Übersetzung für "Ringblende" in Englisch

Die beschriebene Lochblende ist vorteilhafterweise exakter und einfacher herzustellen als die vorgenannte Ringblende.
The perforated valve described is advantageously more exact and easier to produce than then aforementioned annular valve.
EuroPat v2

Alternativ zur Schweißnaht 13 kann auch eine Ringblende vorgesehen sein.
An annular cover may be used as an alternative to the welding seam 13 .
EuroPat v2

Es ist auch denkbar, statt des Gitters 8 lediglich eine Ringblende als Elektrode einzusetzen.
It is also conceivable to use only an annular diaphragm as an electrode instead of the grid 8 .
EuroPat v2

Der Vorsprung am unteren Ende der seitlichen Einfassung hat dann die Form einer Ringblende.
The projection at the lower end of the lateral mount is then in the form of an annular diaphragm.
EuroPat v2

Dabei erfolgt die Dunkelfeldbeleuchtung über eine zentrale Ringblende in der Aperturblendenebene bzw. in der Kondensorpupille.
The darkfield illumination is carried out through a central annular diaphragm in the aperture diaphragm plane and in the condenser pupil, respectively.
EuroPat v2

Der Axialventilator kann mit einem zylindrischen Gehäuse, Einlass- oder Auslassleitschaufeln oder einer Lochblende oder einer Ringblende ausgerüstet sein;
The axial fan may or may not be equipped with a cylindrical housing, inlet or outlet guide vanes or an orifice panel or orifice ring;
DGT v2019

Im dargestellten, eingeschobenen Zustand sind die Justierschrauben 15a und 15b zur Zentrierung der RingbLende 25 und Justierschrauben 16a und b zur Justierung der Zentralblende 26 verdeckt und können vom Benutzer nicht unbeabsichtigt verstellt werden.
In the inserted condition shown, the adjustment screws 15a and 15b for the centering of the annular diaphragm 25 and the adjustment screws 16a and b for adjusting the central diaphragm 26 are covered and cannot be unintentionally displaced by the user.
EuroPat v2

Wird z.B. statt der RingbLende 25 ein PoLarisator eingesetzt, dann können die Justierschrauben 15a und b zum AbgLeich der Kreuzungstellung gegenüber einem feststehenden Analysator verwendet werden, wenn die Befestigung des justierbaren Aufnahmerahmens für den Polarisator bzw. die BLende 25 so ausgelegt ist, daß eine Verschiebung des Rahmens in der Ebene des Zusatzrevolvers 14 mit HiLfe der Schrauben 15a und b von einer gleichzeitigen Verdrehung begleitet ist.
If, for instance, instead of the annular diaphragm 25 a polarizer is inserted, then the adjustment screws 15a and b are used to adjust the crossover position with respect to a stationary analyzer when the attachment of the adjustable receiving frame for the polarizer or the diaphragm 25 is so designed that a displacement of the frame in the plane of the additional turret 14 by means of the screws 15a and b is accompanied by a simultaneous turning.
EuroPat v2

Über dem Träger 32 befindet sich drehbar ein das Ringsegment 33 überdeckender Graukeil 35, während die Ringblende 34 von einem Farbfilter 31 abgedeckt wird.
Over the support 32, there is a gray wedge 35 which rotatably covers the ring segment 33, while the ring diaphragm 34 is covered by a color filter 31.
EuroPat v2

Bei einer solchen, mit feststehendem Kondensor ausgerüsteten Beleuchtungseinrichtung ist es bekannt, den Betätigungshebel für eine zuschaltbare Hilfslinse bzw. Ringblende mit dem Einstellorgan der Aperturblende zu koppeln.
In one such illuminating device having a fixed condenser, it is known to couple the actuating lever of a switchable auxiliary lens or ring diaphragm, to the control member for the aperture diaphragm.
EuroPat v2

Beim Mikroskopieren im Phasenkontrast ist es notwendig, die Ringblende in der Brennebene des Kondensors relativ zum Phasenring in der Austrittspupille des Objektivs zu zentrieren.
When using the microscope in phase contrast, it is necessary to center the ring diaphragm in the focal plane of the condenser relative to the phase ring in the exit pupil of the objective.
EuroPat v2

Die Blendenkombination 30 besteht, wie Fig 4o zeigt, aus einem Träger 32, der sowohl eine Ringblende 34 als auch eine Ringsegmentblende 33 trägt.
Referring now to FIG. 4a, the diaphragm combination 30 consists of a support 32 which bears both a ring diaphragm 34 and a ring-segment diaphragm 33.
EuroPat v2

Beim dargestellten Ausführungsbeispiel kann am Rand einer vom Sende-Impulslichtbündel 21 beaufschlagten Fläche 30 des Referenzobjekts 86 eine geschwärzte Ringblende 87 vorgesehen werden, die unerwünschte Streulichteffekte verhindert.
In the illustrated embodiment a blackened ring diaphragm 87 can be provided at the edge of a surface 30 of the reference object 86, which is struck by the transmitted pulsed light beam 21, and which prevents undesired scattered light effects.
EuroPat v2

Die Nachteile bestehen also darin, daß für jedes Mikroskopobjektiv eine speziell gestaltete Ringblende vorhanden und in Wirkstellung gebracht werden muß.
The disadvantages thus consist in that a specially configured annular diaphragm must be present for each microscope objective and must be brought into the operating position.
EuroPat v2

Jede Ringblende 95 bis 99 ist am Umfang mit einer randoffenen Vertiefung 100 versehen, durch die das Hydraulikmedium strömen kann.
Each one of the annular stays 95 through 99 is provided at the circumference with a depression 100 opening toward the edge through which the hydraulic medium can flow.
EuroPat v2

Es kann dann lediglich um die um 180° versetzt angeordnete Vertiefung 100 der Ringblende 96 in den Ringraum zwischen den Blenden 96, 97 strömen.
It can then only flow through the staggered depressions 100 of the annular stay 96 into the annular chamber between the stays 96, 97 .
EuroPat v2

Diese Methode ist auf die Elektronenoptik nicht einfach übertragbar, da einerseits auf Grund der kleinen Beleuchtungsapertur eine submikroskopische Ringblende im Beleuchtungssystem erforderlich wäre und andererseits kein geeignetes, für Elektronen vollständig transparentes Trägermaterial zur Verfügung steht .
This method is not easily transferred to electron optics, since on one hand a submicroscopic annular diaphragm would be required in the illuminating system because of the small illuminating aperture, and on the other hand, no suitable support material is available which is completely transparent to electrons.
EuroPat v2

Um die Röntgenstrahlungsdosis zu reduzieren, kann bei einer Datenerfassung in der ersten Betriebsart, d. h. mit einer geringen Auflösung, der Teilbereich 4 mittels der Blende 6 (ausgeführt als Ringblende) ausgeblendet werden.
In order to reduce the X-ray dose, the sub-zone 4 can be masked by means of the diaphragm 6 (constructed as a ring diaphragm) during data acquisition in the first mode of operation, that is, with a low resolution.
EuroPat v2

Bei Realisierung einer derartigen Lochblende wird die vorgenannte Ringblende in der Zulauföffnung in ihrem Außendurchmesser vergrößert, so daß der durchflußbestimmende Querschnitt gezielt in die Lochblende verlagert wird.
When implementing such a perforated valve, the external diameter of the aforementioned annular valve in the inlet opening is enlarged so that the flow-rate determining cross section is purposefully displaced in the perforated valve.
EuroPat v2

Durch die Drehung der Ringblende 43c um ihre Achse 81 bewegen sich die verdampfungsaktiven Teile 27c in Umfangsrichtung über die Zylinderinnenmantelfläche 25c des Messingrings 21c, so daß nach und nach die gesamte Innenmantelfläche 25c der reinigenden Wirkung durch die intensive Bogenentladung 35c ausgesetzt ist, um von der Siliciumschmelze 11c ausgehende Materialablagerungen auf derselben zu entfernen.
Thc rotation of the annular baffle 43 c about its axis 83 means that the evaporation-active parts 27 c are moved in the peripheral direction over the cylinder inner face 25 c of the brass ring 21 c so that progressively the entire inner face 25 c is subjected to the cleaning action due to the intensive arc discharge 35 c in order to remove material deposits, originating from the silicon melt 11 c, thereon.
EuroPat v2

Bei allen drei Keimkristallhaltern 20, 21 und 22 bildet der Vorsprung 31 eine Ringblende mit ringsum laufender Auflagefläche für den jeweiligen SiC-Keimkristall 10, 10a bzw. 10b.
In all three of the seed crystal holders 20, 21 and 22, the projection 31 forms an annular diaphragm with a bearing surface running all the way around for the corresponding SiC seed crystal 10, 10 a and 10 b, respectively.
EuroPat v2

Der in diese Kraftstoff aufnehmende Kammern von der Konstantvolumen-Kammer 20 einströmende Kraftstoff wird im wesentlichen nach unten durch die Bohrungen 17,17' der Ringblende 16 in das das Kraftstoffeinspritzventil umgebende Volumen eingespritzt.
The fuel flowing into these fuel-receiving chambers from the constant-volume chamber 20 is injected substantially downwards through the bores 17, 17' of the annular diaphragm 16 into the volume surrounding the fuel-injection valve.
EuroPat v2

Feuerungseinrichtung nach einem der Ansprüche 4 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Ringblende durch das Wirbelelement (27) gebildet ist.
A furnace system according to claim 6, wherein the baffle is formed by said vortexing element.
EuroPat v2

Die Ringblende 18 wird je nach Erfordernis mit einem Isolierlack bedeckt, wodurch sich die Makrostreuung noch optimieren läßt.
Depending on requirements, the ring diaphragm 18 can be covered with an insulating lacquer, whereby the macro-scatter can also be optimized.
EuroPat v2