Übersetzung für "Rheinufer" in Englisch

Zum wiederholten Mal sind am rechten Rheinufer in Köln archäologische Funde gemacht worden.
Archaeological finds have again been made on the right bank of the Rhine in Cologne.
WMT-News v2019

Sie liegt gegenüber von Karlsruhe am linken Rheinufer.
It is situated on the left bank of the Rhine, approx.
Wikipedia v1.0

Durch den Frieden von Campo Formio 1797 fiel das Linke Rheinufer an Frankreich.
Under the 1797 Treaty of Campo Formio, the Rhine’s left bank passed to France.
Wikipedia v1.0

Damit säßen 75.000 unserer Leute am anderen Rheinufer fest.
We have 75,000 men who would be trapped on the other side of the Rhine.
OpenSubtitles v2018

Hinzu kamen Liegenschaften auf dem rechten Rheinufer und sogar im Schwarzwald.
In addition there were properties on the right bank of the Rhine and even in the Black Forest.
WikiMatrix v1

Durch Wehrmachtsverbände am rechten Rheinufer abgefeuerte Artillerie-Geschosse verwüsteten Xanten in dieser Zeit zusätzlich.
Artillery projectiles fired by German soldiers from the right bank of the Rhine further devastated Xanten at this time.
WikiMatrix v1

Der Beschuss erfolgte vom gegenüberliegenden (rechten) Rheinufer.
The shelling was carried out from the opposite (right) bank of the Rhine.
WikiMatrix v1

Der Mann wurde eine Woche später am Rheinufer in Bonn-Beuel erkannt und verhaftet.
The man was recognized a week later on the banks of the Rhine in the Beuel district of Bonn and arrested.
WikiMatrix v1

Ein Landesteg am Rheinufer ermöglicht das Anlanden von Passagierschiffen aller Größe.
A landing stage on the Rhine's bank allows passenger ships of all sizes to land.
WikiMatrix v1

Gehen Sie ein kleines Stück zurück und verlassen Sie das Rheinufer.
Go back a little and leave the Rhine waterfront.
ParaCrawl v7.1

Leicht zerknitterte Alufolie, gefunden am Rheinufer bei Bonn.
Slightly crumpled aliminium foil, found on the bank of the Rhine near Bonn.
CCAligned v1

Letztes Jahr haben über 1000 Menschen das Rheinufer in Duisburg gesäubert.
Last year over 1000 people cleaned the streets and river banks in Duisburg.
CCAligned v1

Wir sind nur wenige Minuten vom Rheinufer entfernt.
We're just a few minutes from the Rhine.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel Krafft liegt mitten im Herzen von Basel, direkt am Rheinufer.
The Hotel Krafft is located right in the heart of Basel, directly on the banks of the Rhine.
ParaCrawl v7.1

Ein herrlich angelegter Radweg führt durch die Stadt bis ans Rheinufer.
A well-built cycle path leads you through the town to the Rhine's riverbank.
ParaCrawl v7.1

Alternativ können Sie am Rheinufer joggen oder Rad fahren.
Alternatively, go jogging or cycling along the banks of the Rhine.
ParaCrawl v7.1

Nassau befürwortete dagegen eine Linie unmittelbar am rechten Rheinufer.
Nassau, however, advocated a line along the right bank of the Rhine.
WikiMatrix v1

Besonders der Weihnachtsmarkt auf dem Burgplatz nahe dem Rheinufer gefällt mir.
I particularly like the Christmas market on Burgplatz near the Rhine.
ParaCrawl v7.1

Die Baustelleninstallation erfolgte auf der hessischen Seite des Rheins zwischen Hochwasserschutzdamm und Rheinufer.
The jobsite was set up on the Hessian side of the Rhine River between the flood protection dam and the riverbank.
ParaCrawl v7.1

Die Skihalle sowie das Rheinufer sind etwa 4 Kilometer weit entfernt.
The indoor skiing arena as well as the Rhine is around 4 km away.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel Restaurant Germania ist 1,5 km vom Rheinufer entfernt.
Hotel Restaurant Germania is 1.5 km from the banks of the Rhine River.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen sind die Installationsarbeiten auf der Baustelle am Rheinufer in vollem Gang.
In the meantime, full erection work is underway on the construction site at the River Rhine.
ParaCrawl v7.1

Vorbei an der alten Stadtmauer und Niebelungenbrücke, bleiben wir am linken Rheinufer.
After passing the old city walls and Nibelungen Bridge, we remain on the left bank of the Rhine.
ParaCrawl v7.1

Das Restaurant ist direkt mit Blick auf das Rheinufer immer einen Besuch wert.
The restaurant is always worth a visit directly overlooking the Rhine.
ParaCrawl v7.1

Eine ganz lange Straße gegen Osten und wir kommen zum Rheinufer.
A very long road to the east and we get to the banks of the Rhine.
ParaCrawl v7.1

Die Deutsche Oper am Rheinufer erreichen Sie ebenfalls nach 1,6 km.
German Opera at River Rhein is 1.6 km away.
ParaCrawl v7.1

Parkplätze in ausreichender Anzahl befinden sich entlang der B9 am Rheinufer.
There is ample parking along the B9 road on the banks of the Rhine.
ParaCrawl v7.1

Die Musik- und Feuerwerksveranstaltung am Rheinufer findet jedes Jahr im Juli statt.
The music and fireworks event takes place on the banks of the Rhine in July each year.
ParaCrawl v7.1