Übersetzung für "Richtziel" in Englisch

Solche Schritte sind wichtig im Hinblick auf das vom Europäischen Rat vorgegebene Richtziel für erneuerbare Energien.
Such steps will be important to meet the European Council’s indicative target for renewable energy.
TildeMODEL v2018

Der Rat von März 2009 hat ein Richtziel bestimmt, demzufolge bis 2013 eine hundertprozentige Abdeckung erreicht werden soll.
The Council of March 2009 fixed an indicative target of achieving 100% coverage by 2013.
Europarl v8

Bei Mitgliedstaaten, die ihr Richtziel bereits heute erreichen oder nahe darin sind, ergibt sich der Richtwert aus der Zahl der derzeit in Europeana eingestellten Objekte zuzüglich 30 %.
For Member States which would already have reached or would be close to reaching the indicative target now, the calculation is based on the current number of objects they contribute to Europeana plus 30%.
TildeMODEL v2018

Daher vereinbarten die Staats- und Regierungschefs auf der Tagung des Europäischen Rates vom März 2002 in Barcelona ein Richtziel für die Mitgliedstaaten, demzufolge die Kapazität der Strom­verbindungs­leitungen in jedem Land bis 2005 mindestens 10 % seiner installierten Erzeugungskapazität erreichen sollte.
Consequently, in March 2002 at the Barcelona European Council, the heads of state and government agreed to set an indicative target for Member States, according to which the capacity of electricity interconnections for each country should be equivalent to at least 10% of the country's installed production capacity by 2005.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat hat sich kürzlich verpflichtet, verstärkte Anstrengungen zu unternehmen, damit das von ihm vorgegebene Richtziel von 21 % für die EU25 bis zum Jahr 2010 erreicht wird.
The European Council has recently committed itself to strengthening its efforts to ensure that the Union will meet its indicative target for the EU25 of 21% by 2010.
TildeMODEL v2018

Bekämpfung der Klimaveränderungen: Der Rat hat erneut seinen Willen bekräf­tigt, die Ziele von Kyoto zu erreichen und das Richtziel für Elektrizität aus erneuerbaren Energie­quellen einzuhalten, er hat die Europäische Investitionsbank ersucht, mit der Kommission in Fragen des Klimawandels zusammenzuarbeiten.
Combating climate change: the Council reaffirmed its commitment to deliver on Kyoto targets, to meet the indicative targets for electricity produced from renewable energy sources and invited the European Investment Bank to cooperate with the Commission on issues concerning climate change.
TildeMODEL v2018

Geht man von der Fortsetzung des derzeitigen Wachstums aus, wird Dänemark sein Richtziel von 29 % für 2010 problemlos übererfüllen.
Assuming current growth continues, Denmark will easily exceed its target of 29 % in 2010.
TildeMODEL v2018

Der Anhang zur Richtlinie 2001/77/EG, so wie er mit der Beitrittsakte geändert wurde, legt für Slowenien als nationales Richtziel 33,6 % fest.
The Annex to Directive 2001/77/EC, as amended by the Act of Accession, stipulates a national target of 33,6 % for Slovenia.
DGT v2019

Im vergangenen Oktober verständigte sich der Europäische Rat beim Thema Verbesserung der Energieeffizienz bis 2030 für die EU-Ebene auf ein Richtziel von mindestens 27 %.
Last October the European Council agreed an indicative EU-level target of an at least 27% improvement in energy efficiency by 2030.
TildeMODEL v2018

Die Abänderung 7 wurde in zufrieden stellender Weise berücksichtigt mit Ausnahme des Teils, der den Charakter des Ziels betrifft, der im Gemeinsamen Standpunkt zum Richtziel wurde.
Amendment 7 is satisfactorily incorporated except for the part on the nature of the target, which has been made indicative in the Common Position.
TildeMODEL v2018

Die EU hat sich selbst das Richtziel gesetzt, bis 2010 12 % des Energieverbrauchs und 21 % des Stromverbrauchs aus erneuerbaren Energiequellen zu decken.
The EU has set itself the indicative target of producing 12% of energy and 21% of electricity from renewable energy sources by 2010.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist der Ansicht, dass der Gemeinsame Standpunkt mit Ausnahme 1.) des Charakters des Gesamteinsparziels (Richtziel statt verbindliches Ziel) und 2.) der Aufhebung des Einsparziels für den öffentlichen Sektor im Allgemeinen dem Leitgedanken des Kommissionsvorschlags vom 10. Dezember 2003 entspricht.
The Commission considers that the Common Position that has been reached is generally faithful to the spirit of the Commission’s proposal of 10 December 2003, with the exception of (1) the nature of the overall savings target (indicative as opposed to binding) and (2) the removal of the savings target for the public sector.
TildeMODEL v2018

Gemäß der Richtlinie 2003/30/EG vom 8. Mai 2003 soll sich der Anteil von Biokraftstoffen am Gesamtvolumen der in den Mitgliedstaaten verkauften Kraftstoffe für den Straßenverkehr bis zum Jahr 2010 als Richtziel auf 5,75% belaufen.
The Directive 2003/30/EC, adopted on 8 May 2003, set an indicative target of 5.75% of biofuels in the global volume of fuels for road transport sold in Member States by 2010.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf dieses Ziel legte der Europäische Rat von Göteborg als Richtziel die Steigerung des Anteils erneuerbarer Quellen an der Elektrizitätserzeugung von 14 % auf 22 % bis 2010 fest.
In order to help reach this target, Göteborg established an indicative target of raising their share in electricity production from 14% to 22% by 2010.
TildeMODEL v2018

Im Weißbuch von 1997 wird als globales Richtziel der Europäischen Union empfohlen, den Anteil der erneuerbaren Energieträger an der Energiebilanz bis 2010 zu verdoppeln, d.h. von derzeit 6 % auf 12 % des Bruttoinlandsenergieverbrauchs.
The European Union's overall indicative target, as recommended in the 1997 White Paper, is for the share of renewable energy sources in its energy balance to be doubled by 2010, from 6% at present to 12% of gross internal energy consumption.
TildeMODEL v2018

Im Weißbuch wird als globales Richtziel der Europäischen Union empfohlen, den Anteil der erneuerbaren Energieträger an der Energiebilanz bis 2010 zu verdoppeln, d.h. von derzeit 6 % auf 12 % des Bruttoinlandsenergieverbrauchs.
The European Union's overall indicative target, as recommended in the 1997 White Paper, is for the share of renewable energy sources in its energy balance to be doubled by 2010, from 6% at present to 12% of gross internal energy consumption.
TildeMODEL v2018

Im Weißbuch wird als globales Richtziel der Europäischen Union empfohlen, den Anteil der erneuerbaren Energieträger an der Energiebilanz bis 2010 zu verdoppeln, d.h. von derzeit 6 % auf 12 %.
The European Union's overall indicative target, as recommended in the White Paper, is for the share of renewable energy sources in its energy balance to be doubled by 2010, from 6% at present to 12%.
TildeMODEL v2018

Außerdem begrüßte der Rat das verbindliche Ziel, einen Erneuerbare-Energien-Anteil von mindestens 27 % am gesamten EU-Energiemix zu erreichen, ebenso wie das Richtziel, den Gesamtenergieverbrauch gegenüber den Prognosen durch eine effizientere Energienutzung um mindestens 27 % zu senken.
The Council further welcomed the binding target to achieve at least a 27 percent share of renewable energy in the EU’s total energy mix, and the indicative target to reduce total energy consumption by at least 27 percent compared to projections by using it more efficiently.
TildeMODEL v2018