Übersetzung für "Revidierbar" in Englisch
Hier
kann
die
Kirche
Gesetze
oder
Bestimmungen
auch
umstritten
und
revidierbar
vorgesehen
erlassen.
Here
the
Church
can
enact
laws
or
provisions
provided
also
debatable
and
revisable.
ParaCrawl v7.1
Die
gewählten
Energiepfade
werden
jedoch
auf
lange
Zeit
kaum
revidierbar
sein.
However,
for
a
long
time
it
will
hardly
be
possible
to
reverse
the
chosen
energy
paths.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
sind
Outsourcing-Entscheidungen
von
wichtiger
strategischer
Bedeutung
und
in
den
meisten
Fällen
schwer
revidierbar.
On
the
other
hand,
outsourcing
decisions
are
of
major
strategic
importance
and
in
most
cases
difficult
to
revise.
ParaCrawl v7.1
Offensichtlich
hegt
auch
er
kaum
Hoffnungen,
dass
diesbezügliche
historische
Prozesse
revidierbar
sein
könnten.
Obviously
he
too
has
hardly
any
hopes
that
the
respective
historical
processes
could
be
revisable.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
versucht,
die
Willensäußerung
dieses
Hauses
in
bezug
auf
die
Rangfolge
von
drei
Vizepräsidenten
zu
erleichtern,
doch
selbstverständlich
ist
die
Auslegung
der
Geschäftsordnung
seitens
des
Präsidenten
jederzeit
durch
den
Geschäftsordnungsausschuß
revidierbar
und
wird
ihm
daher
übermittelt
werden.
I
have
tried
to
facilitate
the
expression
of
this
Assembly's
will
in
terms
of
the
order
of
precedence
of
the
three
Vice-Presidents
but
of
course
the
President's
interpretation
can
always
be
reviewed
by
the
Committee
on
Rules
of
Procedure
and
so
that
decision
will
be
conveyed
in
due
time.
Europarl v8
Kredite,
die
einer
Zinsanpassung
unterliegen,
umfassen
unter
anderem
Kredite
mit
Zinssätzen,
die
in
regelmäßigen
Abständen
im
Einklang
mit
der
Entwicklung
eines
Index
(z.
B.
Euribor)
revidiert
werden,
Kredite
mit
Zinssätzen,
die
laufend
revidiert
werden
(„variable
Zinssätze“)
und
Kredite
mit
Zinssätzen,
die
nach
dem
Ermessen
des
MFI
revidierbar
sind.
Loans
subject
to
interest
rate
reset
include,
inter
alia,
loans
with
interest
rates
which
are
periodically
revised
in
accordance
with
the
evolution
of
an
index
(e.g.
Euribor),
loans
with
interest
rates
which
are
revised
on
a
continuous
basis
(floating
rates),
and
loans
with
interest
rates
which
are
revisable
at
the
MFI's
discretion.
DGT v2019
Kredite,
die
einer
Zinsanpassung
unterliegen,
umfassen
unter
anderem
Kredite
mit
Zinssätzen,
die
in
regelmäßigen
Abständen
im
Einklang
mit
der
Entwicklung
eines
Index,
z.
B.
Euribor,
revidiert
werden,
Kredite
mit
Zinssätzen,
die
laufend
revidiert
werden,
d.
h.
mit
variablen
Zinssätzen,
und
Kredite
mit
Zinssätzen,
die
nach
dem
Ermessen
des
MFI
revidierbar
sind.
Loans
subject
to
interest
rate
reset
include,
inter
alia,
loans
with
interest
rates
which
are
periodically
revised
in
accordance
with
the
evolution
of
an
index,
e.g.
Euribor,
loans
with
interest
rates
which
are
revised
on
a
continuous
basis,
i.e.
floating
rates,
and
loans
with
interest
rates
which
are
revisable
at
the
MFI’s
discretion.
DGT v2019
Die
Durchsetzung
des
natürlichen
Artenspektrums
mit
manipulierter
bzw.
konstruierter
synthetischer
genetischer
Information
und
die
dadurch
ausgelösten
genotypischen
und
phänotypischen
Folgewirkungen
sind
nicht
revidierbar
und
zeichnen
sich
unaufhaltsam
in
den
weiteren
Gang
der
Evolution
ein.
Infiltrating
the
natural
range
of
species
with
engineered
or
constructed
synthetic
genetic
information,
and
the
genotypical
and
phenotypical
consequences
of
such
infiltration,
could
not
be
reversed
and
would
irrevocably
influence
the
further
process
of
evolution.
EUbookshop v2
Weil
man
die
verschiedenen
Abgleichmaßnahmen,
d.
h.
Umlademaßnahmen,
grundsätzlich
auch
nacheinander
beim
selben
IG-FET
durchführen
kann,
sind
alle
Abgleiche
reversibel,
d.
h.,
bei
irrtümlicherweise
zu
starker
Abgleichmaßnahme
später
beliebig
revidierbar,
indem
das
irrtümlich
zu
stark
oder
zu
schwach
oder
mit
falscher
Polarität
aufgeladene
Speichergate
später
beliebig
erneut
umgeladen
werden
kann,
um
den
Abgleich
zu
verbessern.
Since
one
can
carry
out
the
different
balancing
measures,
that
is,
charge
adjustment
measures,
essentially
also
one
after
the
other
in
the
case
of
the
same
IG-FET,
all
balancings
are
reversible,
that
is,
in
the
case
of
an
erroneously
too
strong
balancing
measure,
such
charging
step
is
later
randomly
revisable,
in
that
the
memory
gate
which
is
loaded
erroneously
too
strongly
or
too
weakly
or
with
the
wrong
polarity
can
be
charge
adjusted
later
randomly
again,
in
order
to
correct
the
balance.
EuroPat v2
Jede
Entscheidung,
die
das
Verhältnis
des
Kindes
zu
den
Personen
regelt,
denen
die
elterliche
Verantwortung
übertragen
wurde,
ist
ihrem
Wesen
nach
jederzeit
revidierbar,
um
dem
Wohl
des
Kindes
im
Laufe
seiner
Entwicklung
besser
gerecht
werden
zu
können.
On
the
one
hand,
the
decision
that
structures
the
relations
between
the
child
and
the
persons
having
parental
responsibility
over
him
or
her
is
by
its
very
nature
always
subject
to
review
so
as
to
better
reflect
the
child’s
best
interests
as
his
situation
evolves.
TildeMODEL v2018
Sogar
weitverbreitete
wissenschaftliche
Erkenntnisse
mit
einem
hohen
Maß
an
Übereinstimmung
(e.g.,
Klimawandel)
sind
immer
wieder
Gegenstand
einer
anhaltenden
Debatte
und
dadurch
prinzipiell
revidierbar.
Even
scientific
findings
with
a
large
degree
of
consensus
(e.g.,
climate
change)
are
continuously
subject
to
debate
and
all
findings
are,
in
principle,
revisable.
ParaCrawl v7.1
Der
Prozess
der
Entkoppelung
von
Information
und
Darstellung
ist
überhaupt
erst
die
Grundlage
zur
generellen
Mobilisierung
von
Gesellschaft:
(bewegte)
Bilder,
Sounds
und
Texte
(als
Text,
Information,
Software
oder
Steuerungsanweisung)
und
ihre
Bedeutungen
werden
auf
die
Reise
geschickt
und
sind
quasi
permanente
Untote,
die
sich
latent
an
jedem
beliebigen
Ort
und
zu
jeder
beliebigen
Zeit
temporär
materialisieren
können,
anschlußfähig
an
verschiedenste
Kontexte,
revidierbar,
manipulierbar,
konvertierbar,
archivierbar,
transformierbar,
unabgeschlossen
und
mitunter
flüchtig.
The
process
of
disengaging
information
and
representation
is
the
very
foundation
for
mobilizing
society
in
general:
(moving)
pictures/images,
sounds,
and
texts
(as
text,
information,
software,
or
instruction)
and
their
meanings
are
sent
out
into
the
world
and
become,
so
to
speak,
living
dead
that
have
the
latent
potential
of
materializing
temporarily
in
any
given
place
at
any
given
time,
capable
of
being
hooked
into
diverse
contexts,
of
being
revised,
manipulated,
converted,
archived,
transformed,
they
are
open-ended
and
sometimes
fleeting.
ParaCrawl v7.1
Mit
jeder
Vernissage,
die
Eingang
findet
in
das
Feuilleton
der
großen
europäischen
Zeitungen,
verschiebt
sich
der
Rahmen
der
Wahrnehmung,
erst
nur
für
einen
Augenblick
und
leicht
revidierbar,
dann
mit
einer
gewissen
Kontinuität
und
dauerhaft.
With
every
exhibition
that
finds
its
way
into
the
arts
pages
of
the
major
European
newspapers,
there
is
a
shift
in
the
frame
of
reference,
at
first
only
for
a
short
time,
and
easily
reversible,
but
then,
it
attains
a
certain
continuity
and
permanence.
ParaCrawl v7.1
Wir
hinterließen
eine
Menge,
in
der
Annahme,
dass
Weihnachten
das
Geheimnis
des
fleischgewordenen
Wortes
ist
Rahner
gesteht
Konzeptualisierung
des
Glaubens,
aber
nach
ihm
der
Begriff
des
Glaubens
ist
nur
ein
Ausdruck
unsicher,
Kontingent,
fakultativ,
revidierbar,
correggibile,
fraglich
und
vor
allem,
historisch
bedingt
und
relativ
zu
den
verschiedenen
Kulturen,
die
transzendentale
Erfahrung
der
Gnade
und
athematischen.
We
left
behind
a
lot,
in
believing
that
Christmas
is
the
mystery
of
the
Incarnate
Word
Rahner
admits
conceptualization
of
faith,
but
according
to
him
the
concept
of
faith
is
just
an
expression
uncertain,
quota,
optional,
revisable,
correggibile,
questionable
and
especially,
historically
conditioned
and
relative
to
the
various
cultures,
the
transcendental
experience
of
grace
and
athematic.
ParaCrawl v7.1
Rahner
gesteht
Konzeptualisierung
des
Glaubens,
aber
nach
ihm
der
Begriff
des
Glaubens
ist
nur
ein
Ausdruck
unsicher,
Kontingent,
fakultativ,
revidierbar,
correggibile,
fraglich
und
vor
allem,
historisch
bedingt
und
relativ
zu
den
verschiedenen
Kulturen,
die
transzendentale
Erfahrung
der
Gnade
und
athematischen.
Rahner
admits
conceptualization
of
faith,
but
according
to
him
the
concept
of
faith
is
just
an
expression
uncertain,
quota,
optional,
revisable,
correggibile,
questionable
and
especially,
historically
conditioned
and
relative
to
the
various
cultures,
the
transcendental
experience
of
grace
and
athematic.
ParaCrawl v7.1
Daß
jede
Entscheidung,
die
getroffen
wird,
revidierbar
ist,
daß
die
Möglichkeit
besteht,
immer
noch
einmal
ganz
anders
beginnen
zu
können?
Can
it
be
that
time
goes
on
and
on?
Can
it
be
that
every
decision
made
by
us
can
be
revised,
that
it
is
possible
always
to
begin
quite
differently
again?
ParaCrawl v7.1
Dieser
tritt
auch
ein,
wenn
kein
hinreichender
Schutz
mehr
vor
situationsbezogenen
Eilentschlüssen
besteht,
die
ihrer
Wirkung
wegen
nicht
mehr
revidierbar
sind.
This
also
occurs
when
there
is
no
longer
sufficient
protection
against
summary
decisions
made
in
a
special
situation,
which
because
of
their
effect
can
no
longer
be
revised.
ParaCrawl v7.1
Interaktivität
überschreitet
ein
bloßes
Wahrnehmungsangebot
insofern,
als
sie
eine
oder
mehrere
Reaktionen
zuläßt,
die
das
Werk
in
seiner
Erscheinung
-
meist
momentan,
revidierbar
und
wiederholbar-
beeinflussen,
seine
Struktur
aber
nicht
grundlegend
verändern
oder
mitbestimmen.
Interactivity
goes
beyond
a
mere
perceptional
offer
to
the
extent
that
it
allows
for
one
or
more
reactions,
which
influence
the
work
-
usually
in
a
momentary,
reversible
and
repeatable
manner
-
in
the
way
it
is
manifested,
but
without
fundamentally
changing
or
co-determining
its
structure.
ParaCrawl v7.1
Dafür
können
wir
nicht
eine
bestimmte
rationale
Demonstration
geben,
unwiderlegbar
und
unanfechtbar,
aber
nur
wahrscheinlich
Schlussfolgerungen
und
immer
revidierbar.
For
that
we
can
not
give
a
definite
rational
demonstration,
irrefutable
and
incontestable,
but
only
probable
conclusions
and
always
revisable.
ParaCrawl v7.1
Als
jedoch
die
Unabhängigkeit
Sloweniens
und
Kroatiens
nicht
mehr
revidierbar
war
und
sich
für
Bosnien
die
Rolle
eines
nicht
gleichberechtigten
Partners
in
Restjugoslawien
abzeichnete,
foderte
das
Parlament
am
14.
Oktober
1991
die
Unabhängigkeit.
Nevertheless,
when
the
independence
of
Slovenia
and
Croatia
could
no
longer
be
put
into
reverse
and
it
became
plain
that
the
role
reserved
for
Bosnia
in
what
remained
of
Yugoslavia
was
anything
but
that
of
an
equal
partner,
parliament
demanded
independence
on
14th
October
1991.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
sind
Outsourcing-Entscheidungen
von
wichtiger
strategischer
Bedeutung
und
in
den
meisten
Fällen
schwer
revidierbar.
Sie
sind
mit
Investitionen
verbunden
und
bedeuten
in
der
Regel
einen
Eingriff
in
bestehende
Organisationsabläufe.
On
the
other
hand,
outsourcing
decisions
are
of
major
strategic
importance
and
in
most
cases
difficult
to
revise.
They
entail
investments
and
generally
mean
interference
in
existing
organizational
processes.
CCAligned v1