Übersetzung für "Reststrahlung" in Englisch

Selbst abgeschaltet könnte das Gerät eine Reststrahlung haben, die den Instrumenten entgeht.
Even if we can shut the device down, it's possible there was residual particle radiation my instruments couldn't detect.
OpenSubtitles v2018

Die Atmosphäre weist keine Spuren radioaktiver Reststrahlung auf, Sir.
There's no sign of residual radiation, sir.
OpenSubtitles v2018

Durch die Spiegelschicht durchgehende Reststrahlung wird im Scanner-Gehäuse oder einer entsprechenden Strahlfalle absorbiert.
Residual radiation passing through the mirror layer is absorbed in the scanner housing or a corresponding radiation trap.
EuroPat v2

Die dabei transmittierte sichtbare Reststrahlung addiert sich dann zu einem weissen Farbeindruck.
The residual visible radiation it transmits is then added to a white color effect.
EuroPat v2

Die in Achsenrichtung verbleibende Reststrahlung wird zusätzlich durch ein Blendenteil 7 mit strahlungsabsorbierender Oberfläche abgeschirmt.
The residual radiation remaining in the axial direction is additionally screened by a diaphragm or screening element 7 having radiation absorbing surfaces 7a.
EuroPat v2

Ich war in meinem Labor und versuchte, Schwerwasser ohne Reststrahlung zu reinigen, als dort dieses grelle Licht war.
I was at my lab trying to purify heavy water without any residual radiation when there was a blinding light.
OpenSubtitles v2018

Vor zwei Jahren war ich nur ein Wissenschaftler, der gemächlich versuchte, die Welt zu retten, indem er Schwerwasser von der Reststrahlung reinigte.
Two years ago, I was just a scientist slowly trying to save the world by purifying heavy water without residual radiation.
OpenSubtitles v2018

Durch die Art und Weise der Änderung, beispielsweise durch eine unstetige Änderung, kann im Sinne einer Linearisierung der sich ergebenen Reststrahlung eingewirkt werden.
A linearization of the residual radiation can be obtained by the kind of change, for example, by an intermittent change.
EuroPat v2

Die Ausbreitung längs eines gewendelten Teiles der Wärmeenergiequelle kann dadurch verhinderet werden, daß diese Heizwendel in Ausgestaltung der Erfindung eine hohe Impedanz für die durch das Gitter eindringende Reststrahlung besitzt.
Propagation along a spiral element of the thermal-energy source can be prevented in that, in an embodiment of the invention, said spiral filament has a high impedance for the residual radiation penetrating through the grid.
EuroPat v2

Die Ausbreitung längs eines gewendelten Teiles der Wärmeenergiequelle kann dadurch verhindert werden, daß diese Heizwendel in Ausgestaltung der Erfindung eine hohe Impedanz für die durch das Gitter eindringende Reststrahlung besitzt.
Propagation along a spiral element of the thermal-energy source can be prevented in that, in an embodiment of the invention, said spiral filament has a high impedance for the residual radiation penetrating through the grid.
EuroPat v2

Ist der Behälter beispielsweise weitgehend leer, dann werden die Lichtaustrittsbedingungen nur an einem kleinen Teil der Länge des Lichtleiters erreicht, so dass die Reststrahlung einen relativ grossen Anteil der in den Lichtleiter über den Sender eingespeisten Strahlung darstellt.
For example, if a container is largely empty, the conditions for emergence of light are only reached at a small part of the length of the lightguide so that residual irradiation at the receiver represents a relatively large proportion of the radiation supplied into the lightguide by the transmitter.
EuroPat v2

Ist der Behälter beispielsweise weitgehen leer, dann werden die Lichtaustrittsbedingungen nur an einem kleinen Teil der Länge des Lichtleiters erreicht, so daß die Reststrahlung einen relativ großen Anteil der in den Lichtleiter über den Sender eingespeisten Strahlung darstellt.
For example, if a container is largely empty, the conditions for emergence of light are only reached at a small part of the length of the lightguide so that residual irradiation at the receiver represents a relatively large proportion of the radiation supplied into the lightguide by the transmitter.
EuroPat v2

Durch ein derartiges Gitter wird zwar der größte Teil der Mikrowellenstrahlung reflektiert, eine Reststrahlung gelangt jedoch immer noch in den die Wärmequelle aufnehmenden Raum (Heizraum) und bewirkt dort die genannten Nachteile in abgeschwächter Form.
Although such a grid reflects the bulk of the microwave radiation, there is always some residual radiation which reaches the space in which the heat source is arranged (heating space), where it produces the undesirable effects in attenuated form.
EuroPat v2

Unter der Absorptionslänge wird diejenige Eindringtiefe verstanden, innerhalb der die Reststrahlung bezogen auf die eingetretene Strahlung um den Faktor 1 geteilt durch e abgefallen ist.
The term absorption length is used for the penetration depth within which the residual radiation has decreased, in relation to the entering radiation, by a factor of 1 divided by e.
EuroPat v2

Voraussetzung für den Laserprozeß ist es, daß das Lasergas Energie auf einem metastabilen Niveau speichern kann, was jedoch andererseits den Nachteil mit sich bringt, daß im Lasergas auch nach Abschalten der elektrischen Anregung latent Energie gespeichert bleibt, so daß insbesondere im vorliegenden Fall von der Oberfläche des Metallzylinders reflektierte Reststrahlung eine Entladung des metastabilen Energieniveaus selbst nach dem Abschalten der elektrischen Anregung bewirken kann.
A precondition for the laser process is that the laser gas can store energy at a metastable level. However, this results in the disadvantage that in the laser gas, latent energy remains stored even after deenergization of the electrical excitation, so that residual radiation reflected from the surface of the metal cylinder can cause a discharge of the metastable energy level even after the deenergization of the electrical excitation.
EuroPat v2

Die Restlichtstrahlung wird an dem Restlichtreflektor auf eine lichtabsorbierende Scheibe 11 reflektiert, wobei der Winkel des Reflektors 10 zur Achse des Strahlenganges derart gewählt ist, daß die Reststrahlung einerseits nicht auf den teildurchlässigen Spiegel 1 zurückstrahlt und andererseits auch nicht die Achse Sehobjekt-teildurchlässiger Spiegel 1 - Beobachter 21 streift.
The residual light radiation is reflected on the residual light reflector to a light-absorbing disk 11. The angle of reflector 10 with respect to the optical path axis is chosen in such a way that the residual radiation is, on the one hand, not retroreflected onto the partly reflecting mirror and, on the other hand, also, does not graze the axis viewing object-partly reflecting mirror 1-observer 21.
EuroPat v2

Dies bedeutet, daß die ursprüngliche 90-Grad-Phasenverschiebung auch bei dem Rücklauf der Reststrahlung bis zum Umlenkspiegel 32 in der Phasenverschiebeeinrichtung 25 erhalten bleibt.
This means that the original 90-degree phase shift is preserved even in the case of the return of the residual radiation to the deflecting mirror 32 in the phase shifting device 25.
EuroPat v2

Weiterhin ist erfindungsgemäß eine Lichtfalle vorgesehen, die je nach Anordnung von Beobachter und Lichtquelle zueinander die nicht auf den Gegenstand gerichtete, durch den Spiegel hindurchtretende oder die an der dem Gegenstand abgewandten Oberfläche des Spiegels reflektierte Reststrahlung absorbiert.
The invention provides a light trap which, as a function of the reciprocal positioning of observer and light source, absorbs the residual radiation not directed onto the object, which passes through the mirror or which is reflected on the mirror surface remote from the object.
EuroPat v2

Weiterhin ist eine Lichtfalle vorgesehen, die derart ange­ordnet ist, daß sie die nicht auf den Gegenstand gerichtete, durch den Spiegel hindurchtretende oder an der dem Gegenstand abgewandten Oberfläche des Spiegels reflektierte Reststrahlung absorbiert.
There is also a light trap arranged in such a way that it absorbs the residual radiation not directed onto the object, which passes through the mirror or which is reflected on the mirror surface remote from the object.
EuroPat v2

Die Restlichstrahlung wird an dem Restlichtreflektor auf eine lichtabsorbierende Scheibe 11 reflektiert, wobei der Winkel des Reflektors 10 zur Achse des Strahlenganges derart gewählt ist, daß die Reststrahlung einerseits nicht auf den teildurchlässigen Reflektor zurückstrahlt und andererseits auch nicht die Achse Sehobjekt-teildurchlässiger Spiegel 1 - Beobachter 21 streift.
The residual light radiation is reflected on the residual light reflector to a light-absorbing disk 11. The angle of reflector 10 with respect to the optical path axis is chosen in such a way that the residual radiation is, on the one hand, not retroreflected onto the partly reflecting mirror and, on the other hand, also, does not graze the axis viewing object-partly reflecting mirror 1-observer 21.
EuroPat v2

Gemäß der Erfindung ist eine Lichtfalle vorge­sehen, die je nach Anordnung von Beobachter und Lichtquelle zueinander die nicht auf den Gegenstand gerichtete, durch den Spiegel hindurchtretende oder die an der dem Gegenstand abgewandten Ober­fläche des Spiegels reflektierte Reststrahlung absorbiert.
The invention provides a light trap which, as a function of the reciprocal positioning of observer and light source, absorbs the residual radiation not directed onto the object, which passes through the mirror or which is reflected on the mirror surface remote from the object.
EuroPat v2

In einem anderen, nicht dargestellten Ausführungsbeispiel kann der Beobachtungsstrahlengang S2 und der Beleuchtungsstrahlengang S1 vertauscht werden, so daß der beleuchtende Strahlengang den teildurchlässigen Spiegel ohne Umlenkung passiert, während der Beobachterstrahlengang durch den teildurchlässigen Spiegel umgelenkt wird, wobei der Beobachter dann der Seite des teildurchlässigen Spiegels gegenüber plaziert ist, die durch die zu absorbierende Reststrahlung, d.h. der an dem teildurchlässigen Spiegel reflektierten Störstrahlung gekennzeichnet ist.
Although not shown in the drawing, it should be noted that the observer optical path S2 and the illuminating optical path S1 can be interchanged, so that the illuminating optical path passes through the partly reflecting mirror without deflection, while the observer optical path is deflected by the partly reflecting mirror. The observer is then positioned facing the side of the partly reflecting mirror, which is characterized by the residual radiation to be absorbed, i.e. the spurious radiation reflected on the partly reflected mirror.
EuroPat v2

Im zentralen Teil des Trägerelements sind mehrere Blenden 25 zur Abschirmung der Reststrahlung vom Kollimator 26 aufgesetzt.
A plurality of shields 25 is mounted on the central region of the carrier element 22 for shielding residual radiation from the collimator 26.
EuroPat v2

Die Urknalltheorie wurde von George Gamov et all. entwickelt, der 1949 die Hintergrundstrahlung (die im Universum immer noch vorhandene Reststrahlung von dieser gewaltigen Explosion) vorhergesagt hat.
The theory of the Big Bang was worked out by George Gamov amongst others, who in 1949 predicted the discovery of the background radiation (the residual radiation left over from this massive explosion, and still to be found in the universe).
ParaCrawl v7.1

Seismologische Studien der Sonne, die Suche nach Exoplaneten, lasergestützte Satellitenkommunikation oder radio­tele­sko­pische Messungen, um die Reststrahlung des Urknalls einzufangen: Die Forschungen sind vielschichtig, jede Nacht sam­meln die Wissenschaftler Hunderte Terabytes an Daten, um ferne Nebel und Galaxien zu studieren.
They conduct seismological studies of the sun, search for exoplanets (planets that revolve around a star) and carry out laser-based satellite communication or radio telescopic measurements to capture leftover radiation from the Big Bang. The research is a complex form of fieldwork; every night, the scientists collect hundreds of terabytes of data with which to study far-off nebula and galaxies.
ParaCrawl v7.1