Übersetzung für "Restrukturierungsprogramm" in Englisch

Hier machten sich weitere positive Effekte aus dem Restrukturierungsprogramm bemerkbar.
This reflected ongoing positive effects from the restructuring programme.
ParaCrawl v7.1

Das konzernweite Restrukturierungsprogramm „Salzgitter AG 2015“ leistete hierzu einen erheblichen Beitrag.
The groupwide "Salzgitter AG 2015" restructuring program made a considerable contribution to this result.
ParaCrawl v7.1

Ein umfangreiches Restrukturierungsprogramm ermöglichte eine stärkere Kundenorientierung und Kostensenkungen.
An extensive restructuring program enabled a sharper customer focus and cut costs.
ParaCrawl v7.1

Die Division hat in allen Geschäftsbereichen ein einschneidendes Restrukturierungsprogramm umgesetzt.
The division has implemented a farreaching restructuring program across all of its business areas.
ParaCrawl v7.1

Zugleich zeigte das laufende Restrukturierungsprogramm im Segment Automotive erste finanzielle Wirkungen.
The ongoing restructuring program in the Automotive division showed its first financial benefits.
ParaCrawl v7.1

Das Restrukturierungsprogramm Fit@All wird bis Ende 2015 abgeschlossen.
The implementation of the Fit@All restructuring programme will be completed by the end of 2015.
ParaCrawl v7.1

Voith hat umgehend ein Restrukturierungsprogramm eingeleitet.
Voith has promptly introduced a restructuring program.
ParaCrawl v7.1

Das in 2010 durchgeführte Restrukturierungsprogramm führte zu einer Kostenentlastung um 19 Mio. Euro.
The restructuring programme completed in 2010 led to cost savings of EUR 19m.
ParaCrawl v7.1

Im Einzelnen besteht dieses Restrukturierungsprogramm aus den folgenden Elementen:
This restructuring program consists of the following elements:
ParaCrawl v7.1

Außerdem wurde das Restrukturierungsprogramm am 14. Januar den Mitgliedern des Bankenkonsortiums vorgetragen.
On January 14, the restructuring concept has also been submitted to the members of the banking consortium.
ParaCrawl v7.1

Das Restrukturierungsprogramm zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit und zum Schuldenabbau wurde konsequent umgesetzt.
The restructuring programme to increase competitiveness and reduce debt was consistently implemented.
ParaCrawl v7.1

Ferner führte das im Jahr 2007 gestartete Restrukturierungsprogramm zu Einsparungen.
The restructuring program launched in 2007 also resulted in cost savings.
ParaCrawl v7.1

Es wurde ein Restrukturierungsprogramm begonnen.
A rebuilding program has been launched.
WikiMatrix v1

Das im August 2008 gestartete Restrukturierungsprogramm wird zu Sonderbelastungen von insgesamt rund CHF 250 Mio. führen.
The restructuring program launched in August 2008 will lead to special charges of some 250 million CHF.
ParaCrawl v7.1

Das bereits im Sommer 2008 gestartete Restrukturierungsprogramm wurde im ersten Semester 2009 konsequent weiter umgesetzt.
The restructuring program already launched in summer 2008 continued to be implemented systematically in the first half of 2009.
ParaCrawl v7.1

Im März startete Senvion ein Restrukturierungsprogramm, das die langfristige Wettbewerbsfähigkeit des Unternehmens sichern soll.
In March, Senvion launched a restructuring program to secure the company"s long-term competitiveness.
ParaCrawl v7.1

Mitte 2011 kündigt Alpiq eine umfassende Reorganisation an, Ende 2011 folgt ein umfassendes Restrukturierungsprogramm.
In mid-2011 Alpiq announces a comprehensive reorganisation, followed at the end of 2011 by a comprehensive restructuring programme.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wurden die Kostenstrukturen und Arbeitsabläufe im Konzern durch das erfolgreich umgesetzte Restrukturierungsprogramm deutlich verbessert.
Moreover, Group cost structures and workflow were significantly enhanced by the successfully implemented restructuring program.
ParaCrawl v7.1

Dazu trugen niedrigere Rohstoff- und Energiekosten sowie Einsparungen aus dem im Jahr 2007 gestarteten Restrukturierungsprogramm bei.
Contributory factors here were lower raw material and energy costs and the savings resulting from the restructuring program initiated in 2007.
ParaCrawl v7.1

Bolza-Schünemann machte aber auch deutlich, dass Fit@All mehr als ein reines Restrukturierungsprogramm ist.
However, Bolza-Schünemann made it clear that Fit@All is more than just a restructuring programme.
ParaCrawl v7.1

Rieter hat mit dem im letzten Sommer gestarteten Restrukturierungsprogramm früh auf die Krisensignale reagiert.
Rieter reacted at an early stage to the signs of approaching crisis with the restructuring program launched last summer.
ParaCrawl v7.1

Zur Stärkung ihrer finanziellen Flexibilität startete die Alpiq Gruppe Ende 2011 ein umfassendes Restrukturierungsprogramm.
To strengthen its financial flexibility, the Alpiq Group launched a comprehensive restructuring programme at the end of 2011.
ParaCrawl v7.1

Im Vorjahresvergleich machen sich beim operativen EBIT die positiven Effekte aus dem Restrukturierungsprogramm bemerkbar.
In comparison with the previous year, operating EBIT reflects the positive effects of our restructuring programme.
ParaCrawl v7.1

Der Explosionsschutzspezialist erkannte diese Entwicklung frühzeitig und reagierte im Herbst 2015 mit einem Restrukturierungsprogramm.
The specialist in explosion protection recognized this development early and reacted with a restructuring programme in autumn 2015.
ParaCrawl v7.1

Der rückläufigen Auftrags- und Umsatzentwicklung begegnete der Vorstand mit dem Restrukturierungsprogramm „Fit for Future“.
The Executive Board made efforts to counteract this decline in orders and revenues by launching a “Fit for Future” restructuring programme.
ParaCrawl v7.1

In Bezug auf die nächsten Treffen zur Verhandlung der Bedingungen für das griechische Restrukturierungsprogramm und des an Bedingungen geknüpften Hilfspakets bereitet dies Sorgen.
It is of concern for the next meetings on the conditions for the Greek restructuring programme and on the Greek conditional aid rescue package.
Europarl v8

Leider wird die Entscheidung von Airbus, zur Verbesserung seiner Effizienz einige seiner Tätigkeiten auszulagern - als Einspar- und Restrukturierungsprogramm -, eine Reduzierung der Belegschaft zur Folge haben, und das schafft Unsicherheit und führt zum Ruf nach politischer Intervention.
It is an unfortunate fact that Airbus' decision to improve its efficiency by means of a programme of cutbacks and restructuring, including the farming-out of some of its activities, will result in a reduction in the number of staff employed, something that is causing insecurity and prompting calls for political intervention.
Europarl v8