Übersetzung für "Rieden" in Englisch
Januar
2013
fusionierte
sie
mit
Rieden
zur
Gemeinde
Gommiswald.
On
1
January
2013
the
former
municipalities
of
Rieden
and
Ernetschwil
merged
into
the
municipality
of
Gommiswald.
Wikipedia v1.0
Rieden
ist
eine
Ortsgemeinde
im
Landkreis
Mayen-Koblenz
in
Rheinland-Pfalz.
Rieden
is
a
municipality
in
the
district
of
Mayen-Koblenz
in
Rhineland-Palatinate,
western
Germany.
Wikipedia v1.0
Rieden
ist
eine
Gemeinde
im
schwäbischen
Landkreis
Ostallgäu
und
Mitglied
der
Verwaltungsgemeinschaft
Pforzen.
Rieden
is
a
municipality
in
the
district
of
Ostallgäu
in
Bavaria
in
Germany.
Wikipedia v1.0
Zum
ersten
Mal
wurde
Rieden
in
einer
Urkunde
1045
als
Rieta
erwähnt.
Rieden
is
first
mentioned
in
1045
as
Rieta.
WikiMatrix v1
Unsere
Rieden
verteilen
sich
in
den
besten
Lagen
rund
um
die
Weinstadt
Poysdorf.
Our
Rieden
distributes
itself
in
the
best
situations
approximately
around
the
wine
city
Poysdorf.
ParaCrawl v7.1
Rieden
ist
in
seiner
neuen
Funktion
für
alle
gastronomische
Einrichtungen
im
Vier-Sterne-Superior-Haus
verantwortlich.
Rieden
is
responsible
in
its
new
function
for
all
gastronomische
mechanisms
in
the
four
star
Superior
house.
ParaCrawl v7.1
James
Rieden
und
P.
Artur
mit
einigen
Freiwilligen
für
Slumkinder
veranstaltet
hatten.
James
Rieden
and
Fr.
Artur
organized
with
some
volunteers
for
slum
children.
ParaCrawl v7.1
Rieden
am
Forggensee
ist
ein
Juwel
im
südlichen
Allgäu.
Rieden
am
Forggensee
is
a
jewel
in
the
southern
Allgäu.
ParaCrawl v7.1
All
unsere
Rieden
verlaufen
in
Ost-Südost-Ausrichtung
hin
zum
See.
All
of
our
vineyards
are
east-southeast
elevation
sites
facing
towards
the
Neusiedler
Lake.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
findet
er
Platz
in
den
besten
Rieden.
Therefore,
it
is
located
at
the
best
vineyards.
ParaCrawl v7.1
Die
Lage
Hochäcker
gehört
zu
den
ältesten
Rieden
in
Horitschon.
Hochäcker
is
among
the
oldest
sites
in
Horitschon.
ParaCrawl v7.1
Während
Rieden
und
Nussbaumen
zusammengewachsen
sind,
besteht
zwischen
Nussbaumen
und
Kirchdorf
noch
eine
Siedlungslücke.
It
consists
of
the
villages
of
Nussbaumen,
Kirchdorf
and
Rieden
and
the
hamlets
of
Tromsberg,
Ebnet
and
Hertenstein.
Wikipedia v1.0
Rieden
am
Forggensee
ist
eine
Gemeinde
im
schwäbischen
Landkreis
Ostallgäu
und
Mitglied
der
Verwaltungsgemeinschaft
Roßhaupten.
Rieden
am
Forggensee
is
a
municipality
in
the
district
of
Ostallgäu
in
Bavaria
in
Germany.
Wikipedia v1.0
Ob
im
Restaurant
Rieden
oder
im
Schwärzler
Garten
-
das
Schwärzler
Frühstück
sollten
Sie
sich
nicht
engehen
lassen!
Whether
in
the
restaurant
Rieden
or
in
the
Schwärzler
garden
-
you
should
not
miss
the
Schwärzler
breakfast!
CCAligned v1
Als
Voraussetzung
für
den
Fortbestand
bzw.
dem
Neuaufbau
einer
nordischen
Wettkämpfergruppe
wurde
1967
in
Hohenburg
bei
Rieden
der
Bau
einer
neuen
Skisprunganlage
in
Angriff
genommen
und
im
Herbst
1968
abgeschlossen.
As
a
basis
of
the
reinstalling
of
a
Nordic
skiing
group
in
1967
at
Hohenberg
near
Rieden
the
construction
of
a
new
ski
jumping
facility
began
and
it
was
finally
finished
in
autumn
1968.
ParaCrawl v7.1
Das
Kloster
baut
sich
aus
Käufen
und
Schenkungen
mit
den
Dörfern
Irsee,
Eggenthal,
Baisweil,
Lauchdorf,
Schlingen,
Ketterschwang,
Rieden,
Pforzen,
Leinau
und
Mauerstetten
und
den
dazugehörigen
Weilern
ein
Herrschaftsgebiet
auf.
With
purchases
and
gifts,
the
monastery
establishes
an
area
of
sovereignty
over
the
villages
of
Irsee,
Eggenthal,
Baisweil,
Lauchdorf,
Schlingen,
Ketterschwang,
Rieden,
Pforzen,
Leinau
and
Mauerstetten
and
the
hamlets
which
belong
to
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Stärke
der
Ruster
Rieden
liegt
in
ihrer
Natur:
das
spezifische
Kleinklima,
die
unterschiedlichen
Bodenstrukturen
und
die
Höhenunterschiede
der
Weinberge
eignen
sich
sowohl
für
den
Ausbau
von
weiÃ
en
als
auch
roten
Rebsorten
bestens.
The
strength
of
the
Rust
vineyards
lies
in
the
natural
conditions:
the
specific
micro-climate,
the
various
soil
structures
and
the
differences
in
elevation
allow
for
the
cultivation
of
white
as
well
of
red
grape
varieties.
ParaCrawl v7.1
Gesamtalkohol:
alc.13,5
vol.%
Weinsäure:
5,6
‰
Restzucker:
1,0
g
KMW:
20,5°
Rebsorten:
55%
Blaufränkisch,
20%
Zweigelt,
13%
Merlot,
12%
Cabernet
Sauvignon"
Alter
der
Rebstöcke:
15
–
30
Jahre
Rieden:
altes
Weingebirge,
Kart
Ertrag
je
Hektar:
35
hl
Gärung:
geschlossen
im
Stahltank
bei
ca.
28-30°
C
kontrolliert
Maischestandzeit:
ca.
14
Tage,
anschließend
biologischer
Säureabbau.
Alcohol:
alc.13,5
vol.%
Acidity:
5,4
‰
Residual
sugar:
1,0
g
KMW:
21,5°
Grape
varieties:
40%
Blaufränkisch
40
%
Merlot,
20%
Zweigelt
Vine
age:
12
–
40
years
Vineyard
sites:
Altes
Weingebirge,
Strassweing.,
Neuberg
Yield
per
hectare:
20
hl
Fermentation:
Stainless
steel
tanks
at
a
controlled
temperature
of
ca.
28-30°
C,
maceration
time
of
14
days
followed
by
malolactic
fermentation.
ParaCrawl v7.1
Der
Weingarten
des
Klosterkellers
Siegendorf
besteht
aus
zwei
zusammenhängenden
Rieden
mit
Namen
„Dora
Dülö“
und
„Urasagi
Puszta“.
The
vineyard
of
the
cloister
cellar
Siegendorf
consists
of
two
contiguous
vineyards
named
"Dora
Dülö"
and
"Urasagi
Puszta".
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie
mehr
über
unsere
Rieden,
oder
fahren
Sie
direkt
vorbei
und
genießen
Sie
die
atemberaubende
Landschaft.
Learn
more
about
our
vineyards
here
or
just
come
directly
to
our
winery
and
enjoy
the
breathtaking
scenery!
CCAligned v1