Übersetzung für "Retentionswerte" in Englisch
Die
ermittelten
Retentionswerte
sind
in
den
Beispielen
tabellenweise
zusammengefaßt.
The
determined
retention
values
are
tabulated
in
the
examples.
EuroPat v2
Retentionswerte
von
95
-
100
%
entsprechen
einer
ausgezeichneten
Haftung.
Retention
values
of
from
95
to
100
percent
correspond
to
excellent
adhesion.
EuroPat v2
Zur
Bestimmung
der
Retentionswerte
wurde
ein
Teebeuteltest
durchgeführt.
The
retention
values
were
determined
by
performing
a
tea
bag
test.
EuroPat v2
Die
Retentionswerte
sind
in
Tabelle
1
angegeben.
The
retention
values
are
shown
in
Table
1.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
verbessert
die
gleichmäßige
Entwässerung
die
Retentionswerte
und
CD-Profile.
In
addition,
uniform
drainage
improves
retention
and
CD
profiles.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
linksseitig
nephrektonierten
Tieren
mit
scheinoperierter
rechter
Niere
kam
es
zu
keinem
Anstieg
der
Retentionswerte.
There
was
no
increase
in
the
retention
values
in
the
animals
which
underwent
left
nephrectomy
and
a
sham
operation
on
the
right
kidney.
EuroPat v2
Bei
den
linksseitig
nephrektomierten
Tieren
mit
scheinoperierter
rechter
Niere
kam
es
zu
keinem
Anstieg
der
Retentionswerte.
There
was
no
increase
in
the
retention
levels
in
the
animals
which
underwent
left
nephrectomy
and
a
sham
operation
on
the
right
kidney.
EuroPat v2
Durch
die
Steuerung
der
Zugabe
eines
oder
mehrerer
Retentions-
und
Flockungsmittel
wurden
dann
möglichst
hohe
Retentionswerte
angestrebt.
By
controlling
the
addition
of
one
or
more
retention
aids
and
flocculants,
an
attempt
was
then
made
to
obtain
very
high
retention
values.
EuroPat v2
Das
bedeutet,
daß
bei
der
obenerwähnten
Steuerung
zunächst
durch
Vorversuche
die
Retentionswerte
gefunden
werden
müssen,
bei
denen
die
Formation
noch
annehmbar
ist.
This
means
that,
in
the
case
of
the
abovementioned
control,
the
retention
values
at
which
the
formation
is
still
acceptable
must
first
be
found
by
preliminary
experiments.
EuroPat v2
Aufgrund
der
für
eine
wirtschaftliche
Durchführung
der
Querstrom-Mikrofiltration
unbefriedigend
hohen
Retentionswerte
von
über
40
%
ist
bei
der
Querstrom-Mikrofiltration
üblicherweise
schon
nach
rund
3
Stunden
eine
Unterbrechung
des
an
und
für
sich
kontinuierlichen
Verfahrens
zur
Durchführung
eines
Reinigungszyklusses
notwendig.
On
account
of
the
unsatisfactorily
high
retention
levels
of
>40%
for
economically
carrying
out
crossflow
microfiltration,
the
basically
continuous
process
of
crossflow
microfiltration
normally
has
to
be
interrupted
after
only
about
three
hours
for
cleaning
to
be
conducted.
EuroPat v2
Bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
treten
solch
hohe
Retentionswerte
aber
erst
nach
24
Stunden
auf,
so
daß
erst
dann
ein
Reinigungszyklus
durchzuführen
ist.
In
the
process
according
to
the
invention,
retention
levels
as
high
as
these
occur
only
after
24
hours,
so
that
cleaning
need
only
be
carried
out
after
that
time.
EuroPat v2
Niedrige
Retentionswerte
können
bei
den
eingesetzten
Fermenterlösungen
nur
bei
relativ
hoher
Strömungsgeschwindigkeit
und
wirtschaftlich
nur
im
Bereich
von
3
bis
6
m/s
erzielt
werden.
With
the
fermenter
solutions
used,
low
retention
values
can
only
be
obtained
at
relatively
high
flow
rates
and,
economically,
only
at
flow
rates
of
from
3
to
6
m/s.
EuroPat v2
Zur
Erzielung
hoher
Retentionswerte
ist
es
günstig,
daß
bei
der
Querstrom-Mikrofiltration
der
alkalischen
Protease
ein
pH-Wert
zwischen
6,2
und
7,2
in
der
Fermenterlösung
eingestellt
wird.
To
obtain
high
retention
values,
it
is
desirable
to
adjust
the
pH
value
from
6.2
to
7.2
in
the
fermenter
solution
during
crossflow
microfiltration
of
the
alkaline
protease.
EuroPat v2
Umgerechnet
auf
den
Gehalt
der
Komponente
A
in
der
Mischung
ohne
oder
mit
Berücksichtigung
der
Absorptionswerte
des
Guarpolymers
(Ret
(b)
und
Ret
(c)
zeigt
sich
eine
deutliche
Verbesserung
der
Retentionswerte
in
der
Abmischung.
Converted
to
the
content
of
component
A
in
the
mixture,
leaving
alone
or
considering
the
absorption
values
of
the
guar
polymer
(Ret(b)
and
Ret(c)),
a
clear
improvement
of
the
retention
values
of
the
mixture
can
be
recognized.
EuroPat v2
Die
Daten
der
Tabelle
2
zeigen
die
starke
Zunahme
der
Aufnahmefähigkeit
von
Acrylatgelen
für
wässrige
Flüssigkeiten
im
Neutralisationsbereich
von
0
bis
30
%
der
acrylsauren
Polymergele
anhand
der
Retentionswerte
von
physiologischer
Kochsalzlösung.
The
data
in
Table
2
show
the
extreme
increase
in
the
absorption
capacity
of
acrylate
gels
for
aqueous
liquids
in
the
neutralization
range
of
0
to
30%
of
the
acrylic-acid-polymer
gels,
on
the
basis
of
the
retention
values
of
physiological
saline.
EuroPat v2
Damit
kann
ein
Anstieg
der
Retentionswerte
(Kreatinin,
Harnstoff,
Kalium)
bei
drohender
Niereninsuffizienz
denkbar
einfach
durch
Verwendung
einer
handelsüblichen
Dialyseflüssigkeit
als
Spülflüssigkeit
abgefangen
werden.
With
it,
an
increase
in
the
retention
values
(creatine,
urea,
potassium)
with
a
threat
of
renal
failure
can
conceivably
be
halted
simply
by
using
a
commercially
available
dialysis
fluid
as
the
wash
fluid.
EuroPat v2
Die
beschichteten
Produkte
wurden
jeweils
bei
120°C
für
20
Minuten
getrocknet
und
bezüglich
ihrer
Retentionswerte
und
ihrer
Absorption
gegen
Druck
analysiert:
The
coated
products
were
each
dried
at
120°
C.
for
20
minutes
and
analyzed
for
their
retention
values
and
their
absorbency
against
pressure:
TABLE
7D
EuroPat v2
Laborchemische
Untersuchungen
gehören
zu
den
Basisuntersuchungen,
mit
denen
man
sich
einen
Überblick
über
das
rote
und
weiße
Blutbild,
den
Elektrolythaushalt,
Gerinnungswerte,
Leber-
und
Bauchspeicheldrüsenparameter,
Retentionswerte
der
Niere
und
viele
andere
spezifischen
biochemischen
Daten
unserer
Organsysteme
verschaffen
kann.
They
are
used
to
obtain
an
overview
of
red
and
white
blood
cell
counts
and
status,
electrolyte
balance,
coagulation
values,
hepatic
and
pancreatic
parameters,
renal
retention
and
many
other
specific
biochemical
data
concerning
our
organic
systems.
ParaCrawl v7.1