Übersetzung für "Rettungswache" in Englisch
Zudem
befindet
sich
in
Burgsinn
eine
Rettungswache
des
Bayerischen
Roten
Kreuzes.
Furthermore,
there
is
a
Bavarian
Red
Cross
rescue
station
in
Burgsinn
equipped
with
an
ambulance.
Wikipedia v1.0
Auch
die
BRK-Bereitschaft
Hof
hat
ihre
Räumlichkeiten
in
der
Rettungswache.
Between
1949
and
1993,
Hof
was
also
the
site
of
an
RIAS
transmitting
station.
Wikipedia v1.0
Im
April
2018
ging
ein
weiteres
Stroke-Einsatz-Mobil
an
der
Rettungswache
Mariendorf
in
Berlin-Neukölln
an
den
Start.
In
April
2018
the
third
Stroke
Emergency
Mobile
was
deployed
at
the
rescue
station
Mariendorf
in
Berlin-Neukölln.
ParaCrawl v7.1
Die
notfallmedizinische
Versorgung
wird
durch
eine
Rettungswache
an
der
Nordallee
gewährleistet,
die
vom
Malteser
Hilfsdienst
im
öffentlich-rechtlichen
Auftrag
betrieben
wird.
Emergency
medical
care
is
provided
by
a
rescue
guard
on
Nordallee
operated
by
the
Malteser
Hilfsdienst
under
a
public
service
contract.
WikiMatrix v1
Die
Rettungswache
des
Bayerischen
Roten
Kreuzes
(BRK)
befindet
sich
in
der
Krumbacher
Straße
4
in
Bobingen.
Rescue
service
The
rescue
station
of
the
Bavarian
Red
Cross
is
located
at
the
Krumbacher
Straße
4A
in
Bobingen.
WikiMatrix v1
Die
Regionalgeschäftsstelle
München
der
Johanniter-Unfall-Hilfe
nutzt
das
Backsteingebäude
an
der
Schäftlarnstraße,
das
zwischen
Bahnstrecke,
Heizkraftwerk
und
Großmarkt
liegt,
unter
anderem
als
Rettungswache.
The
regional
office
of
the
Munich
Johanniter-Unfall-Hilfe
("St
John's
Accident
Assistance")
uses
the
brick
station
building
on
the
Schäftlarnstraße,
located
between
the
railway
line,
the
Heizkraftwerk
Süd
power
station
and
the
wholesale
market,
partly
as
an
ambulance
station.
WikiMatrix v1
In
der
Rettungswache
können
auf
dem
MDE-Gerät
die
erfassten
Daten
eingesehen
und
ggf.
vervollständigt
werden,
sofern
dies
Sinn
macht.
In
the
rescue
guard
the
collected
data
can
be
seen
on
the
MDE-device
and
be
completed
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Strand
eignet
sich
nicht
nur
zum
Schwimmen
und
Sonnenbaden,
er
bietet
auch
noch
eine
großartige
Ausstattung,
wie
zum
Beispiel
ein
Volleyballfeld,
Toiletten
und
Schließfächer,
ein
Skateboardpark
und
eine
Rettungswache.
Besides
being
a
nice
beach
for
swimming
and
sunbathing,
the
beach
also
offers
many
great
facilities
such
as
a
volleyball
area,
toilets
and
lockers,
a
skateboarding
park
and
a
lifeguard
station.
ParaCrawl v7.1
Dieser
gut
gepflegte
Strand
sticht
hervor
durch
viele
Clubs
und
Restaurants,
kann
aber
auch
eine
großartige
Ausstattung
vorweisen,
wie
zum
Beispiel
Toiletten,
Duschen,
Rettungswache
und
Sonnenliegen,
die
man
mieten
kann.
This
well-cultivated
beach
boasts
many
clubs
and
restaurants,
but
also
offers
great
facilities
such
as
toilets,
showers,
lifeguard
patrols
and
sun
loungers
you
can
rent.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
nicht
sehr
weit
vom
Zentrum
entfernt,
er
wurde
kürzlich
vergrößert
und
bietet
nun
einige
Serviceeinrichtungen,
wie
die
Rettungswache.
It
is
not
very
far
from
the
centre,
it
has
been
recently
fitted
out
and
offers
some
services,
as
for
example
lifeguards.
ParaCrawl v7.1
In
direkter
Nachbarschaft
des
zu
gestaltenden
Geländes
befindet
sich
eine
neu
errichtete
Rettungswache
an
deren
östlicher
Seite
auf
1100
m²
ein
Kinder-
und
Jugendspielplatz
für
die
Altersgruppe
der
acht
bis
16-jährigen
entstehen
sollte.
In
direct
proximity
to
the
designed
area,
there
is
a
newly
built
emergency
station
where,
on
the
east
side,
on
an
area
of
1100
m²,
a
children’s
and
youth
playground
for
the
age
group
eight
to
16
year
olds
is
to
be
developed.
ParaCrawl v7.1
Meistens
blieb
ich
zu
Berufsfeuerwehren
und
ich
besuchte
freiwillige
Feuerwehren,
THW
Schule,
Feuerwehrschule
und
Rotes-Kreuz
Rettungswache.
Mostly
I
stayed
at
German
professional
fire
departments
and
I
visited
volunteer
fire
brigades,
THW
school,
fire
school
and
red
cross
ems
center.
ParaCrawl v7.1
Der
Strand
Brise
de
Mer
befindet
sich
inmitten
von
Saintes-Maries-de-la-Mer
und
bietet
einen
Blick
auf
die
hübsche
Kirche.
Er
verfügt
über
einen
nahe
gelegenen
Parkplatz,
ein
Restaurant,
einen
ansprechenden
Campingplatz,
eine
Rettungswache
und
vor
allem
über
angenehmen
feinen
Sand
und
ist
ein
idealer
Ort
für
Familien
ohne
Tiere,
denn
kein
Tier
darf
seine
Pfoten
auf
den
Strand
Brise
de
Mer
setzen!
"Plage
de
la
Brise
de
Mer"
is
located
in
the
heart
of
Saintes-Maries-de-la-Mer
and
offers
views
over
the
village
church.
Benefiting
from
a
nearby
car
park,
restaurant,
pretty
campsite,
lifeguard
and
delicious
fine
sand,
this
is
an
ideal
choice
for
families.
No
dogs
allowed!
ParaCrawl v7.1
Hierzu
bedarf
es
-
wenn
Sie
möchten
-
keines
Benutzereingriffs
mehr:
Ihr
Drucker
druckt
Rechnungen
von
alleine
(z.B.
weil
ein
Kollege
in
der
Rettungswache
den
Einsatzbericht
ordentlich
ausgefüllt
hat).
Moreover
it
requires
-
if
you
might
-
no
more
user
intervention:
Their
printer
prints
calculations
by
itself
(e.g.,
because
a
colleague
in
the
rescue
guard
has
properly
completed
the
application
report).
ParaCrawl v7.1