Übersetzung für "Ringflansch" in Englisch
Auf
den
Ringflansch
ist
eine
die
Tragsäule
3
überdeckende
Abdeckhaube
21
montiert.
On
the
annular
flange
a
hood
21
covering
the
carrying
column
3
is
mounted.
EuroPat v2
Dieser
Endflansch
sitzt
auf
einem
Ringflansch
49
der
Überwurfmutter
42
auf.
This
end
flange
rests
against
an
annular
flange
49
of
the
union
nut
42.
EuroPat v2
Das
Trennrohr
606
ist
mit
einem
angeschweißten
Ringflansch
616
aus
Quarzgut
versehen.
Partition
tube
606
is
provided
with
an
annular
flange
616
of
Rotosil
welded
thereto.
EuroPat v2
Der
Lagerring
geht
von
einem
Ringflansch
26
aus.
The
bearing
ring
extends
from
an
annular
flange
26.
EuroPat v2
Der
Zahnkranz
52
ist
über
Schrauben
53
an
dem
Ringflansch
51
befestigt.
The
gear
rim
is
fastened
by
bolts
53
to
the
ring
flange
51.
EuroPat v2
Am
oberen
Ende
des
Lagerbockes
17
ist
ein
Ringflansch
23
angeschweißt.
At
the
upper
end
of
the
bearing
block
17,
an
annular
flange
23
is
welded
on.
EuroPat v2
Der
Ringflansch
62
ist
in
der
Zeichnung
nur
schematisch
wiedergegeben.
In
the
drawing,
the
annular
flange
62
is
reproduced
only
diagrammatically.
EuroPat v2
Der
Ringflansch
10
weist
eine
Reihe
von
Gewindebohrungen
11
auf.
The
annular
flange
10
has
a
number
of
tapped
holes
11.
EuroPat v2
Ein
ähnlicher
Ringflansch
24
ist
an
dem
gegenüberliegenden
Ende
der
Manschette
20
vorgesehen.
A
similar
ring
flange
24
is
provided
at
the
opposite
end
of
the
collar
20.
EuroPat v2
Über
seinen
Ringflansch
45
nimmt
er
den
äußeren
Hohlkolben
33
mit.
It
entrains
by
its
annular
flange
45
the
outer
hollow
piston
33
.
EuroPat v2
Desweiteren
trägt
der
Ringflansch
Markierungen
36,
die
einen
vorbestimmten
Winkelabstand
voneinander
haben.
Further,
the
annular
flange
has
marks
36
that
have
a
predetermined
angular
distance
from
each
other.
EuroPat v2
Dieser
ist
mit
einem
Ringflansch
3C
des
Turbinengehäuses
3
gasdicht
verschraubt.
This
flange
is
bolted
in
a
gas-tight
manner
to
an
annular
flange
3C
of
the
turbine
casing
3.
EuroPat v2
Dieser
ist
mit
einem
Ringflansch
3A
des
Turbinengehäuses
3
gasdicht
verschraubt.
The
latter
is
gastightly
bolted
to
an
annular
flange
3A
of
the
turbine
casing
3.
EuroPat v2
Zwischen
der
Bodenplatte
31
und
dem
Ringflansch
41
ist
das
Planetengetriebe
angeordnet.
Located
between
the
bottom
plate
member
31
and
the
annular
flange
member
41
is
the
planetary
gear.
EuroPat v2
Der
Ringflansch
des
Stutzenelements
ist
vorzugsweise
rechteckig
im
Querschnitt.
The
annular
flange
of
the
flanged-socket
member
is
preferably
rectangular
in
cross-section.
EuroPat v2
Der
Ringflansch
60
liegt
dabei
unmittelbar
auf
den
zweiten
Bügelschenkeln
17
auf.
Ring
flange
60
lies
directly
on
the
second
legs
17.
EuroPat v2
Das
Trennrohr
606
ist
mit
einem
angeschweißten
Ringflansch
616
aus
Rotosil
versehen.
Partition
tube
606
is
provided
with
an
annular
flange
616
of
Rotosil
welded
thereto.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
besitzt
das
Gehäuse
einen
verzahnten
Ringflansch
als
Sperrverzahnung.
The
housing
in
other
aspects
has
a
toothed
ring
flange
as
locking
teeth.
EuroPat v2
Der
Abstützkörper
1
könnte
auch
eine
ebene
Platte
oder
ein
Ringflansch
sein.
The
support
member
1
may
also
be
a
planar
plate
or
an
annular
flange.
EuroPat v2
Somit
können
auch
hier
auftretende
Leckagen
durch
den
zweiten
Ringflansch
nicht
entweichen.
Thus,
any
leaks
occurring
here
cannot
escape
through
the
second
ring
flange
either.
EuroPat v2
Ein
am
Körper
34
umlaufender
Ringflansch
49
begrenzt
diese
Bewegung.
An
annular
flange
49
extending
round
the
body
34
limits
this
movement.
EuroPat v2
Das
Reformerrohr
51
ist
an
dem
Kopf
24
mit
einem
Ringflansch
gehalten.
The
reformer
tube
51
is
retained
on
the
head
24
with
an
annular
flange.
EuroPat v2
Der
Kolben
weist
einen
Ringflansch
auf,
der
auf
der
Kolbenstange
befestigt
ist.
The
piston
is
provided
with
a
ring
flange
attached
to
the
piston
rod.
EuroPat v2
Zur
Vereinfachung
der
Montage
kann
der
Abstandsring
am
Ringflansch
oder
Adapterring
angeschweißt
sein.
To
simplify
assembly,
the
spacer
ring
may
be
welded
to
the
ring
flange
or
adapter
ring.
EuroPat v2
Die
dem
Ringflansch
20
zugewandte
erste
Seite
des
Adapterrings
23
ist
in
Fig.
The
first
side
of
the
adapter
ring
23,
facing
the
ring
flange
20,
is
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Der
äußere
Randbereich
des
Saugerflansches
ist
zwischen
Befestigungsrand
und
Ringflansch
eingeklemmt.
The
outer
edge
area
of
the
nipple
flange
is
clamped
between
the
fastening
edge
and
ring
flange.
EuroPat v2
Der
Saugerflansch
ist
am
äußeren
Rand
zwischen
dem
Befestigungsrand
und
dem
Ringflansch
festlegbar.
The
nipple
flange
can
be
affixed
to
the
outer
edge
between
the
fastening
edge
and
ring
flange.
EuroPat v2
Der
Flansch
ist
vorteilhafterweise
als
scheibenförmiger
Ring
oder
Ringflansch
ausgebildet.
Advantageously,
the
flange
is
a
disc-shaped
ring
or
an
annular
flange.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
erstreckt
sich
der
Ringflansch
in
Richtung
auf
die
innere
Bauteilanordnung.
Optionally,
the
ring
flange
extends
in
the
direction
toward
the
inner
component
arrangement.
EuroPat v2
Hierbei
weist
der
äußere
Konusring
4
den
Ringflansch
15
auf.
Here,
the
outer
conical
ring
4
has
the
ring
flange
15
.
EuroPat v2