansch 49 der Überwurfmutter 42 auf.
This end flange rests against an annular flange 49 of the union nut 42.
EuroPat v2

Das Trennrohr 606 ist mit einem angeschweißten Ringflansch 616 aus Quarzgut versehen.
Partition tube 606 is provided with an annular flange 616 of Rotosil welded thereto.
EuroPat v2

Der Lagerring geht von einem Ringflansch 26 aus.
The bearing ring extends from an annular flange 26.
EuroPat v2

Der Zahnkranz 52 ist über Schrauben 53 an dem Ringflansch 51 befestigt.
The gear rim is fastened by bolts 53 to the ring flange 51.
EuroPat v2

Am oberen Ende des Lagerbockes 17 ist ein Ringflansch 23 angeschweißt.
At the upper end of the bearing block 17, an annular flange 23 is welded on.
EuroPat v2

Der Ringflansch 62 ist in der Zeichnung nur schematisch wiedergegeben.
In the drawing, the annular flange 62 is reproduced only diagrammatically.
EuroPat v2

Der Ringflansch 10 weist eine Reihe von Gewindebohrungen 11 auf.
The annular flange 10 has a number of tapped holes 11.
EuroPat v2

Ein ähnlicher Ringflansch 24 ist an dem gegenüberliegenden Ende der Manschette 20 vorgesehen.
A similar ring flange 24 is provided at the opposite end of the collar 20.
EuroPat v2

Über seinen Ringflansch 45 nimmt er den äußeren Hohlkolben 33 mit.
It entrains by its annular flange 45 the outer hollow piston 33 .
EuroPat v2

Desweiteren trägt der Ringflansch Markierungen 36, die einen vorbestimmten Winkelabstand voneinander haben.
Further, the annular flange has marks 36 that have a predetermined angular distance from each other.
EuroPat v2

Dieser ist mit einem Ringflansch 3C des Turbinengehäuses 3 gasdicht verschraubt.
This flange is bolted in a gas-tight manner to an annular flange 3C of the turbine casing 3.
EuroPat v2

Dieser ist mit einem Ringflansch 3A des Turbinengehäuses 3 gasdicht verschraubt.
The latter is gastightly bolted to an annular flange 3A of the turbine casing 3.
EuroPat v2

Zwischen der Bodenplatte 31 und dem Ringflansch 41 ist das Planetengetriebe angeordnet.
Located between the bottom plate member 31 and the annular flange member 41 is the planetary gear.
EuroPat v2

Der Ringflansch des Stutzenelements ist vorzugsweise rechteckig im Querschnitt.
The annular flange of the flanged-socket member is preferably rectangular in cross-section.
EuroPat v2

Der Ringflansch 60 liegt dabei unmittelbar auf den zweiten Bügelschenkeln 17 auf.
Ring flange 60 lies directly on the second legs 17.
EuroPat v2

Das Trennrohr 606 ist mit einem angeschweißten Ringflansch 616 aus Rotosil versehen.
Partition tube 606 is provided with an annular flange 616 of Rotosil welded thereto.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise besitzt das Gehäuse einen verzahnten Ringflansch als Sperrverzahnung.
The housing in other aspects has a toothed ring flange as locking teeth.
EuroPat v2

Der Abstützkörper 1 könnte auch eine ebene Platte oder ein Ringflansch sein.
The support member 1 may also be a planar plate or an annular flange.
EuroPat v2

Somit können auch hier auftretende Leckagen durch den zweiten Ringflansch nicht entweichen.
Thus, any leaks occurring here cannot escape through the second ring flange either.
EuroPat v2

Ein am Körper 34 umlaufender Ringflansch 49 begrenzt diese Bewegung.
An annular flange 49 extending round the body 34 limits this movement.
EuroPat v2

Das Reformerrohr 51 ist an dem Kopf 24 mit einem Ringflansch gehalten.
The reformer tube 51 is retained on the head 24 with an annular flange.
EuroPat v2

Der Kolben weist einen Ringflansch auf, der auf der Kolbenstange befestigt ist.
The piston is provided with a ring flange attached to the piston rod.
EuroPat v2

Zur Vereinfachung der Montage kann der Abstandsring am Ringflansch oder Adapterring angeschweißt sein.
To simplify assembly, the spacer ring may be welded to the ring flange or adapter ring.
EuroPat v2

Die dem Ringflansch 20 zugewandte erste Seite des Adapterrings 23 ist in Fig.
The first side of the adapter ring 23, facing the ring flange 20, is illustrated in FIG.
EuroPat v2

Der äußere Randbereich des Saugerflansches ist zwischen Befestigungsrand und Ringflansch eingeklemmt.
The outer edge area of the nipple flange is clamped between the fastening edge and ring flange.
EuroPat v2

Der Saugerflansch ist am äußeren Rand zwischen dem Befestigungsrand und dem Ringflansch festlegbar.
The nipple flange can be affixed to the outer edge between the fastening edge and ring flange.
EuroPat v2

Der Flansch ist vorteilhafterweise als scheibenförmiger Ring oder Ringflansch ausgebildet.
Advantageously, the flange is a disc-shaped ring or an annular flange.
EuroPat v2

Gegebenenfalls erstreckt sich der Ringflansch in Richtung auf die innere Bauteilanordnung.
Optionally, the ring flange extends in the direction toward the inner component arrangement.
EuroPat v2

Hierbei weist der äußere Konusring 4 den Ringflansch 15 auf.
Here, the outer conical ring 4 has the ring flange 15 .
EuroPat v2