Übersetzung für "Richtig dosiert" in Englisch
Es
sieht
aus,
als
wenn
sie
ihre
Medikamente
nun
richtig
dosiert
hat.
It
looks
like
she
finally
got
the
dosage
right
on
those
meds.
OpenSubtitles v2018
In
der
Einbett-Anlage
wird
die
Einbettmasse
richtig
dosiert
und
bläschenfrei
unter
Vakuum
angerührt.
In
the
investment
machine
the
gipsum
gets
mixed
under
vacuum
–
correctly
dosed
and
air
bubble
free.
ParaCrawl v7.1
Richtig
angewandt
und
dosiert
haben
die
heilsamen
Naturprodukte
wesentlich
weniger
bis
keine
Nebenwirkungen.
Properly
applied
and
dosed,
the
healing
natural
products
have
much
less
to
no
side
effects.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
dass
Produkte
richtig
dosiert,
steril
und
rein
sind.
This
means
products
are
correctly
dosed,
sterile
and
pure.
ParaCrawl v7.1
Medikamente
können
ihre
volle
Wirkung
nur
entfalten,
wenn
sie
richtig
dosiert
werden.
Drugs
can
only
develop
full
efficacy
if
they
are
correctly
dosed.
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
müssen
richtig
dosiert
sein,
sie
sollten
zunächst
nur
die
halbe
Stärke
haben.
But
they
need
to
be
properly
dosed,
they
should
be
at
first
only
half
your
strength.
ParaCrawl v7.1
Diese
Energieträger
sollten
erst
in
einem
Silo
zwischengelagert
und
anschließend
richtig
dosiert
dem
Verbrennungsprozess
zugeführt
werden.
Initially,
this
energy
source
should
temporarily
be
stored
in
a
silo
and
afterwards,
the
correct
dosage
thereof
is
to
be
fed
into
the
combustion
process.
ParaCrawl v7.1
Ferner
müssen
Mittel
gefunden
werden,
um
wirksamen
Druck
ausüben
zu
können,
richtig
dosiert,
um
beide
Seiten
davon
zu
überzeugen,
den
Konflikt
nicht
noch
weiter
zu
verschärfen.
It
is
also
a
question
of
finding
the
means
for
effective
pressure,
to
the
right
extent,
to
convince
both
sides
not
to
feed
the
intensification
of
the
conflict.
Europarl v8
Ueberwacht
wird
lediglich,
ob
die
abgegebene
SchweissEnergie
entsprechend
dem
eingestellten
Sollwert
richtig
dosiert
war
oder
nicht.
It
is
monitored
only
as
to
whether
the
given
weld
energy
corresponding
to
the
set
"theoretical"
value
was
or
was
not
correctly
measured.
EuroPat v2
Diese
Art
der
Herstellung
der
Kunststoff
platte
ist
umständlich
und
zeitraubend,
zumal
der
Zahnarzt
oder
-techniker
im
ständigen
Wechsel
die
Kunststoffflasche
mit
dem
Polymerpulver
und
die
Spritzflasche
mit
dem
flüssigen
Monomer
in
die
Hand
nehmen
und
abstellen
muß,
wobei
sehr
genau
darauf
zu
achten
ist,
daß
jeweils
richtig
dosiert
wird.
This
method
of
creating
a
plastic
is
difficult
and
time-consuming
because
the
dentist
or
dental
technician
must
constantly
alternate
between
picking
up
and
putting
down
the
plastic
bottle
with
the
powdered
polymer
and
the
spray
bottle
with
the
liquid
monomer
and
because
a
great
deal
of
care
must
be
devoted
to
applying
the
right
amount
in
each
case.
EuroPat v2
Diese
Art
der
Herstellung
der
Kunststoffplatte
ist
umständlich
und
zeitraubend,
zumal
der
Zahnarzt
oder
-techniker
im
ständigen
Wechsel
die
Kunststofffiasche
mit
dem
Polymerpulver
und
die
Spritzflasche
mit
dem
flüssigen
Monomer
in
die
Hand
nehmen
und
abstellen
muss,
wobei
sehr
genau
darauf
zu
achten
ist,
dass
jeweils
richtig
dosiert
wird.
This
method
of
creating
a
plastic
is
difficult
and
time-consuming
because
the
dentist
or
dental
technician
must
constantly
alternate
between
picking
up
and
putting
down
the
plastic
bottle
with
the
powdered
polymer
and
the
spray
bottle
with
the
liquid
monomer
and
because
a
great
deal
of
care
must
be
devoted
to
applying
the
right
amount
in
each
case.
EuroPat v2
Die
Benutzung
von
Inhalationsärosolen
hat
den
schwerwiegenden
Nachteil,
daß
das
Medikament
schon
zu
Beginn
des
Inhalierens
richtig
dosiert
werden
muß,
wozu
nicht
alle
Patienten
in
der
Lage
sind.
A
major
drawback
in
using
a
inhalation
aerosol
device
is
that
the
dosing
must
be
effected
in
the
beginning
of
inhalation,
which
all
patients
cannot
manage.
EuroPat v2
Gute
Statistiken
Ihrer
Kennzahlen
–
richtig
dosiert
können
sie
die
Steuerung
Ihrer
Contact
Center-Einheit
für
die
Zukunft
maßgeblich
vereinfachen.
Good
statistics
of
your
key
figures
-
dosed
correctly,
they
can
significantly
simplify
the
control
of
your
contact
center
for
the
future.
CCAligned v1
Mit
Instantkaffee
ist
die
Tasse
Kaffee
geht
schnell
und
einfach
gemacht
–
er
sollte
nur
richtig
dosiert
sein.
Instant
coffee
is
done
quickly
and
easily
made
-
it
should
be
dosed
just
right.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
besten
Produkte
können
Ihre
volle
Leistung
nicht
entfalten,
wenn
sie
nicht
richtig
dosiert
und
zur
falschen
Zeit
eingesetzt
werden.
Even
the
best
products
cannot
fully
develop
their
total
performances
if
they
are
not
dosed
correctly
or
used
at
the
wrong
time.
ParaCrawl v7.1
Gezieltes
Ausdauertraining
-
richtig
dosiert
–
trägt
zur
Linderung
der
Rückenschmerzen
bei
und
zeigt
positive
Effekte,
insbesondere
beim
subjektiven
Schmerzempfinden
des
Patienten.
The
right
amount
of
targeted
endurance
training
contributes
to
alleviating
the
back
pain
and
results
in
positive
effects,
in
particular
with
regard
to
the
pain
subjectively
felt
by
the
patient.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
produkte
mit
formeln,
die
offen
und
nicht
proprietär,
richtig
dosiert
mit
zutaten
von
höchster
qualität,
unterstützt
durch
geld-zurück-garantie
100%
We
offer
products
with
formulas
that
are
open
and
non-proprietary,
properly
dosed
using
high
quality
ingredients
supported
by
a
guarantee
of
100%
money
back
ParaCrawl v7.1
Richtig
dosiert
wird
sie
in
der
Diagnostik
und
Strahlentherapie
zum
Wohle
des
Patienten
eingesetzt,
entweder
um
Krankheiten
zu
erkennen
und
daraus
Behandlungen
ableiten
zu
können
oder
um
gezielt
Tumore
abzutöten.
At
the
right
dose,
it
is
used
in
diagnostics
and
in
radiation
therapy
for
the
patient's
good,
either
to
detect
diseases
and
decide
upon
the
treatment,
or
for
the
targeted
destruction
of
tumours.
ParaCrawl v7.1
Werden
erfindungsgemäß
in
der
Methode
die
Wärme
und
Zeit
richtig
dosiert,
treten
keine
grundlegenden
Veränderungen
im
Eigelb
und
im
Eiweiß
auf.
If
heat
and
time
are
apportioned
correctly
in
the
method
according
to
the
invention,
no
fundamental
changes
occur
to
the
egg
yolk
or
the
egg
white.
EuroPat v2
Zusammenfassend
stellen
wir
fest,
dass,
wenn
Sie
richtig
dosiert
in
der
Sonne
bleiben,
schützen
Sie
sich
und
Ihr
Baby
vor
Überhitzung
und
Vorsicht
beim
Baden,
dann
wird
die
Schwangerschaft
im
Sommer
ohne
Komplikationen
auslaufen
und
als
die
glücklichste
Zeit
in
Erinnerung
bleiben!
In
conclusion,
we
note
that
if
you
properly
dosage
stay
in
the
sun,
protect
yourself
and
your
baby
from
overheating
and
take
care
when
bathing,
then
pregnancy
in
the
summer
will
leak
without
complications
and
be
remembered
as
the
happiest
time!
CCAligned v1
Unsere
Aufgabe
ist
es,
die
nicht
immer
einfache
Behandlung
der
Kniescheibenprobleme
durch
sorgfältige
Untersuchung
und
Diagnosestellung
zunächst
konservativ
zu
versuchen
und
bei
OP-Notwendigkeit
die
Maßnahmen
richtig
dosiert
einzusetzen.
It
is
our
task
initially
to
use
careful
examinations
and
diagnosis
to
attempt
conservative
treatment
of
the
not
always
straightforward
problems
of
the
knee-cap;
if
surgery
is
indicated,
we
try
to
employ
all
measures
at
the
right
level.
ParaCrawl v7.1
Eine
nachfolgende
100
%-Kontrolle,
ob
der
Kleber
richtig
dosiert
wurde
sowie
eine
zusätzliche
Prüfung,
ob
der
Schlauch
auch
nach
dem
Kleben
noch
den
korrekten
Durchfluss
bietet,
wird
direkt
in
der
vollautomatischen
Anlage
durchgeführt.
A
subsequent
100%
check
of
whether
the
glue
has
been
correctly
dispensed,
and
an
additional
test
to
determine
whether
the
tube
also
still
provides
the
correct
volumetric
flow
after
gluing
is
carried
out
directly
in
the
fully
automatic
system.
ParaCrawl v7.1
Aber
richtig
dosiert
und
mit
erfahrungsgeprägtem
Wissen
um
Chancen
und
Risiken
militärischer
Eskalation
kann
sich
Diplomatie
eben
doch
auszahlen.
But
in
the
right
dose
and
guided
by
experienced
awareness
of
the
opportunities
and
risks
inherent
in
military
escalation,
diplomacy
can
prove
worthwhile.
ParaCrawl v7.1